Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr
Internationales Handelszentrum
Maximal zulässiger Druck
Ministerkonferenz der WTO
Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation
TAC
TS
WTO
WTO-Ministerkonferenz
WTO-Übereinkommen
Welthandelsorganisation
Zulässig
Zulässige Fangmenge
Zulässige Frachtlast
Zulässige Gesamtfangmenge
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Vertaling van " wto zulässig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zulässige maximale/minimale Temperatur | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | zulässige minimale/maximale Temperatur | TS [Abbr.]

maximaal/minimaal toelaatbare temperatuur | TS [Abbr.]


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation | Ministerkonferenz der WTO | WTO-Ministerkonferenz

Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie | Ministeriële Conferentie van de WTO


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]






für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr

pensioenaanspraakverlenend dienstjaar




Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der ausführende Hersteller brachte vor, dass die Feststellung der Nichterfüllung von Kriterium 1 aufgrund der chinesischen Mehrwertsteuererstattungsregelung nicht mit den GATT/WTO-Regeln vereinbar sei, da nach diesen Regeln unterschiedliche Regelungen für die Mehrwertsteuererstattung zulässig seien und nicht als marktpreisverzerrend angesehen würden.

De producent-exporteur heeft aangevoerd dat de vaststelling dat door de Chinese terugbetalingsregeling voor de btw niet is voldaan aan criterium 1 inconsistent is met de GATT/WTO-regels, aangezien verschillende terugbetalingsregelingen voor de btw krachtens deze regels zijn toegestaan en niet worden geacht de marktprijs te verstoren.


Ungeachtet der Tatsache, dass nach den GATT/WTO-Regeln unterschiedliche Mehrwertsteuererstattungssysteme zulässig sind, wurde in diesem Fall festgestellt, dass die chinesische Mehrwertsteuerregelung tatsächlich die chinesischen (Netto-)Ausfuhrpreise drückte und Maleinsäureanhydrid-Ausfuhren aus der VR China bremste.

Ongeacht het feit dat krachtens de GATT/WTO-regels verschillende terugbetalingsregelingen voor de btw zijn toegestaan, werd in dit geval geoordeeld dat het Chinese btw-stelsel de Chinese (netto-)uitvoerprijzen wel degelijk drukt en de uitvoer van maleïnezuuranhydride uit de VRC ontmoedigt.


80. begrüßt die Absicht der Kommission, die WTO-Verpflichtungen hinsichtlich gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen zu erfüllen, ist jedoch der Ansicht, dass dies nicht ausschließen sollte, dass Maßnahmen eingeführt werden können – was speziell nach dem WTO-Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen zulässig ist –, die dort, wo dies hinreichend wissenschaftlich gerechtfertigt ist, zu höheren Schutzstandards führen; ist außerdem der Ansicht, dass die Annahme dieser Maßnahmen auf internationaler Ebene gefördert werden muss, um eine Angleichung nach oben siche ...[+++]

80. is verheugd over het voornemen van de Commissie om WTO-verbintenissen op het vlak van sanitaire en fytosanitaire maatregelen na te leven, maar is wel van mening dat dit niet de mogelijkheid - zoals specifiek toegestaan in het kader van de WTO-overeenkomst inzakde de toepassing van sanitaire en fytosanitaire maatregelen - mag uitsluiten dat maatregelen worden ingevoerd die leiden tot een hogere beschermingsnorm indien dit voldoende wetenschappelijk gerechtvaardigd is; acht het voorts belangrijk dat ervoor wordt geijverd om deze maatregelen op internationaal niveau vast te stellen om convergentie naar boven toe te garanderen;


Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand ...[+++]

de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduidelijken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch), jenever, grappa, gin, jägertee, kümmel, ouzo, pastis, rum, wodka, whisky en slivovitz; de communautaire wetgeving aan te passen om rekening te houden met de laatste uitbreidingen en de vereisten van de Werel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Streitbeilegungsgremium der WTO hat entschieden, dass das Antidumpinggesetz regelwidrig ist, da es im Falle von Dumping Abhilfemaßnahmen wie Schadensersatz, Geld- und Freiheitsstrafen vorsieht, die gemäß den Welthandelsregeln ausnahmslos nicht zulässig sind.

