Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsatzdienst der zivilen Sicherheit
Generaldirektion der Zivilen Sicherheit
Generaldirektor der Zivilen Sicherheit
UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor
UNTAES
UNTAET
Zivile Übergangsverwaltung

Traduction de « zivilen übergangsverwaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Ostslawonien | UNTAES [Abbr.]

VN-overgangsbestuur voor Oost-Slavonië | UNTAES [Abbr.]


UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor | UNTAET [Abbr.]

overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]


zivile Übergangsverwaltung

tijdelijk burgerlijk bestuur


Generaldirektion der Zivilen Sicherheit

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid


Generaldirektor der Zivilen Sicherheit

Directeur-generaal van de Civiele Veiligheid


Einsatzdienst der zivilen Sicherheit

operationele dienst van de civiele veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. ist der Ansicht, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo, wie im Ahtisaari-Plan vorgesehen, die Interessen der nationalen Minderheiten wahren muss, um den multi-ethnischen Charakter des Gebiets zu erhalten, Vertrauen zwischen den Bevölkerungsgruppen aufzubauen, das kulturelle, religiöse und historische Erbe zu schützen, die Rechtsstaatlichkeit zu festigen und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; weist darauf hin, dass die lokale Federführung bei diesen Anstrengungen den erfolgreichen Übergang und eine nachhaltige soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklung in Kosovo sicherstellen werden; bringt seine Besorgnis über die Sackgasse, in die die Verhandlungen über die Übertragung der Befugniss ...[+++]

29. is van mening dat de rechtsstaatsmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX) de belangen van nationale minderheden overeenkomstig het Ahtisaari plan moet beschermen teneinde het multi-etnische karakter van het gebied te behouden, vertrouwen moet opbouwen tussen de etnische gemeenschappen, het culturele, religieuze en historische erfgoed moet beschermen, de rechtsstaat consolideren en de economische ontwikkeling stimuleren; wijst erop dat eigen verantwoordelijkheid van Kosovo voor deze inspanningen zal zorgen voor een geslaagde overgang en een duurzame sociale, politieke en economische ontwikkeling in Kosovo; uit zijn bezorgdheid over de patstelling in de onderhandelingen over de overdracht van de taken van de United Nations Interim ...[+++]


29. ist der Ansicht, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo, wie im Ahtisaari-Plan vorgesehen, die Interessen der nationalen Minderheiten wahren muss, um den multi-ethnischen Charakter des Gebiets zu erhalten, Vertrauen zwischen den Bevölkerungsgruppen aufzubauen, das kulturelle, religiöse und historische Erbe zu schützen, die Rechtsstaatlichkeit zu festigen und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; weist darauf hin, dass die lokale Federführung bei diesen Anstrengungen den erfolgreichen Übergang und eine nachhaltige soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklung in Kosovo sicherstellen werden; bringt seine Besorgnis über die Sackgasse, in die die Verhandlungen über die Übertragung der Befugniss ...[+++]

29. is van mening dat de rechtsstaatsmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX) de belangen van nationale minderheden overeenkomstig het Ahtisaari plan moet beschermen teneinde het multi-etnische karakter van het gebied te behouden, vertrouwen moet opbouwen tussen de etnische gemeenschappen, het culturele, religieuze en historische erfgoed moet beschermen, de rechtsstaat consolideren en de economische ontwikkeling stimuleren; wijst erop dat eigen verantwoordelijkheid van Kosovo voor deze inspanningen zal zorgen voor een geslaagde overgang en een duurzame sociale, politieke en economische ontwikkeling in Kosovo; uit zijn bezorgdheid over de patstelling in de onderhandelingen over de overdracht van de taken van de United Nations Interim ...[+++]


23. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Vereinten Nationen, der Zivilen Übergangsverwaltung der UN im Kosovo, dem Präsidenten und der Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien, dem Übergangsrat für das Kosovo sowie den Regierungen von Albanien, Montenegro, der Früheren Jugoslawischen Republik Mazedonien, Bulgarien, Rumänien, Bosnien und Herzegowina sowie Kroatien zu übermitteln.

23. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de VN, het voorlopig burgerbestuur van de Verenigde Naties in Kosovo, de president en de regering van de Federale Republiek Joegoslavië, de overgangsraad voor Kosovo, en aan de regeringen van Albanië, Montenegro, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bulgarije, Roemenië, Bosnië-Herzegovina en Kroatië.


Nach dem Konflikt im früheren Jugoslawien, in Bosnien-Herzegowina und im Kosovo hat die internationale Gemeinschaft zivile Einrichtungen dort geschaffen, auch die Europäische Union mit dem Hohen Vertreter für Bosnien-Herzegowina sowie die UNO mit einer Übergangsverwaltung im Kosovo, die nun alle zivilen Aktivitäten, alle Arbeiten dort koordiniert und leitet.

Na het conflict in ex-Joegoslavië, Bosnië-Herzegovina en Kosovo heeft de internationale gemeenschap ginds civiele instanties tot stand gebracht. De Europese Unie heeft de Hoge Vertegenwoordiger voor Bosnië-Herzegovina en de VN hebben het tijdelijk burgerlijk bestuur in Kosovo, dat ginds alle civiele activiteiten coördineert en leidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Beschluß ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft der zivilen Übergangsverwaltung (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo - UNMIK) bis zu 35 Mio. Euro zur Verfügung stellt, um die Finanzlage im Kosovo zu entspannen, die Einrichtung wesentlicher Verwaltungsfunktionen zu erleichtern und die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher Rahmenbedingungen zu unterstützen.

Het besluit bepaalt dat de Gemeenschap de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) een gift ten belope van ten hoogste 35 miljoen € ter beschikking stelt om de financiële situatie in Kosovo te verlichten en het opzetten van fundamentele administratieve functies en het uitwerken van een solide economisch kader te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilen übergangsverwaltung' ->

Date index: 2022-10-29
w