Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Internationales Handelszentrum
Ministerkonferenz der WTO
Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation
Streitbeilegungssystem der WTO
UNWTO
WTO
WTO
WTO-Ministerkonferenz
WTO-Streitbeilegungsmechanismus
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Traduction de « wto unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Streitbeilegungssystem der WTO | WTO-Streitbeilegungsmechanismus

regeling inzake geschillenbeslechting | stelsel voor geschillenbeslechting van de WTO


Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation | Ministerkonferenz der WTO | WTO-Ministerkonferenz

Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie | Ministeriële Conferentie van de WTO


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. verweist darauf, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001, die mit großer Mehrheit und der Unterstützung aller großen europäischen politischen Parteien angenommen wurde, detaillierte Vorschläge zur notwendigen Verstärkung der Transparenz und Rechenschaftspflicht der WTO unterbreitet hat; fordert im Bewusstsein der Herausforderung, die die Globalisierung nicht zuletzt im Handelsbereich an die Grundsätze der Demokratie stellt, die Europäische Kommission auf, in Cancun darauf zu dringen, dass diese Themen wieder entschlossen auf die Verhandlungsagenda der WTO gerückt werden;

24. herinnert eraan dat het EP in zijn resolutie van 25 oktober 2001, die met een grote meerderheid en met steun van alle grote Europese politieke fracties werd aangenomen, gedetailleerde voorstellen heeft vastgelegd voor het vergoten van de transparantie en de verantwoordingsplicht van de WTO; erkent de uitdaging die de globalisering - niet in de laatste plaats op het vlak van de handel - inhoudt voor de beginselen van democratie en roept de Commissie in dit verband dan ook op in Cancun met klem te vragen om opname van deze thema's op de onderhandelingsagenda;


11. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, Interessengruppen aus allen einschlägigen Dienstleistungssektoren sowie Gruppen aus der Zivilgesellschaft einzubeziehen, einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments die GATS-Angebote der EU zur Verfügung zu stellen und diese Angebote vollständig zu veröffentlichen, wenn sie der WTO unterbreitet werden, als Schritte hin zu mehr Transparenz;

11. is verheugd over het streven van de Commissie belangengroeperingen van alle betrokken dienstensectoren en maatschappelijke sectoren in te schakelen, sommige leden van het Europees Parlement de GATS EU-voorstellen voor te leggen en dergelijke voorstellen in hun geheel te publiceren wanneer ze aan de WTO worden voorgelegd en ziet dit als stappen in de richting van meer doorzichtigheid;


Ein Rechtsetzungsvorschlag werde im Juni oder Anfang Juli 2005 unterbreitet, und es sei wünschenswert, bis November 2005 eine Einigung über den Reformvorschlag herbeizuführen, damit sich die EU auf der WTO-Ministerkonferenz im Dezember 2005 in Hongkong in einer optimalen Verhandlungsposition befinde.

Mevrouw Fischer-Boel verklaarde dat er in juni of begin juli een wetgevingsvoorstel zal worden ingediend, en dat het wenselijk is dat in november 2005 een akkoord over dit hervormingsvoorstel wordt bereikt zodat de EU in december 2005 in Hongkong vanuit een goede onderhandelingspositie aan de ministeriële WTO-conferentie kan deelnemen.


1. bedauert, dass die WTO-Mitglieder die Gelegenheit versäumt haben, die Doha-Entwicklungsagenda umzusetzen und einen Rahmen für ihren Abschluss bis 2004 zu schaffen; fürchtet, dass sich dies zum Nachteil der Weltwirtschaft und nicht zuletzt zum Nachteil der Entwicklungsländer auswirken wird; betont jedoch, dass die Doha-Entwicklungsrunde weitergeht, und bekräftigt, dass das Angebot, das die Europäische Union in den Verhandlungen unterbreitet hat, nach wie vor gilt;

1. betreurt dat de WTO-leden de kans hebben gemist om de Doha-ontwikkelingsagenda ten uitvoer te leggen en om een kader vast te stellen voor de voltooiing daarvan tegen 2004; vreest dat dit ten koste zal gaan van de wereldeconomie en met name van de ontwikkelingslanden; onderstreept evenwel dat de ontwikkelingsronde van Doha door zal gaan en dat het onderhandelingsbod van de EU nog steeds geldt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt die Bemühungen der Kommission zur Verbesserung der Transparenz und zur Einbeziehung von Interessengruppen aus allen einschlägigen Dienstleistungssektoren, einschließlich der Sozialpartner, sowie Gruppen der Bürgergesellschaft; ist jedoch der Ansicht, dass weitere Verbesserungen dringend notwendig sind, indem ausführliche Informationen über die Forderungen und Angebote der Europäischen Union zugänglich gemacht werden, um eine öffentliche Debatte auf dem neuesten Kenntnisstand führen zu können, bevor der WTO ein Angebot unterbreitet wird; fordert die Kommission auf, der WTO vorzuschlagen, dass die Forderungen und Angebote alle ...[+++]

2. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om de doorzichtigheid te verbeteren en om belangengroeperingen uit alle relevante dienstensectoren, met inbegrip van de sociale partners, alsmede maatschappelijke groeperingen, hierbij te betrekken, maar is van mening dat verdere verbeteringen van essentieel belang zijn en dat uitgebreide informatie over de beschikbare EU-verzoeken en aanbiedingen noodzakelijk zijn om een wel ingelicht openbaar debat mogelijk te maken alvorens aan de WTO een aanbod gedaan wordt; verzoekt de Commissie aan de WTO voor te stellen om verzoeken en aanbiedingen van alle lidstaten openbaar te maken;


2. nimmt die ersten Schritte zur Kenntnis, die die Kommission zur Verbesserung der Transparenz und Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament bei der Vorbereitung des GATS-Angebots unternommen hat, ist jedoch der Ansicht, dass weitere Verbesserungen dringend notwendig sind und dass alle Forderungen und Angebote der EU allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente zugänglich gemacht werden und auch die europäischen Sozialpartner im Wege des sozialen Dialogs informiert und konsultiert werden müssen, um eine öffentliche Debatte auf dem neuesten Kenntnisstand führen zu können, bevor der WTO ein Angebot unterbreitet wird; fordert die ...[+++]

2. neemt nota van de eerste stappen van de Commissie om de transparantie en parlementaire verantwoordingsplicht bij de voorbereiding van het GATS-voorstel te verbeteren, maar is van oordeel dat verdere verbeteringen van fundamenteel belang zijn, waarbij alle communautaire verzoeken en onderhandelingsvoorstellen aan de leden van het EP en de nationale parlementen moeten worden voorgelegd, en tevens de Europese sociale partners moeten worden voorgelicht en geraadpleegd via het systeem van de sociale dialoog teneinde een zaakkundige maatschappelijke discussie mogelijk te maken, alvorens aan de WTO een onderhandelingsvoorstel wordt gedaan; verzoekt de C ...[+++]


Diese Vorschläge wurden als prompte Reaktion auf die WTO-Entscheidung von September 1997 unterbreitet, in der bestimmte Aspekte der EU-Bananenregelung als nicht-GATT-konform bezeichnet wurden.

Deze voorstellen zijn ingediend als onmiddellijke reactie op het besluit van de WTO van september 1997 waarin bepaalde aspecten van de EU-regeling voor bananen werden veroordeeld.


(4) Nach der Notifizierung der endgültigen Untersuchungsergebnisse unterbreitet die Vertragspartei, die beabsichtigt, Schutzmaßnahmen nach Artikel XIX des GATT 1994 und dem WTO-Übereinkommen über Schutzmaßnahmen anzuwenden, die Frage vor Anwendung dieser Maßnahmen im Hinblick auf eine gründliche Prüfung der Lage dem Assoziationsausschuss, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung zu ermöglichen.

4. Na kennisgeving van de uiteindelijke resultaten van het vrijwaringsonderzoek en voor de vrijwaringsmaatregelen krachtens artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, legt de partij die voornemens is vrijwaringsmaatregelen te nemen de zaak voor aan het Associatiecomité, dat een grondig onderzoek van de situatie verricht om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


Der Rat beschloss, am 26. Juli 2004 in Brüssel zu einer Sondertagung zusammen zu kommen, auf der die Position der EU zu den Texten, die dem Allgemeinen Rat der WTO unterbreitet werden, festgelegt werden soll.

De Raad kwam overeen op 26 juli 2004 in Brussel een speciale zitting te houden en dan het standpunt van de EU vast te stellen over de teksten die aan de Algemene Raad van de WTO moeten worden voorgelegd.


Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werden müssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist der Kommission für die Umsetzung der Reform (Juni 2005) sich verschieben würde.

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn voor de hervorming (juni 2005) zal daarom worden verlengd; ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wto unterbreitet' ->

Date index: 2023-10-02
w