Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spinnduese mit zahlreichen Bohrungen
Todesurteil
Umwandlung von Todesurteile

Traduction de « zahlreichen todesurteile » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Was im Iran im Bereich der Menschenrechte passiert, ist absolut verwerflich. Die EU kann als Verfechter der Menschenrechte auf der ganzen Welt nicht untätig bleiben und muss ihre uneingeschränkte Empörung hinsichtlich der zahlreichen Todesurteile durch Steinigung zum Ausdruck bringen, die seit vielen Jahren in diesem Land vollstreckt werden.

− (PT) Wat in Iran gebeurt met de mensenrechten is volkomen verwerpelijk en mag de Europese Unie, als hoedster van de mensenrechten in heel de wereld, niet onverschillig laten.


16. verurteilt entschieden die Todesurteile gegen jugendliche Straffällige und Minderjährige bzw. deren Hinrichtungen, die in zahlreichen Fällen eine Bestrafung für sexuelle Handlungen bzw. die sexuelle Ausrichtung sind, welche nach internationalen rechtlichen Standards keine Straftaten darstellen, und fordert die iranischen Behörden auf, die international anerkannten rechtlichen Garantien, u.a. in Bezug auf Minderjährige, zu respektieren;

16. veroordeelt krachtig de terdoodveroordelingen en terechtstellingen van jeugdige overtreders en minderjarigen, die vaak een bestraffing voor sexuele handelingen en sexuele geaardheid zijn, hetgeen naar internationale juridische standaarden geen misdrijven zijn, en verzoekt de Iraanse autoriteiten de internationaal erkende juridische waarborgen in acht te nemen, met name ten aanzien van minderjarigen;


4. fordert die Regierung des Bundesstaats Virginia auf, das Todesurteil gegen Rocco Barnabei auszusetzen und fordert angesichts der zahlreichen Beweise, aufgrund derer das gefällte Urteil wohl anders ausfallen könnte, daß die zuständigen gerichtlichen Behörden Rocco Barnabei die Möglichkeit bieten, das Verfahren erneut zu eröffnen; dabei ist dem Interesse der Justiz am besten damit gedient, die Wahrheit zu suchen und zu gewährleisten, daß keine Unschuldigen verurteilt werden;

4. verzoekt de gouverneur van de staat Virginia het executiebevel tegen de heer Barnabei op te schorten en verzoekt, gezien de talrijke bewijselementen die het gewezen oordeel kunnen beïnvloeden, de bevoegde gerechtelijke instanties de heer Barnabei de mogelijkheid te bieden opnieuw te worden berecht aangezien met het ophelderen van de waarheid en het verzet tegen de veroordeling van onschuldigen het belang van de gerechtigheid zelve wordt gediend;


E. alarmiert durch das von einem Gericht in Florida (USA) 1997 über den europäischen Bürger Joaquín José Martinez (spanischer Staatsangehörigkeit) verhängte Todesurteil und im Hinblick auf die Entscheidung, die der Oberste Gerichtshof Floridas über den Wiederaufnahmeantrag fassen muß, den die Verteidigung von Joaquín José Martinez angesichts der zahlreichen Verfahrensunregelmäßigkeiten gestellt hat, die sich ihrer Ansicht nach während des Prozesses ereignet haben,

E. gealarmeerd door het doodvonnis dat een rechtbank in Florida (Verenigde Staten) in 1997 heeft uitgesproken tegen de Europese burger en Spanjaard Joaquín José Martínez, en in afwachting van de uitspraak die het Hooggerechtshof van Florida zal doen in het beroep dat de verdedigers van Joaquín José Martínez daartegen hebben aangetekend vanwege de talrijke gerechtelijke onregelmatigheden die volgens hen tijdens zijn proces hebben plaatsgevonden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. alarmiert durch das von einem Gericht in Florida (USA) 1997 über den europäischen Bürger Joaquín José Martinez (spanischer Staatsangehörigkeit) verhängte Todesurteil und im Hinblick auf die Entscheidung, die der Oberste Gerichtshof Floridas über den Wiederaufnahmeantrag fassen muß, den die Verteidigung von Joaquín José Martinez angesichts der zahlreichen Verfahrensunregelmäßigkeiten gestellt hat, die sich ihrer Ansicht nach während des Prozesses ereignet haben,

D. gealarmeerd door het doodvonnis dat een rechtbank in Florida (Verenigde Staten) in 1997 heeft uitgesproken tegen de Europese burger Joaquín José MARTÍNEZ (Spanje), en in afwachting van de uitspraak die het Hooggerechtshof van Florida zal doen in het beroep dat de verdedigers van Joaquín José MARTÍNEZ daartegen hebben aangetekend vanwege de talrijke gerechtelijke onregelmatigheden die volgens hen tijdens zijn proces hebben plaatsgevonden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahlreichen todesurteile' ->

Date index: 2022-06-29
w