Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
GMT
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mittlere Greenwich-Zeit
Mittlere Greenwicher-Zeit
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " zeit herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


mittlere Greenwicher-Zeit | Mittlere Greenwich-Zeit | GMT [Abbr.]

middelbare tijd Greenwich | MTG [Abbr.]


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Berechtigte dies Herrn Kyrian die Vollstreckung der Forderung in tschechischen Gerichten, und nicht in deutschen Gerichten, anzufechten, obwohl sich doch aus Art. 12 Abs. 1 und 3 der Richtlinie 76/308, der zur maßgebenden Zeit geltenden Bestimmung, die nun in Art. 14 der Richtlinie 2010/24 zum Ausdruck kommt, ergab, dass Herr Kyrian den Rechtsbehelf bei deutschen Gerichten einzulegen hatte?

Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?


Ist es nicht an der Zeit, Herr Barroso, dass Sie aufstehen – Sie erwähnten vor wenigen Augenblicken das Erzählen von Lügen – und die Wahrheit erzählen und sagen, dass es eine Option gibt, nämlich dass diesen Ländern das Verlassen des Euroraums erlaubt werden sollte?

Wordt het geen tijd, mijnheer Barroso, dat u opstaat – u had het zojuist nog over het vertellen van leugens – en de waarheid spreekt en zegt dat er een alternatief is, namelijk dat deze landen de kans moeten krijgen om de eurozone te verlaten?


- Herr " X" ist ein Vertragspersonalmitglied der Wallonischen Region, das für einen nicht als vakant erklärten Posten " C0001" auf unbestimmte Zeit unter Vertrag steht;

- De heer " X" is een contractueel personeelslid van het Waalse Gewest met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, op een niet-vacant verklaarde betrekking " C0001" ;


Es ist jetzt an der Zeit, Herr Europäischer Kommissar, dass Sie als Kapitän einer ambitionierten und sinnvollen europäischen Handelspolitik agieren, welche die Verteidigung unserer kommerziellen Interessen, offenere Märkte und die Nutzung unserer Wettbewerbsvorteile zum Ziel hat.

Het is nu hoog tijd, mijnheer de commissaris, dat u zich opwerpt als kapitein van een ambitieus en daadkrachtig Europees handelsbeleid dat zich zonder terughoudendheid richt op de bescherming van onze handelsbelangen en dat gebaseerd is op wederzijdse openstelling van de markten en op het benutten van onze concurrentievoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich nehme mir viel Zeit, Herr Präsident, denn ich halte es für richtig, eine Stellungnahme zu den diversen vorgelegten Änderungsanträgen abzugeben. Darum werde ich mir, wenn Sie es erlauben, weitere zwei Minuten nehmen.

Ik neem ruim de tijd, mijnheer de Voorzitter, omdat ik denk dat het van belang is om mijn mening te geven over de verschillende amendementen die zijn ingediend en dus, als u het me toestaat, neem ik nog twee minuten de tijd.


Das war keine bittersüße Zeit, Herr Kommissar, sondern eher eine durch und durch bittere – eine sehr bittere Zeit.

Dat smaakte niet slechts bitterzoet, mijnheer de commissaris, maar ronduit bitter, heel erg bitter.


Dass es nämlich hervorgegangen ist, dass Herr Francis Alard zur Zeit in dem Zulassungsausschuss sitzt, dass er Architekt und Mitglied der " Société wallonne du Logement" , Mitglied des RARO seit 1999 ist;

Dat aldus blijkt dat de Francis Alard zitting heeft in de erkenningscommissie, dat hij archtect en lid is van de 'Société régionale du Logement' (Waalse huisvestingsmaatschappij) en dat hij lid van de 'CRAT' is sinds 1999;


Dass Herr Guy Vernieuwe zur Zeit in dem Zulassungsausschuss sitzt, dass er Zivilingenieur AIM 1978, seit 1994 Mitglied des RARO, seit 2002 Mitglied des KBRA Gembloux, seit 2003 Spezialist für den Eisenbahntransport und verantwortlich für die Zelle der grossen Projekte (Hochgeschwindigkeitszug, RER- Nahverkehrsnetz,..) in der NEBG ist;

Dat de heer Guy Vernieuwe zitting heeft in de erkenningscommissie, dat hij burgerlijk ingenieur AIM 1978 is, dat hij lid van de 'CRAT' is sinds 1994, dat hij lid van de 'CCAT' van Gembloux is sinds 2002, dat hij sinds 2003 specialist inzake het spoorvervoer en verantwoordelijke voor de cel van de grote projecten (HST, GEN,..) bij de NMBS is;


Ich wollte das den Kolleginnen und Kollegen eigentlich kurz erläutern, aber da ich sehe, wie wenig Abgeordnete hier im Saal anwesend sind, brauche ich Ihre Zeit, Herr Präsident, und auch die Zeit der Dolmetscher nicht dafür zu verschwenden.

Ik was van plan, Voorzitter, om dat ten behoeve van de collega's eventjes toe te lichten, maar nu ik zie hoe weinig mensen er in de zaal zijn, denk ik dat ik uw tijd en ook de tijd van de tolken daar niet aan moet verspillen.


HIERMIT WERDEN HERR JOHN KEANE UND HERR PATRICK HAYDEN ZU MITGLIEDERN UND HERR PASCHAL LEONARD ZUM STELLVERTRETENDEN MITGLIED DER BERATENDEN AUSSCHUSSES FÜR DIE FREIZUEGIGKEIT DER ARBEITNEHMER FÜR DIE ZEIT BIS ZUM 10 . OKTOBER 1979 ERNANNT .

Voor het tijdvak tot en met 10 oktober 1979 worden de heren John Keane en Patrick Hayden tot gewoon lid en wordt de heer Paschal Leonard tot plaatsvervangend lid benoemd van het Raadgevend Comité voor het vrije verkeer van werknemers .


w