Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Betriebsansicht
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
In dem Wunsch
Vom Betrieb aus gesehen
Von dem Wunsch geleitet

Vertaling van " wunsch gesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet

geleid door de wens


Betriebsansicht | vom Betrieb aus gesehen

uit het oogpunt van onderhoud


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Hauptgrund für die zunehmende Beliebtheit eines Erasmus-Praktikums wird der Wunsch gesehen, durch Praxiserfahrung die Berufsaussichten zu verbessern – was auch in einer Eurobarometer-Erhebung aus dem Jahr 2009 zum Ausdruck kam.

De reden voor deze sterk groeiende belangstelling voor Erasmusstages is waarschijnlijk dat studenten hun kansen op de arbeidsmarkt willen vergroten door praktijkervaring op te doen, een wens die overigens ook naar voren kwam uit een Eurobarometerenquête in 2009.


2. weist darauf hin, dass die Demonstrationen in Russland als Ausdruck des Wunsches der russischen Bevölkerung gesehen werden müssen, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit zu achten; verurteilt die Repressalien der Polizei gegen friedliche Demonstranten, die gegen Unregelmäßigkeiten und Wahlbetrug protestierten, die von internationalen Beobachtern festgestellt wurden; fordert erneut eine umfassende Untersuchung aller Berichte über Betrug und Einschüchterung sowie die Bestrafung von denjenigen, deren Verantwortung nachgewiesen wird;

2. benadrukt dat de betogingen in Rusland gezien moeten worden als een uiting van het verlangen van het Russische volk naar eerbiediging van de democratische beginselen en de rechtsstaat; veroordeelt het harde politieoptreden tegen vreedzame demonstranten die protesteren tegen de door internationale waarnemers gemelde onregelmatigheden en fraude bij de verkiezingen; dringt er nogmaals op aan dat er een uitvoerig onderzoek wordt ingesteld naar aanleiding van alle berichten van fraude en intimidatie en dat de verantwoordelijken worden gestraft;


Ich bin mir sicher, dass es kein Geheimnis ist, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz gerne einen weit ehrgeizigeren Plan für 2020 gesehen hätte, als er uns momentan vorliegt, mit einem echten Wunsch danach, festzulegen, wie Europa sich in Zukunft selbst stützen will, und mit einem Wunsch danach, hohe soziale und Beschäftigungsziele festzulegen.

Het zal geen geheim zijn dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie liever een veel ambitieuzer 2020-plan had gezien dan wat er nu op tafel ligt, met echte bereidheid om te definiëren hoe Europa zichzelf in de toekomst moet onderhouden en met de bereidheid om ambitieuze sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen vast te stellen.


Angesichts der Tatsache, dass das Übereinkommen gemeinsam von der Kommission im Namen der Gemeinschaft und dem Ratsvorsitz im Namen der Mitgliedstaaten ausgehandelt wurde und die Europäische Gemeinschaft im Rahmen der UNESCO zum ersten Mal mit einer einzigen Stimme gesprochen hat, sollte die rasche Ratifikation innerhalb der EU als logische Fortsetzung des starken Engagements der Gemeinschaft in den Verhandlungen und konkreter Ausdruck des Wunsches der Europäischen Union, den Grundsatz der kulturellen Vielfalt auf internationaler Ebene zu fördern, gesehen werden. ...[+++]

Doordat over de Conventie onderhandeld is gezamenlijk door de Commissie namens de Gemeenschap en door het voorzitterschap van de Raad namens de lidstaten en het de eerste keer was dat de Europese Gemeenschap met één enkele stem heeft gesproken bij de UNESCO, zou snelle ratificering binnen de EU een logische voortzetting moeten zijn van de sterke betrokkenheid van de Gemeenschap bij de onderhandelingen en een concreet signaal dat de Europese Unie het principe van culturele verscheidenheid op internationaal niveau wil bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


J. in der Erwägung, dass eine Darstellung des Konflikts ausschließlich als reiner Konflikt zwischen Terroristen und Kräften, die versuchen, Recht und Ordnung wiederherzustellen, eine verzerrte Darstellung des Konflikts ist, dass es jedoch sehr wohl terroristische Aktivitäten gibt und dass diese zunehmen; in der Erwägung, dass Maßnahmen der Sicherheits- und Streitkräfte als unmittelbar kontraproduktiv gesehen werden könnten, da sie zu einem Klima großer Angst und Hoffnungslosigkeit beitragen und bei den Angehörigen der Opfer der Wunsch nach Vergeltung ent ...[+++]

J. overwegende dat het afschilderen van het conflict als niet meer dan een conflict tussen terroristen en krachten die de orde willen handhaven absoluut niet strookt met de werkelijkheid, maar er wel degelijk terroristische activiteiten plaatsvinden en deze in aantal lijken toe te nemen, terwijl het optreden van de veiligheids- en militaire troepen kan worden beschouwd als contraproductief doordat het leidt tot een klimaat van angst en hopeloosheid, bij familieleden van de slachtoffers de wens tot vergelding doet ontstaan en de werving van nieuwe plegers van (zelfmoord)aanslagen aldus vergemakkelijkt,


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes muss das Europäische Parlament immer dann erneut angehört werden, wenn der endgültig verabschiedete Wortlaut als Ganzes gesehen in seinem Wesen von demjenigen abweicht, zu dem das Parlament bereits angehört worden ist, es sei denn, die Änderungen entsprechen im wesentlichen einem vom Parlament selbst geäußerten Wunsch.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie moet het Europees Parlement telkens opnieuw worden geraadpleegd wanneer de uiteindelijk vastgestelde regeling, in haar geheel beschouwd, wezenlijk afwijkt van die waarover het Parlement reeds werd geraadpleegd, uitgezonderd de gevallen waarin de wijzigingen in hoofdzaak beantwoorden aan door het Parlement zelf te kennen gegeven verlangens.


Der Rat stellt fest, daß die Kommission die Stichhaltigkeit der Gesamtergebnisse des Hofes generell gesehen anerkennt; er bringt seine große Besorgnis hinsichtlich der Tatsache zum Ausdruck, daß eine Gewähr der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der den Zahlungen zugrundeliegenden Vorgänge nicht gegeben ist, hebt gleichzeitig jedoch hervor, daß die Extrapolationsmethode des Hofes es nicht ermöglicht, einen bestimmten Bereich oder einen bestimmten Mitgliedstaat auszumachen; es ist im übrigen der Wunsch des Rates, daß der Hof seine Bemü ...[+++]

De Raad merkt op dat de Commissie over het algemeen erkent dat de algemene conclusies van de Rekenkamer juist zijn ; hij spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontbreken van een verklaring over de wettigheid/regelmatigheid van de aan de betalingen ten grondslag liggende verrichtingen maar wijst erop dat de door de Rekenkamer gebruikte extrapolatiemethode niet toestaat een bepaalde sector of een bepaald land aan te wijzen ; de Raad wenst overigens dat de Rekenkamer haar inspanningen om haar methodes te verbeteren, in onderling o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : betriebsansicht     in dem wunsch     vom betrieb aus gesehen     von dem wunsch geleitet      wunsch gesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wunsch gesehen' ->

Date index: 2022-02-26
w