Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verhindert
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de « zahlungen verhindert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten




außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen




Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das neue System gewährleistet eine gerechte Verteilung der Zahlungen, verhindert die Inanspruchnahme einer Stützung durch Unternehmen, deren Hauptgeschäftszweck nicht in einer landwirtschaftlichen Tätigkeit besteht, und schützt die Umwelt.

Het nieuwe stelsel zorgt voor een eerlijke verdeling van de financiering, voorkomt dat bedrijven waarvan de belangrijkste activiteit geen landbouw is steun kunnen aanvragen en beschermt het milieu.


Das neue System gewährleistet eine gerechte Verteilung der Zahlungen, verhindert die Inanspruchnahme einer Stützung durch Unternehmen, deren Hauptgeschäftszweck nicht in einer landwirtschaftlichen Tätigkeit besteht, und schützt die Umwelt.

Het nieuwe stelsel zorgt voor een eerlijke verdeling van de financiering, voorkomt dat bedrijven waarvan de belangrijkste activiteit geen landbouw is steun kunnen aanvragen en beschermt het milieu.


18. bedauert, dass die Handelsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten bei mobilen Zahlungen höchst unterschiedlich sind und dass grenzüberschreitende Zahlungen übermäßige Kosten verursachen, was verhindert, dass der Markt schneller wächst;

18. betreurt het dat er tussen de lidstaten zeer uiteenlopende handelspraktijken bestaan ten aanzien van mobiele betalingen en betreurt de buitensporige kosten voor het maken van grensoverschrijdende betalingen, waardoor de markt niet sneller groeit;


Wir bedauern die breite Ablehnung durch eine Mehrheit im Parlament unserer Änderungsvorschläge, die verhindert hätten, dass die Europäische Kommission ohne Vorankündigung unabhängige Kontrolle in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) und den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten durchführen kann und nach eigenem Ermessen in der Lage ist, Fischereitätigkeiten zu verbieten und Zahlungen des finanziellen Beistands der Gemeinschaft an einen Mitgliedstaat auszusetzen oder einzustellen, und die des Weiteren verhindert hätten, dass ein Mi ...[+++]

Wij betreuren dat de meerderheid van het Europees Parlement de door ons voorgestelde amendementen heeft verworpen. Daarmee wilden wij beletten dat de Europese Commissie zonder voorafgaande kennisgeving zelfstandig inspecties kon uitvoeren in de EEZ’s en op het grondgebied van de lidstaten, op discretionaire wijze visserijactiviteiten kon verbieden, de betaling van communautaire financiële bijstand voor een lidstaat kon schorsen of intrekken en een lidstaat zijn vissersvaartuigen in de EEZ van een andere lidstaat zonder diens toestemming kon inspecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinschaftsmaßnahmen sollten gewährleisten, dass aufgrund ihres Geltungsbereichs die Sonderempfehlung VII zum elektronischen Zahlungsverkehr (nachstehend „SE VII“ genannt) der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen“ (FATF), die auf dem G7-Gipfeltreffen in Paris im Jahr 1989 gegründet wurde, in der gesamten Europäischen Union einheitlich umgesetzt und insbesondere die Ungleichbehandlung von Zahlungen innerhalb eines Mitgliedstaats und Zahlungen zwischen den Mitgliedstaaten verhindert wird.

Grootschalig optreden van de Gemeenschap kan een uniforme omzetting in de gehele Europese Unie waarborgen van speciale aanbeveling VII betreffende elektronische overmakingen (Special Recommendation VII — SR VII) van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld en Terrorismefinanciering (FATF), ingesteld bij de G7-Conferentie van Parijs van 1989, waarbij met name geen discriminatie mag optreden tussenbinnenlandse betalingen in een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten.


In Bezug auf die Strukturmaßnahmen (32,8 Milliarden Euro) kann dieselbe Aussage wie in den Vorjahren getroffen werden: Unzulänglichkeiten bei den Kontrollsystemen - einschließlich der laufenden Verwaltungskontrollen durch die Behörden der Mitgliedstaaten - führen zu überhöhten Zahlungen und nicht erstattungsfähigen Ausgaben, weil Fehler in den Anträgen der Begünstigen nicht verhindert oder nicht aufgedeckt werden.

Wat de structurele acties betreft (32,8 miljard €) blijft de boodschap van de Rekenkamer evenals in voorgaande jaren: ontoereikende controlesystemen - met tekortschietende dagelijkse beheerscontroles door de autoriteiten van de lidstaten - leiden tot te hoge betalingen en niet-subsidiabele uitgaven, doordat fouten in declaraties door begunstigden niet worden voorkomen of gecorrigeerd.


