Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ZKR
Zentralkommission für die Rheinschiffahrt
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt

Traduction de « zentralkommission » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt

Centrale Commissie voor de Rijnvaart


Zentralkommission für die Rheinschifffahrt [ ZKR ]

Centrale Commissie voor de Rijnvaart [ CCR ]


Mitgliedstaaten der Zentralkommission fuer die Rheinschiffahrt

de Lid-Staten van de Centrale Rijnvaartcommissie


Zentralkommission für die Rheinschifffahrt | ZKR [Abbr.]

Centrale Commissie voor de Rijnvaart | CCR [Abbr.]


Zentralkommission für die Rheinschiffahrt | ZKR [Abbr.]

Centrale Commissie voor de Rijnvaart | CCR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, abgeändert durch das Sondergesetz vom 8. August 1988, das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur und das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 betreffend die sechste Staatsreform, Artikel 6 § 1 X; Aufgrund des Gesetzes vom 21. Mai 1991 über die Einführung eines Führerbrevets für das Befahren der Wassers ...[+++]

1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot benoeming van de voorzitter en de leden van de centrale examencommissie belast met de organisatie van de examens met het oog op het verkrijgen van de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, inzonderheid op artikel 6, § 1, X; Gelet op de wet van 21 mei 1991 betreffende het invoeren van een stuurbrevet voor het bevaren ...[+++]


Das Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt wurde von der gemeinsam von der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt und der Donaukommission in Zusammenarbeit mit der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa einberufenen diplomatischen Konferenz angenommen und trat am 1. April 2005 in Kraft.

Het Verdrag van Boedapest inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren is aangenomen door een diplomatieke conferentie die gezamenlijk werd georganiseerd door de Centrale Commissie voor Rijnvaart en de Donaucommissie, in samenwerking met de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, en is op 1 april 2005 in werking getreden.


(27b) Die Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR) ist eine internationale Organisation, die sich mit allen Fragen der Binnenschifffahrt befasst.

(27b) De Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR) is een internationale organisatie die alle vraagstukken in verband met de binnenvaart behandelt.


10. Fehlt eine Norm gemäß Artikel 8a Buchstabe a, einschließlich detaillierter technischer Spezifikationen für LNG-Tankstellen für den See- und Binnenschiffsverkehr, und fehlen insbesondere Spezifikationen zum Bunkern von LNG, wird der Kommission unter Berücksichtigung der laufenden Arbeiten der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR), der Donaukommission und anderer einschlägiger internationaler Gremien die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 8 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen:

10. Bij gebreke van een norm, met inbegrip van gedetailleerde technische specificaties voor LNG-tankpunten voor vervoer over zee en over de binnenwateren, bedoeld in lid 8a, punt a), en met name bij gebreke van de specificaties voor het bunkeren van LNG, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 8, rekening houdend met de lopende werkzaamheden van de IMO, de CCR, de Donaucommissie en andere bevoegde internationale fora, bij gedelegeerde handeling het volgende vast te stellen: :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Verwaltungsvereinbarung wurde zwischen den Kommissionsdienststellen und dem Sekretariat der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR) unterzeichnet, um einen CESTE-Ausschuss, d.h. den Europäischen Ausschuss für die Schaffung technischer Standards auf dem Gebiet der Binnenschifffahrt, einzusetzen.

Tussen de diensten van de Commissie en het secretariaat van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR) is een administratieve overeenkomst gesloten waarbij het CESTE-comité (European Committee for the Creation of Technical Standards in the field of inland navigation) werd opgericht.


Die ersten Schritte erfolgten durch eine Verwaltungsvereinbarung zwischen den Dienststellen der Kommission und der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt sowie einen neuen Richtlinienvorschlag im Rahmen des Pakets NAIADES II, der die Richtlinie 2006/87/EG über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe ersetzen und die Entwicklung einheitlicher Standards ermöglichen soll.

In dit verband zijn de eerste stappen al gezet in de vorm van een administratieve regeling tussen de diensten van de Commissie en de Centrale Commissie voor de Rijnvaart en van een nieuw voorstel voor een richtlijn dat als onderdeel van het Naiades II-pakket is vastgesteld om Richtlijn 2006/87/EG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen te vervangen, en op grond waarvan het mogelijk wordt uniforme normen vast te stellen.


(2) Die in den Anhängen der Richtlinie 2006/./EG* enthaltenen technischen Vorschriften übernehmen im Wesentlichen die Bestimmungen der Rheinschiffsuntersuchungsordnung in der von den Mitgliedstaaten der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR) im Jahr 2004 verabschiedeten Fassung.

(2) In de technische voorschriften die in de bijlagen van Richtlijn 2006/./EG* zijn opgenomen zijn grotendeels de bepalingen van het reglement betreffende scheepvaartinspecties op de Rijn in de door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCNR) in 2004 goedgekeurde versie overgenomen.


Die Kommission, die mit dieser Einführung und Fortschreibung beauftragt wurde und hierbei von einem Ausschuss unterstützt wird, berücksichtigt die Arbeiten, die von auf diesem Gebiet tätigen internationalen Organisationen wie dem Internationalen Schifffahrtsverband, der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt und der Wirtschaftskommission für Europa vorgenommen wurden.

De Commissie, bijgestaan door een comité dat met de vaststelling en ontwikkeling is belast, houdt rekening met de maatregelen die zijn genomen door bevoegde internationale organisaties, zoals de Internationale Scheepvaartorganisatie (PIANC), de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCNR) en de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE).


Ziel dieser Richtlinie zur Änderung der Richtlinie des Rates 82/714/EWG ist es, Geltungsbereich und Inhalt der technischen Vorschriften für Binnenschiffe, wie sie von der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt (ZKR) entwickelt und überarbeitet wurden, für das gesamte Binnenwasserstraßennetz der Gemeinschaft anzupassen.

Deze richtlijn tot wijziging van Richtlijn 82/714/EEG van de Raad heeft ten doel de strekking en inhoud van de technische voorschriften voor binnenschepen zoals die zijn ontwikkeld en herzien door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR), voor het gehele communautaire waterwegennet over te nemen.


Der Rat beschloß, den Ausschuß der Ständigen Vertreter zu beauftragen, seine Beratungen fortzusetzen und sich mit den technischen Anhängen, vor allem mit der Frage des Verhältnisses zwischen der Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften und der Anwendung der von der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt erlassenen Regelungen zu befassen.

De Raad heeft besloten het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op te dragen voort te gaan met zijn werkzaamheden en zich te buigen over de technische bijlagen van het voorstel, waarbij het zich met name dient te beraden op de kwestie van het verband tussen de toepassing van de communautaire wetgeving en de toepassing van het reglement dat is vastgesteld door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zentralkommission' ->

Date index: 2021-03-02
w