Het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO acht de Antidumping Act onverenigbaar omdat zij sancties tegen dumping oplegt zoals schadevergoeding, boetes en gevangenisstraf, die alle uit hoofde van de wereldhandelsregels verboden zijn.


mit einer Erklärung der WTO sollte klargestellt werden, dass die Abschwächung weltweit anerkannter grundlegender Arbeitsnormen mit dem Ziel, die Ausfuhren zu steigern, wie dies in exportorientierten Zonen der Fall ist, einen handelsverzerrenden Exportanreiz darstellt, der gemäß den WTO-Regeln nicht zulässig ist;

opstelling van een verduidelijkende verklaring door de WTO die duidelijk maakt dat verzwakking van internationaal erkende fundamentele arbeidsnormen met het oog op verhoging van de export, zoals in gebieden voor de verwerking van exportproducten, een handelsverstorende exportprikkel is die niet is toegestaan onder de WTO-regels;


∙ mit einer Erklärung der WTO sollte klargestellt werden, dass die Abschwächung weltweit anerkannter grundlegender Arbeitsnormen mit dem Ziel, die Ausfuhren zu steigern, wie dies in exportorientierten Zonen der Fall ist, einen handelsverzerrenden Exportanreiz darstellt, der gemäß den WTO-Regeln nicht zulässig ist;

∙ opstelling van een verduidelijkende verklaring door de WTO die duidelijk maakt dat verzwakking van internationaal erkende basisarbeidsnormen met het oog op verhoging van de export, zoals in bewerkingszones voor de export, een handelsverstorende exportprikkel is die niet is toegestaan onder de WTO-regels;


8. stellt fest, dass einige WTO-Mitglieder unzulässigerweise von der "de minimis"-Klausel profitiert und dadurch Verzerrungen im Agrarhandel ausgelöst haben, und fordert die Kommission auf, eine Revision auszuhandeln, damit eine interne Stützung für die Ernährungssicherheit und die Diversifizierung der Landwirtschaft zulässig ist;

8. stelt vast dat meerdere WTO-leden misbruik maken van de "de minimis" clausule, een misbruik dat distorsies veroorzaakt bij de steunverlening aan de handel in landbouwproducten; moedigt de Commissie aan te onderhandelen over een herziening van deze clausule om interne steun voor voedselzekerheid en landbouwdiversificatie mogelijk te maken;


Wenn ja: Gilt die Anforderung einer Ursprungsbescheinigung in diesem speziellen Fall als nichttarifliches Handelshemmnis, das de facto den Wettbewerb einschränkt, und ist das nach den Regeln der WTO zulässig?

Zo ja, is het eisen van het certificaat van oorsprong in dit specifieke geval aan te merken als een non-tarifaire handelsbelemmering die de concurrentie de facto beperkt, en is dit rechtmatig onder de WTO-regels?


Noch schlimmer ist, dass dieser Trend sich auch auf eine Reihe bilateraler Zollabkommen erstreckt. Solcher Abkommen sind zwar gemäß der Ermächtigungsklausel zulässig, doch sollte deren Rolle erneut geprüft werden, um sicherzustellen, dass die darauf beruhenden Regelungen einer stärkeren multilateralen Kontrolle unterstellt und transparenter gemacht werden. Aus diesem Grund ist es umso wichtiger, durch Klärung der geltenden Normen und Verschärfung der multilateralen Kontrolle regionaler Handelsabkommen zu gewährleisten, dass solche Abkommen nicht zu Markverzerrungen oder Handelsbeschränkungen gegenüber anderen WTO-Mitglieder oder zur Aush ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomsten te verscherpen. Zo kan worden gegarandeerd dat dergelijke overeenkomsten daadwerkelijk leiden tot liber ...[+++]


w