Gemeinschaftsmaßnahmen sollten gewährleisten, dass aufgrund ihres Geltungsbereichs die Sonderempfehlung VII zum elektronischen Zahlungsverkehr (nachstehend "SE VII" genannt) der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen" (FATF), die auf dem G7-Gipfeltreffen in Paris im Jahr 1989 gegründet wurde, in der gesamten Europäischen Union einheitlich umgesetzt und insbesondere die Ungleichbehandlung von Zahlungen innerhalb eines Mitgliedstaats und Zahlungen zwischen den Mitgliedstaaten verhindert wird.

Grootschalig optreden van de Gemeenschap kan een uniforme omzetting in de gehele Europese Unie waarborgen van speciale aanbeveling VII betreffende elektronische overmakingen (Special Recommendation VII - SR VII) van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld en Terrorismefinanciering (FATF), ingesteld bij de G7 Conferentie van Parijs van 1989, waarbij met name geen discriminatie mag optreden tussen binnenlandse betalingen in een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten.


Gemeinschaftsmaßnahmen sollten gewährleisten, dass aufgrund ihres Geltungsbereichs die Sonderempfehlung VII zum elektronischen Zahlungsverkehr (nachstehend "SE VII" genannt) der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen" (FATF), die auf dem G7-Gipfeltreffen in Paris im Jahr 1989 gegründet wurde, in der gesamten Europäischen Union einheitlich umgesetzt und insbesondere die Ungleichbehandlung von Zahlungen innerhalb eines Mitgliedstaats und Zahlungen zwischen den Mitgliedstaaten verhindert wird.

Grootschalig optreden van de Gemeenschap kan een uniforme omzetting in de gehele Europese Unie waarborgen van speciale aanbeveling VII betreffende elektronische overmakingen (Special Recommendation VII - SR VII) van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld en Terrorismefinanciering (FATF), ingesteld bij de G7 Conferentie van Parijs van 1989, waarbij met name geen discriminatie mag optreden tussen binnenlandse betalingen in een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten.


Eine Gemeinschaftsmaßnahme sollte gewährleisten, dass aufgrund ihres Geltungsbereichs die Sonderempfehlung VII der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen“ (FATF) EU-weit einheitlich umgesetzt und insbesondere die Ungleichbehandlung von Zahlungen innerhalb eines Mitgliedstaats und Zahlungen zwischen den Mitgliedstaaten verhindert wird.

Het grootschaliger optreden van de Gemeenschap kan een uniforme omzetting van Speciale Aanbeveling VII van de financiële actiegroep witwassen van geld (hierna "FATF" genoemd) in de gehele EU waarborgen, waarbij met name geen discriminatie mag optreden tussen binnenlandse betalingen in een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten.


Kommissionsmitglied FISCHLER bestritt die Auslegung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 durch die dänische Delegation und wies auf vier Möglichkeiten hin, wie solchen Fällen begegnet werden könne und solche Praktiken verhindert werden könnten; dazu gehörten die bestehende Obergrenze von 5000 EUR pro Hektar, die Umsetzung der Klausel betreffend unerwartete Gewinne, nach der ein Mitgliedstaat die künftigen Beihilfen für einen Betriebsinhaber um bis zu 90 % kürzen kann, wenn dieser einen Betrieb verkauft hat, für den vor dem 1. Mai 2004 eine Übertragung erfolgt ist, die 50 %ige Besteuerung von Beihilfen in den ersten drei Jahren nach der Üb ...[+++]

Commissielid FISCHLER was het niet eens met de Deense interpretatie van Verordening (EG) nr. 1782/2003; hij somde vier mogelijkheden op om dergelijke praktijken te ontmoedigen, waaronder het bestaande plafond van 5.000 EUR per hectare, de toepassing van de "financiële meevaller"-clausule waarbij een lidstaat de steunbedragen voor een landbouwer die een bedrijf heeft verkocht dat voor 1 mei 2004 is overgedragen, met 90% kan verlagen, de belasting van de steun met 50% gedurende de eerste drie jaar na de overdracht van grond en ten slotte de klachtenprocedure die een lidstaat op grond van artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 kan inleiden wanneer een landbouwer de voorwaarden voor uitbetaling kunstmat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahlungen verhindert' ->

Date index: 2024-05-25
w