Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Boreale Nadelwaldgesellschaften
Boreale Nadelwälder
Boreale Waldgesellschaften
Boreale Wälder
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mediterrane Laubwaldgesellschaften
Mediterrane Waldgesellschaften
Mediterrane Wälder
Steuer auf Wälder und Forste
Wälder erhalten

Traduction de « wälder legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zwischenstaatliche Sondergruppe für Wälder zwischenstaatliches Gremium für Wälder

Intergouvernementeel Panel inzake bossen | IPF [Abbr.]


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Steuer auf Wälder und Forste

belasting op bossen en wouden


mediterrane Waldgesellschaften [ mediterrane Laubwaldgesellschaften | mediterrane Wälder ]

mediterraan bos




boreale Waldgesellschaften [ boreale Nadelwälder | boreale Nadelwaldgesellschaften | boreale Wälder ]

boreaal bos [ taiga ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. begrüßt, dass die Kommission besonderes Gewicht auf den Schutz und die Ausweitung der genetischen Vielfalt der Wälder legt, und unterstreicht die in aktuellen Forschungsarbeiten nachgewiesene Fähigkeit genetisch vielfältiger Baumbestände, sich an den Klimawandel anzupassen;

36. is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op het beschermen en vergroten van de genetische diversiteit van de bossen en onderstreept dat genetisch verschillende bomenpopulaties, zoals blijkt uit recent onderzoek, zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering;


Die Forststrategie für die Europäische Union[6] aus dem Jahr 1998 stützte sich auf das Subsidiaritätsprinzip und das Konzept der Mitverantwortung und legte einen Rahmen für Maßnahmen betreffend Wälder und Forstwirtschaft fest, die eine nachhaltige Waldbewirtschaftung unterstützen und auf nützlichen und kooperativen Verbindungen zwischen politischen Strategien und Initiativen der EU und der Mitgliedstaaten aufbauen.

Subsidiariteit en gezamenlijke verantwoordelijkheid vormden de uitgangspunten voor de EU-bosbouwstrategie van 1998[6], waarbij een raamwerk is opgezet voor bosgerelateerde maatregelen die duurzaam bosbeheer ondersteunen en gebaseerd zijn op samenwerking en positieve koppelingen tussen de beleidsmaatregelen en initiatieven van de EU en de lidstaten.


Vor dem Hintergrund, dass viele EU-Politikbereiche, wie Energie-, Umwelt- und Klimaschutzpolitik, Einfluss auf die Bewirtschaftung der Wälder haben, hält es die Berichterstatterin für unverzichtbar, dass die neue EU-Waldstrategie ihren Schwerpunkt auf bessere Koordinierung legt, damit die Forstwirtschaft und die Wälder in den einzelnen europäischen Strategien besser positioniert werden und ein kohärenterer Ansatz gefunden werden kann.

Gezien het feit dat veel beleidsterreinen van de EU, zoals energie-, milieu- en klimaatbeleid, van invloed zijn op het beheer van de bossen, is het volgens de rapporteur onontbeerlijk dat de nieuwe EU-bosstrategie het accent op betere coördinatie legt, zodat de bosbouw en de bossen in de afzonderlijke Europese strategieën beter gepositioneerd worden en er een coherente benadering kan worden gekozen.


Von diesen Zahlen und Leitbildern geleitet, legt die Berichterstatterin einen Bericht vor, der die Wälder und den forstbasierten Sektor in ihrer gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Rolle weiter stärken soll und den nachhaltigen Rohstoff Holz als wichtige Ressource für Europa in den Vordergrund stellt.

Tegen de achtergrond van deze cijfers en motto's presenteert de rapporteur een verslag dat erop gericht is de maatschappelijke, economische en ecologische rol van de bossen en de houtsector te versterken en hout als duurzame grondstof als belangrijke hulpbron voor Europa op de voorgrond te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Forststrategie für die Europäische Union[6] aus dem Jahr 1998 stützte sich auf das Subsidiaritätsprinzip und das Konzept der Mitverantwortung und legte einen Rahmen für Maßnahmen betreffend Wälder und Forstwirtschaft fest, die eine nachhaltige Waldbewirtschaftung unterstützen und auf nützlichen und kooperativen Verbindungen zwischen politischen Strategien und Initiativen der EU und der Mitgliedstaaten aufbauen.

