Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Internationales Handelszentrum
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
UNWTO
Verhaeltnismaessig beitragen
WTO
WTO
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de « wto beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-Die EU wird sich in multilateralen Verhandlungen im Rahmen der WTO aktiv dafür einsetzen, dass Zuschüsse, die zu Überkapazitäten, Überfischung und IUU-Fischerei beitragen, bis 2020 verboten werden.

-De EU zal actief deelnemen aan multilaterale onderhandelingen in de WTO om uiterlijk in 2020 subsidies die bijdragen tot overbevissing, overcapaciteit en IOO-visserij te verbieden.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden auch weiterhin zu den Arbeiten des Codex Alimentarius beitragen, um sicherzustellen, dass die Codex-Rückstandshöchstgehalte einen angemessenen Schutz für die Gesundheit des Menschen bieten und um das Risiko einer Infragestellung der Gemeinschaftsmaßnahmen im Rahmen der WTO möglichst gering bleiben.

De Commissie en de lidstaten zullen ook blijven deelnemen aan de werkzaamheden in verband met de Codex Alimentarius om te verzekeren dat de Codex-MRL's de menselijke gezondheid op behoorlijke wijze beschermen en om het risico dat communautaire maatregelen in WTO-verband zouden worden aangevochten tot een minimum te beperken.


Die multilaterale Handelsliberalisierung durch das WTO-System ist der wirksamste Weg, den Welthandel zu erweitern und zu verwalten und kann zur Schaffung neuer Möglichkeiten für Wirtschaftswachstum und nachhaltige Entwicklung beitragen.

Multilaterale liberalisering van de handel via de WTO is de meeste effectieve manier om de wereldhandel uit te breiden en te beheren en kan ertoe bijdragen kansen te scheppen voor economische groei en duurzame ontwikkeling.


- den neuen internationalen Verpflichtungen und Verhandlungen, die potenziell alle zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen können, müssen zunehmende Umsetzungsanstrengungen gegenüberstehen (z.B. die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, der beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedete Johannesburger Umsetzungsplan, die Monterreyer Verpflichtungen zur Entwicklungsfinanzierung sowie die Millenniums-Entwicklungsziele).

- nieuwe internationale verplichtingen en onderhandelingen die mogelijkerwijs kunnen bijdragen tot mondiale duurzame ontwikkeling, vereisen ook grotere uitvoeringsinspanningen (zoals de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO, het WTDO-uitvoeringsplan van Johannesburg, de Monterrey-verplichtingen inzake ontwikkelingsfinanciering en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, sicherzustellen, dass die Annahme der TTIP nicht zur Abschwächung der Bedeutung der WTO führt, sondern zu einem gerechten und nachhaltigen Welthandelssystem beitragen wird, und gleichzeitig für Entwicklungsländer wichtige Themen wie Ernährungssicherheit, Agrarsubventionen und Klimaschutz nicht außer Acht zu lassen, indem sie sich verstärkt darum bemüht, sich in multilateralen Foren einzubringen, insbesondere der WTO als bevorzugter Option der EU, sowie die Verhandlungen der Doha-Runde erfolgreich abzuschließen, da dies der beste Weg ist, ein integratives und für alle Beteiligten vorteilhaftes ...[+++]

6. roept de Commissie ertoe op om ervoor te zorgen dat het TTIP het gewicht van de WTO niet zal verminderen en zal bijdragen tot een eerlijk en duurzaam mondiaal handelsstelsel, terwijl voor de ontwikkelingslanden belangrijke onderwerpen, zoals voedselveiligheid, landbouwsubsidies en beperking van klimaatverandering, niet aan de kant worden geschoven, door zich verder in te spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora, met name de WTO, die de voorkeur van de EU geniet, en om de onderhandelingen van de Doharonde met een goed resultaat af te sluiten, aangezien dat de beste manier is om tot een handelsstelsel te komen dat in ...[+++]


25. ist der Auffassung, dass die WTO-Mitglieder nichtsdestoweniger ihre Bemühungen in anderen Bereichen verstärken sollten, die in der Ministererklärung von Doha genannt werden, wie beispielsweise im Handel mit Umweltgütern und -leistungen, der maßgeblich zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen könnte; fordert die WTO-Mitglieder auf, die von der APEC erstellte Liste umweltverträglicher Güter zur Kenntnis zu nehmen; fordert die EU auf, weiter auf die Initiierung eines Übereinkommens über Umwelttechnologie zu drängen, das auf die Senkung der Zölle auf umweltverträgliche technologische Produkte abzi ...[+++]

