Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsetzen
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung
Geldmengenziel
Geldpolitisches Ziel
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In den Haushaltsplan einsetzen
Langfristige Ziele anstreben
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Monetäres Ziel
Wieder in seine Rechte einsetzen

Traduction de « ziele einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x

onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio


Geldmengenziel | geldpolitisches Ziel | monetäres Ziel

monetair doeleinde | monetair streefcijfer | monetaire doelstelling


in den Haushaltsplan einsetzen

op de begroting uittrekken


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung

aanhouding ter fine van uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die WTO-Mitglieder können unterschiedliche Rechtsinstrumente zur Erreichung dieser Ziele einsetzen.

Om deze bescherming te verzekeren, kunnen de WTO-leden verschillende rechtsinstrumenten inzetten.


Diese Mitteilung bietet eine Bewertung des aktuellen Stands der EU-Erweiterungsagenda und legt die Prioritäten der Strategie 2011-12 sowie die Mittel dar, die sie zur Verwirklichung ihrer Ziele einsetzen will.

De mededeling maakt de balans op van het huidige uitbreidingsprogramma van de EU en formuleert de prioriteiten voor haar strategie voor 2011-2012, alsook de middelen waarop ze rekent om haar doelstellingen te realiseren.


Die EU sollte die Budgethilfe als Triebkraft des Wandels mit Blick auf die folgenden entwicklungspolitischen Herausforderungen und Ziele einsetzen:

De EU moet begrotingssteun verstrekken als een drager van veranderingen om de volgende uitdagingen en doelstellingen op het vlak van ontwikkeling te kunnen aanpakken.


Die Förderung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs zählt zu den strategischen Zielen der europäischen Kulturagenda. Die EU-Institutionen, die Mitgliedstaaten und die Zivilgesellschaft werden sich weiterhin gemeinsam für dieses Ziel einsetzen.

De bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog behoren tot de strategische doelen van de Europese agenda voor cultuur. De EU-instellingen, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld zullen zich gezamenlijk voor de verwezenlijking ervan blijven inzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Regierungen dieses Instrument nicht für die Einhaltung der Kyoto-Ziele einsetzen, müssen anderen Bereichen kostenintensivere Maßnahmen zugemutet werden.

Als de regeringen de regeling niet gebruiken om de naleving te ondersteunen, zullen aan andere sectoren duurdere oplossingen moeten worden opgelegd.


Bei mangelnder Marktmacht in Bezug auf das Kopplungsprodukt kann der Lizenzgeber seine Technologie nicht für das den Wettbewerb verhindernde Ziel einsetzen, Anbieter von gekoppelten Produkten vom Markt fernzuhalten.

Zonder marktmacht op de markt voor het koppelende product kan de licentiegever zijn technologie niet gebruiken voor het concurrentieverstorende doel om leveranciers van de markt voor het gekoppelde product uit te sluiten.


a) Die EU sollte sich nicht nur in der internationalen Gemeinschaft für gemeinsame ehrgeizige Ziele einsetzen, sondern sie muss auch ihr eigenes Engagement durch rasches, konkretes Handeln unter Beweis stellen.

a) De EU moet het momentum binnen de internationale gemeenschap niet alleen opdrijven in de richting van ambitieuze gedeelde doelstellingen, maar ook blijk geven van haar eigen gehechtheid aan die doelstellingen door snelle, concrete maatregelen.


Unbeschadet ihres mit Nachdruck vertretenen Standpunkts hinsichtlich des Abzugs ausländischer Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo gemäß den Vereinbarungen von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates appelliert die Europäische Union an die ugandischen Behörden, die für die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den Gebieten unter ihrer Kontrolle zuständig sind, nichts unversucht zu lassen, um den Massakern ein Ende zu setzen, und ihren Einfluss auf die kongolesischen Rebellenbewegungen in der Region geltend zu machen, damit diese sich gleichfalls für dieses Ziel einsetzen.

Hoewel zij onverminderd vasthoudt aan haar standpunt wat betreft de terugtrekking van buitenlandse strijdkrachten uit de DRC, conform de overeenkomst van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, doet de Europese Unie een beroep op de Ugandese autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten in de gebieden die zij onder controle hebben,zich tot het uiterste in te spannen om een eind te maken aan deze slachtpartijen en hun invloed op de opstandige bewegingen van de DRC in het gebied aan te wenden om tot verwezenlijking van deze doelstelling bij te dragen.


Sie können somit die Besteuerung von Energieerzeugnissen für umwelt- oder verkehrspolitische Ziele einsetzen.

Zij worden aldus in de gelegenheid gesteld ter wille van milieuredenen of in verband met doelstellingen van hun vervoersbeleid, een intensiever gebruik te maken van de belasting op energieproducten.


Die Europäische Union wird sich auf dem Gipfel für konkrete Grundsätze und Ziele einsetzen und dafür eintreten, daß sie umgesetzt und die dafür erforderlichen Mittel bereitgestellt werden.

De Europese Unie zal tijdens de topconferentie specifieke beginselen en doelstellingen propageren en waarborgen dat deze worden nageleefd, benevens dat er voldoende financiële middelen voor de tenuitvoerlegging ervan worden vrijgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ziele einsetzen' ->

Date index: 2025-02-01
w