Subsidiariteit en gezamenlijke verantwoordelijkheid vormden de uitgangspunten voor de EU-bosbouwstrategie van 1998[6], waarbij een raamwerk is opgezet voor bosgerelateerde maatregelen die duurzaam bosbeheer ondersteunen en gebaseerd zijn op samenwerking en positieve koppelingen tussen de beleidsmaatregelen en initiatieven van de EU en de lidstaten.


44. ist der Ansicht, dass Wälder Teil des kulturellen und ökologischen Welterbes der Menschheit sind und dass außergewöhnliche Bäume geschützt werden sollten, unabhängig davon, ob sie sich in einem Wald oder außerhalb eines Waldes befinden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Strategien zu ihrem Schutz auszuarbeiten, einschließlich der Prüfung von „Beobachtungsstellen für den Waldbestand“; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, im Rahmen ihrer nationalen Politiken den gleichen und all ...[+++]

44. is van mening dat bossen deel uitmaken van het culturele en ecologische erfgoed van de mensheid in haar geheel en dat bijzondere bomen moeten worden beschermd, ongeacht of ze zich binnen of buiten bossen bevinden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om gepaste strategieën voor de bescherming van dergelijke bomen uit te werken en de oprichting van waarnemingscentra voor het bosareaal te overwegen; spoort de lidstaten er voorts toe aan om in het kader van hun nationale beleid onbelemmerde publieke toegang tot bossen en natuurgebieden te promoten, aangezien het recht van de bevolking om bossen en natuurgebieden te bet ...[+++]


44. ist der Ansicht, dass Wälder Teil des kulturellen und ökologischen Welterbes der Menschheit sind und dass außergewöhnliche Bäume geschützt werden sollten, unabhängig davon, ob sie sich in einem Wald oder außerhalb eines Waldes befinden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Strategien zu ihrem Schutz auszuarbeiten, einschließlich der Prüfung von „Beobachtungsstellen für den Waldbestand“; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, im Rahmen ihrer nationalen Politiken den gleichen und all ...[+++]

44. is van mening dat bossen deel uitmaken van het culturele en ecologische erfgoed van de mensheid in haar geheel en dat bijzondere bomen moeten worden beschermd, ongeacht of ze zich binnen of buiten bossen bevinden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om gepaste strategieën voor de bescherming van dergelijke bomen uit te werken en de oprichting van waarnemingscentra voor het bosareaal te overwegen; spoort de lidstaten er voorts toe aan om in het kader van hun nationale beleid onbelemmerde publieke toegang tot bossen en natuurgebieden te promoten, aangezien het recht van de bevolking om bossen en natuurgebieden te bet ...[+++]


Er legt den Schwerpunkt auf drei Bereiche – ein natürliches Ökosystem (Wälder), eine Siedlungsform (Städte) und einen Wirtschaftszweig (Bergbau) – und illustriert, wie die im TEEB-Projekt beschriebenen wirtschaftlichen Konzepte und Instrumente der Gesellschaft dabei helfen können, den Wert der Natur in Entscheidungsprozesse auf allen Ebenen einzubeziehen.

Het is op drie gebieden gericht – natuurlijke ecosystemen (bossen), woongebieden (steden) en zakelijke sector (mijnbouw). Het laat zien hoe de in TEEB beschreven economische concepten en hulpmiddelen de maatschappij kunnen helpen om rekening te houden met de waarde van de natuur op alle besluitvormingsniveaus.


Im Einklang mit dem MDG 7 legte die Kommission einen weiteren Schwerpunkt auf wesentliche Umweltthemen wie Klimawandel, Desertifikation, Biodiversität, Fischerei und Erhaltung der Wälder.

Overeenkomstig MDG 7 heeft de Commissie zich ook geconcentreerd op belangrijke milieukwesties zoals klimaatverandering, woestijnvorming, biodiversiteit, visserij en bescherming van bossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wälder legt' ->

Date index: 2021-12-06
w