Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zahlung seiner eigenen beiträge befreit wird » (Allemand → Néerlandais) :

So kann ein Selbständiger, der sich gemäß dem Gesetz ' im Zustand der Bedürftigkeit [ befindet ] , oder in dem Zustand, der der Bedürftigkeit nahe kommt ', bei der Kommission nicht nur beantragen, dass er von der Zahlung seiner eigenen Beiträge befreit wird, sondern dass auch seine gesamtschuldnerische Haftung für die von ihm beschäftigten Personen aufgehoben wird.

Zo zal de zelfstandige die, naar luidt van de wet, ' in staat van behoefte verkeert of in een toestaand die de staat van behoefte benadert ' aan de Commissie niet enkel de vrijstelling kunnen vragen van zijn persoonlijke bijdragen, maar ook dat zijn solidaire verantwoordelijkheid ten aanzien van de personen die hij tewerkstelt, zou opgeheven worden.


c)Jeder Mitgliedstaat trägt die Bankgebühren, die im Zusammenhang mit der Zahlung seiner eigenen Beiträge anfallen.

c)Iedere lidstaat betaalt de bankkosten voor de betaling van zijn bijdragen.


Jeder Mitgliedstaat trägt die Bankgebühren, die im Zusammenhang mit der Zahlung seiner eigenen Beiträge anfallen.

Iedere lidstaat betaalt de bankkosten voor de betaling van zijn bijdragen.


Jeder beteiligte Mitgliedstaat trägt die Bankgebühren, die im Zusammenhang mit der Zahlung seiner eigenen Beiträge anfallen.

Iedere deelnemende lidstaat betaalt de bankkosten voor de betaling van zijn bijdragen.


4. Nimmt der Verkäufer die Zahlung durch einen Dritten in einem Fall an, der nicht unter Absatz 1 oder 2 fällt, wird der Käufer von seiner Haftung gegenüber dem Verkäufer befreit, wobei der Verkäufer dem Käufer gemäß Kapitel 16 für jeden durch die Annahme verursachten Verlust haftet.

4. Wanneer de verkoper betaling door een derde aanvaardt in omstandigheden waarop de leden 1 of 2 niet van toepassing zijn, is de koper niet langer aansprakelijk jegens de verkoper, maar is de verkoper overeenkomstig hoofdstuk 16 aansprakelijk ten opzichte van de koper voor alle schade die door die aanvaarding is veroorzaakt.


4. Nimmt der Verkäufer die Zahlung durch einen Dritten in einem Fall an, der nicht unter Absatz 1 oder 2 fällt, wird der Käufer von seiner Haftung gegenüber dem Verkäufer befreit, wobei der Verkäufer dem Käufer für jeden durch die Annahme verursachten Verlust haftet.

4. Wanneer de verkoper betaling door een derde aanvaardt in omstandigheden waarop de leden 1 of 2 niet van toepassing zijn, is de koper niet langer aansprakelijk jegens de verkoper, maar is de verkoper aansprakelijk ten opzichte van de koper voor alle schade die door die aanvaarding is veroorzaakt


Jeder Mitgliedstaat trägt die Bankgebühren, die im Zusammenhang mit der Zahlung seiner eigenen Beiträge anfallen.

Iedere lidstaat betaalt de bankkosten voor de betaling van zijn bijdragen.


Jeder Mitgliedstaat trägt die Bankgebühren, die im Zusammenhang mit der Zahlung seiner eigenen Beiträge anfallen.

Iedere lidstaat betaalt de bankkosten voor de betaling van zijn bijdragen.


Auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten (Bericht der Gruppe „Zukunft“) und der Kommission sowie auf der Grundlage seiner eigenen Empfehlungen wird das aus den Wahlen im Juni 2009 hervorgehende Parlament im Stande sein, mit der neuen Kommission und mit dem Europäischen Rat ein Legislativprogramm für den RFSR auszuhandeln.

Op grond van de bijdragen van de lidstaten (verslag van de FUTURE-groep) en van de Commissie, en van zijn eigen aanbevelingen kan het in juni 2009 verkozen Parlement met de nieuwe Commissie en de Europese Raad onderhandelen over een wetgevingsprogramma voor de RVVR.


- der Gesetzgeber dem Richter nicht die Möglichkeit geboten hat, den Geschäftsführer einer für entschuldbar erklärten juristischen Person von seiner eigenen Verpflichtung zur Zahlung seiner Sozialbeiträge als Selbständiger zu befreien, während die für entschuldbar erklärte juristische Person, die solidarisch zur Zahlung der Sozialbeiträge des Geschäftsführers gehalten ist, kraft der Artikel 81 bis 83 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 vor dessen Abänderung durch das Ge ...[+++]

- de wetgever aan de rechter niet de mogelijkheid heeft geboden de zaakvoerder van een verschoonbaar verklaarde rechtspersoon te bevrijden van zijn eigen verbintenis tot het betalen van zijn sociale bijdragen als zelfstandige, terwijl de verschoonbaar verklaarde rechtspersoon, die hoofdelijk gehouden is tot het betalen van de sociale bijdragen van de zaakvoerder, krachtens de artikelen 81 tot 83 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 september 2002, wel van die verbintenis kan worden bevrijd; ...[+++]


w