Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zentralbanken verglichen werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Doch abgesehen davon, dass an dem SWP lediglich kosmetische Korrekturen vorgenommen wurden, begrüße ich die Tatsache, dass die Maximalvorschläge des Berichterstatters abgelehnt wurden. Diese zielten darauf ab, den SWP zu stärken und dem Schuldenkriterium einen höheren Stellenwert einzuräumen, indem die Daten der nationalen Regierungen mit den Daten der Zentralbanken verglichen werden sollten.

De hervorming van het SGP was dus vooral van cosmetische aard. Positief is wel dat de maximalistische voorstellen van de rapporteur afgewezen zijn. Die voorstellen waren bedoeld om meer gewicht toe te kennen aan het schuldcriterium, en tegenover de door regering verstrekte gegevens die van de nationale centrale banken te stellen.


Doch abgesehen davon, dass an dem SWP lediglich kosmetische Korrekturen vorgenommen wurden, begrüße ich die Tatsache, dass die Maximalvorschläge des Berichterstatters abgelehnt wurden. Diese zielten darauf ab, den SWP zu stärken und dem Schuldenkriterium einen höheren Stellenwert einzuräumen, indem die Daten der nationalen Regierungen mit den Daten der Zentralbanken verglichen werden sollten.

De hervorming van het SGP was dus vooral van cosmetische aard. Positief is wel dat de maximalistische voorstellen van de rapporteur afgewezen zijn. Die voorstellen waren bedoeld om meer gewicht toe te kennen aan het schuldcriterium, en tegenover de door regering verstrekte gegevens die van de nationale centrale banken te stellen.


19. fordert die Kommission daher auf, einen Bericht vorzulegen, worin die Mehrkosten veranschlagt werden, die den Landwirten durch die Einhaltung der gemeinsamen Standards in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Sicherheit der Lebensmittelversorgung im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten auf dem Weltmarkt entstehen; weist darauf hin, dass in dem Bericht außerdem diese Kosten mit der derzeitigen Höhe der Direktzahlungen an die Landwirte verglichen werden sollten; ist der Ansicht, dass der Bericht ausreichend genaue Angaben zu ...[+++]

19. roept de Commissie bijgevolg op om een verslag voor te leggen, met daarin een evaluatie van de extra kosten waarmee de landbouwers worden geconfronteerd wanneer ze aan de gemeenschappelijke milieu-, dierwelzijns- en voedselveiligheidsnormen willen voldoen, in vergelijking met hun belangrijkste concurrenten op de wereldmarkt; is van mening dat in dit verslag daarenboven een vergelijking moet worden gemaakt tussen deze kosten en het bedrag dat de la ...[+++]


19. fordert die Kommission daher auf, einen Bericht vorzulegen, worin die Mehrkosten veranschlagt werden, die den Landwirten durch die Einhaltung der gemeinsamen Standards in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Sicherheit der Lebensmittelversorgung im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten auf dem Weltmarkt entstehen; weist darauf hin, dass in dem Bericht außerdem diese Kosten mit der derzeitigen Höhe der Direktzahlungen an die Landwirte verglichen werden sollten; ist der Ansicht, dass der Bericht ausreichend genaue Angaben zu ...[+++]

19. roept de Commissie bijgevolg op om een verslag voor te leggen, met daarin een evaluatie van de extra kosten waarmee de landbouwers worden geconfronteerd wanneer ze aan de gemeenschappelijke milieu-, dierwelzijns- en voedselveiligheidsnormen willen voldoen, in vergelijking met hun belangrijkste concurrenten op de wereldmarkt; is van mening dat in dit verslag daarenboven een vergelijking moet worden gemaakt tussen deze kosten en het bedrag dat de la ...[+++]


17. fordert die Kommission daher auf, einen Bericht vorzulegen, worin die Mehrkosten veranschlagt werden, die den Landwirten durch die Einhaltung der gemeinsamen Standards in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Nahrungsmittelsicherheit im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten auf dem Weltmarkt entstehen; weist darauf hin, dass in dem Bericht außerdem diese Kosten mit der derzeitigen Höhe der Direktzahlungen an die Landwirte verglichen werden sollten; ist der Ansicht, dass der Bericht ausreichend genaue Angaben zu verschiedene ...[+++]

17. roept de Commissie bijgevolg op om een verslag voor te leggen, met daarin een evaluatie van de extra kosten waarmee de landbouwers worden geconfronteerd wanneer ze aan de gemeenschappelijke milieu-, dierwelzijns- en voedselveiligheidsnormen willen voldoen, in vergelijking met hun belangrijkste concurrenten op de wereldmarkt; is van mening dat in dit verslag daarenboven een vergelijking moet worden gemaakt tussen deze kosten en het bedrag dat de la ...[+++]


Zur Sicherung der kurz-, mittel- und langfristigen ökologischen Nachhaltigkeit sollten Projekte und Programme vorab geprüft und die verwendeten Technologien anhand von Indikatoren wie dem "ökologischen Fußabdruck" oder der ökologischen Bilanz für die gesamte Projektlaufzeit verglichen werden.

Voor de ecologische duurzaamheid op korte, middellange en lange termijn moeten projecten en programma's worden doorgelicht en moeten de toegepaste technologieën worden getoetst aan indicatoren zoals de "ecologische voetafdruk" of het ecologisch evenwicht voor de gehele levensduur van het project.


11. Damit Synergieeffekte zwischen der Bankenaufsicht und den Zentralbanken genutzt werden, sollten nationale Bankaufsichtsbehörden und Zentralbanken ohne Aufsichtstätigkeit, einschließlich der EZB, an Sitzungen des neuen Bankenausschusses teilnehmen, wobei die zuständigen Aufsichtsbehörden das Stimmrecht haben.

11. Om synergieën tussen het toezicht op de banken en de centrale banken ten nutte te maken dienen zowel de toezichthouders op de nationale banken als de centrale banken die geen toezichthouder zijn, met inbegrip van de ECB, de vergaderingen van het nieuwe comité voor het bankwezen bij te wonen, waarbij de voor het toezicht bevoegde autoriteiten stemgerechtigd zijn.


5. Die Optionen sollten dann verglichen werden, um gegebenenfalls eine Rangliste aufzustellen und Präferenzen festzulegen.

5. in het licht van de effectbeoordeling moeten de opties dan worden vergeleken en moet worden nagegaan of zij kunnen worden gerangschikt en of er moet worden gekozen voor een bepaalde optie;


Indikatoren und Benchmarking-Verfahren entwickelt werden, um die Fortschritte bei der Bindung und Förderung von Frauen und Männern zu verfolgen, und sollten die Auswirkungen der Politik einzelner Länder und der Industrie verglichen werden;

Indicatoren uitwerken en een benchmarking-systeem opzetten om de vorderingen te kunnen volgen die gemaakt worden bij het vasthouden en bevorderen van vrouwen en mannen, en de effecten vergelijken van nationale en industriële beleidsmaatregelen


Nach Auffassung der Kommission sollten die Bedingungen der staatlichen Beteiligung nach dem privaten Investor-Grundsatz überprüft und mit den Beteiligungsbedingungen privater Investoren an dem neuen Unternehmen verglichen werden .

De Commissie is van mening dat de overheidsparticipatie getoetst moet worden aan het beginsel van de particuliere investeerder tegen marktvoorwaarden en moet worden vergeleken met de voorwaarden waartegen particuliere investeerders een belang in de nieuwe onderneming verwierven.


w