25. is van mening dat de WTO-leden desalniettemin hun inspanningen moeten verhogen op andere gebieden die in de ministeriële verklaring van Doha zijn genoemd, zoals de handel in milieugoederen en ‑diensten die aanzienlijk zou kunnen bijdragen tot duurzame ontwikkeling en de bestrijding van de klimaatverandering; verzoekt de WTO-leden nota te nemen van de APEC-lijst van milieugoederen; verzoekt de EU met klem te blijven aandringen op een overeenkomst inzake milieutechnologie die tot doel heeft de douanetarieven voor milieutechnologieproducten te verlagen, en te streven naar opheldering omtrent de juridische relatie tussen WTO-regels en ...[+++]


25. ist der Auffassung, dass die WTO-Mitglieder nichtsdestoweniger ihre Bemühungen in anderen Bereichen verstärken sollten, die in der Ministererklärung von Doha genannt werden, wie beispielsweise im Handel mit Umweltgütern und -leistungen, der maßgeblich zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen könnte; fordert die WTO-Mitglieder auf, die von der APEC erstellte Liste umweltverträglicher Güter zur Kenntnis zu nehmen; fordert die EU auf, weiter auf die Initiierung eines Übereinkommens über Umwelttechnologie zu drängen, das auf die Senkung der Zölle auf umweltverträgliche technologische Produkte abzi ...[+++]

25. is van mening dat de WTO-leden desalniettemin hun inspanningen moeten verhogen op andere gebieden die in de ministeriële verklaring van Doha zijn genoemd, zoals de handel in milieugoederen en -diensten die aanzienlijk zou kunnen bijdragen tot duurzame ontwikkeling en de bestrijding van de klimaatverandering; verzoekt de WTO-leden nota te nemen van de APEC-lijst van milieugoederen; verzoekt de EU met klem te blijven aandringen op een overeenkomst inzake milieutechnologie die tot doel heeft de douanetarieven voor milieutechnologieproducten te verlagen, en te streven naar opheldering omtrent de juridische relatie tussen WTO-regels en ...[+++]


4. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur WTO, der dazu beitragen wird, fairere Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen beider Seiten zu schaffen, sowie den Handel in der Weltwirtschaft erleichtern und liberalisieren wird; betont, dass Russland mit dem Beitritt die rechtliche Verpflichtung eingegangen ist, alle WTO-Regeln zu erfüllen, einschließlich des Verzichts auf protektionistische Maßnahmen; äußert in diesem Zusammenhang Sorge hinsichtlich der Zollunion Russland-Kasachstan-Belarus, die zu höheren konsolidierten Zöllen geführt hat; bekundet seine Überzeugung, dass die Mitgliedschaft Russlands in der ...[+++]

4. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de WTO voltooid zijn, omdat dit zal bijdragen tot gelijkere voorwaarden voor het bedrijfsleven aan beide zijden en de wereldhandel zal vergemakkelijken en liberaliseren; benadrukt dat Rusland door deze toetreding juridisch verplicht is alle WTO-regels na te leven, onder meer het afzien van protectionistische maatregelen; uit in deze context zijn bezorgdheid over de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Wit-Rusland, die heeft geleid tot hogere geconsolideerde tarieven; is ervan overtuigd dat het Russische WTO-lidmaatschap de springplank zal vorm ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass der Abschluss und die wirksame Anwendung einer Reihe umfassender, ehrgeiziger und ausgewogener Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Lateinamerika, die zur Achtung der Menschenrechte und der wirtschaftlichen und sozialen Rechte der Bevölkerung und zu einer nachhaltigen gegenseitigen Entwicklung wie auch zur Verringerung der sozialen Ungleichheiten in Ergänzung zum Multilateralismus der WTO beitragen, ein strategisches Ziel in einem immer stärker von gegenseitiger Abhängigkeit geprägten und durch Wirtschaftswachstum, das Auftreten neuer Wirtschaftsmächte und die Zunahme der globalen Herausforderungen geken ...[+++]

16. is van mening dat de sluiting en efficiënte toepassing van alomvattende, ambitieuze en evenwichtige partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika die bijdragen aan de eerbiediging van de mensenrechten en de economische en sociale rechten van de bevolking en wederzijdse duurzame ontwikkeling, alsmede aan het beperken van de sociale ongelijkheden, ter aanvulling van het multilateralisme van de WTO, een strategisch doel vormen in een internationale context die gekenmerkt wordt door steeds grotere onderlinge afhankelijkheid, economische groei en het opkomen van nieuwe economische grootmachten, waardoor de wereld voor steeds ...[+++]


Der Beitritt Russlands zur WTO und die zukünftigen Pflichten Russlands als WTO-Mitglied werden auch dazu beitragen, dass eine Reihe von Themen zur Sprache gebracht werden können.

De toetreding van Rusland tot de WTO en Ruslands toekomstige verplichtingen als WTO-lid zullen er verder toe bijdragen dat enkele kwesties aan de orde komen.


w