Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Internationales Handelszentrum
Ministerkonferenz der WTO
Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation
NEET
UNWTO
WTO
WTO
WTO-Ministerkonferenz
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Traduction de « wto weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation | Ministerkonferenz der WTO | WTO-Ministerkonferenz

Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie | Ministeriële Conferentie van de WTO


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welche Entscheidung auch immer getroffen wird, sie darf die Abkoppelung von Zahlungen oder deren Einordnung in die Green Box der WTO weder beeinträchtigen, noch darf sie zu einer Ungleichbehandlung der Landwirte führen.

Welke beslissing er ook wordt genomen, deze zou de ontkoppelde aard van de betalingen of hun klassering in de green box van de WTO niet in gevaar mogen brengen, noch mogen leiden tot de ongelijke behandeling van landbouwers.


18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch aufgrund des Beschlusses des Allgemeinen Rates der WTO vom 30. August 2003 über die Umsetzung des § 6 der Erklärung von Doha irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;

18. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor geneesmiddelen noch in verband met het besluit van 30 augustus 2003 van de algemene raad van de WTO over de uitvoering van paragraaf 6 van de Verklaring van Doha heeft ontvangen;


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch aufgrund des Beschlusses vom 30. August 2003 irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;

14. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor geneesmiddelen noch in verband met het besluit van 30 augustus 2003 heeft ontvangen;


2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein völliger Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch durch den Beschluss vom 30. August 2003 irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;

2. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om thans, vijf jaar na de goedkeuring van de verklaring van Doha, te erkennen dat de toepassing ervan een volledige mislukking is geweest, aangezien de WTO geen enkele notificatie heeft ontvangen van een exporterend of een importerend land van onder verplichte licenties vallende geneesmiddelen, en dat hetzelfde het geval is met de overeenkomst van 30 augustus 2003;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Verhandlungsführer weder durch die Neubesetzung des Amtes des WTO-Generalsekretärs (diese Frage sollte bis zu dem Ende Mai 2005 vorgesehenen Termin geregelt sein) noch durch den Bericht Sutherland über die Zukunft der WTO (dessen Erörterung bis 2006 zurückgestellt werden sollte) von ihrer Arbeit abgelenkt werden dürfen.

Het is belangrijk dat de onderhandelaars niet worden afgeleid van de voorbereidende taak, hetzij door de benoeming van een nieuwe directeur-generaal van de WTO (wat gebeurd zou moeten zijn tegen einde mei 2005), of door het rapport-Sutherland over de toekomst van de WTO (waarvan de bespreking tot 2006 zou moeten worden uitgesteld).


Weder die Definition der Funktion, die Organisation oder die Finanzierung öffentlicher Dienstleistungen noch die Deregulierung oder Privatisierung sind Gegenstand der WTO-Verhandlungen.

De onderhandelingen in de WTO houden zich niet bezig met het definiëren van de opdracht van openbare diensten, de organisatie en de financiering daarvan.


Die Kommission hat zwar im Juni 2000 einen Vorschlag zur Änderung des Gemeinschaftsrechts vorgelegt. Das Gesetzgebungsverfahren ist aber bislang noch immer nicht abgeschlossen, so dass sich seit Mai 1999 weder an der WTO-rechtlichen noch an der gemeinschaftsrechtlichen Situation etwas geändert habe.

De Commissie heeft weliswaar in juni 2000 een voorstel tot wijziging van het gemeenschapsrecht voorgelegd, doch de wetgevingsprocedure is nog steeds niet afgesloten, zodat zich sinds mei 1999 noch in het WTO-recht, noch in het gemeenschapsrecht enige verandering heeft voorgedaan.


Die Kommission vertrat ferner die Ansicht, dass dieses Einfuhrverbot weder mit internationalen Standards noch mit den förmlichen Verpflichtungen Russlands im Rahmen der WTO zu vereinbaren sei.

Zij voegde daaraan toe dat dit invoerverbod indruist tegen internationale normen en tegen de formele WTO-verplichtingen van Rusland.


Es wäre selbstverständlich weder China noch der WTO damit gedient, die Mitgliedschaft unter verfälschten Voraussetzungen zu vollziehen.

Uiteraard zou het geen nut hebben voor China of de WTO, indien dat lidmaatschap op de verkeerde voorwaarden plaatsvindt.


Weder sollen neue handelspolitische Instrumente geschaffen noch die Verpflichtungen der EU nach den WTO-Übereinkommen umgangen werden; die derzeitige Zuständigkeitsverteilung zwischen Kommission und Rat soll unberührt bleiben.

Er worden geen nieuwe beleidsinstrumenten gecreëerd, en de WTO-verplichtingen van de EU komen niet in gevaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wto weder' ->

Date index: 2022-06-12
w