Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sozialer Wohnungsbau
Wohnungsbau
Wohnungspolitik

Traduction de « wohnungspolitik muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wohnungspolitik

huisvestingsbeleid | woningbeleid | woningbouwbeleid


Wohnungspolitik [ sozialer Wohnungsbau | Wohnungsbau ]

woningbeleid


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dem Gebiet der Wohnungspolitik muss der Gerichtshof zwar die Beurteilung des Allgemeininteresses durch die Dekretgeber beachten, außer wenn diese Beurteilung offensichtlich unvernünftig ist, doch diese Ermessensbefugnis ist weniger groß, wenn diese Wohnungspolitik für eine gewisse Kategorie von Personen zum Verlust ihrer Wohnung zu führen droht, was tatsächlich als eine der weitestgehenden Einmischungen in das Recht auf Achtung der Wohnung angesehen wird (EuGHMR, 13. Mai 2008, McCann gegen Vereinigtes Königreich, § 50).

Op het vlak van het huisvestingsbeleid dient het Hof weliswaar het oordeel van de decreetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel kennelijk onredelijk is, maar die beoordelingsvrijheid is minder ruim wanneer dat huisvestingsbeleid voor een bepaalde categorie van personen het verlies van hun woonst kan teweegbrengen, hetgeen immers als een van de meest verregaande inmengingen in het recht op eerbiediging van de woning wordt beschouwd (EHRM, 13 mei 2008, McCann t. Verenigd Koninkrijk, § 50).


Auf dem Gebiet der Wohnungspolitik, die im Sozialwesen und in der Wirtschaftspolitik der modernen Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, muss der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung für den Dekretgeber gilt, das Recht auf eine angemessene Wohnung zu gewährleisten, die Einschätzung des Allgemeininteresses durch diesen Dekretgeber beachten, sofern diese Einschätzung nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.

Op het vlak van het huisvestingsbeleid, dat een centrale rol speelt in de welvaart en het economisch beleid van de moderne samenleving, dient het Hof, daarbij rekening houdend met de verplichting die op grond van artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet voor de decreetgever geldt om het recht op een behoorlijke huisvesting te waarborgen, het oordeel van die decreetgever betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel zonder redelijke verantwoording is.


Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete a ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]


Wie der Gerichtshof in B.21.4 bemerkt hat, muss jede Einmischung in das Eigentumsrecht zu einem fairen Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und denjenigen des Schutzes des Rechtes eines jeden auf Achtung seines Eigentums führen unter Berücksichtigung des Umstandes, dass im Bereich der Wohnungspolitik der Gerichtshof die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung den Regionalgesetzgebern auferlegte Verpflichtung, das Recht auf eine angemessene Wohnung zu gewährleisten, beachten muss.

Zoals het Hof in B.21.4 heeft doen opmerken, dient elke inmenging in het recht op eigendom een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom, rekening houdend met het feit dat inzake huisvestingsbeleid het Hof oog moet hebben voor de krachtens artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet aan de gewestwetgevers opgelegde verplichting om het recht op een behoorlijke huisvesting te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar muss der Hof auf dem Gebiet der Wohnungspolitik die Beurteilung des Gemeinwohls durch die Regionalgesetzgeber beachten, ausser wenn diese Beurteilung offensichtlich unvernünftig ist (Urteil Nr. 33/2007, B.5.3; Urteil Nr. 62/2007, B.5.3; Urteil Nr. 155/2007, B.6), doch diese Ermessensbefugnis ist weniger gross, wenn diese Wohnungspolitik für eine gewisse Kategorie von Personen zum Verlust ihrer Wohnung zu führen droht, was tatsächlich als eine der weitestgehenden Einmischungen in das Recht auf Achtung der Wohnung angesehen wird (EuGHMR, 13. Mai 2008, McCann gegen Verein ...[+++]

Weliswaar dient het Hof op het vlak van het huisvestingsbeleid het oordeel van de gewestwetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel kennelijk onredelijk is (arrest nr. 33/2007, B.5.3; arrest nr. 62/2007, B.5.3; arrest nr. 155/2007, B.6), maar die beoordelingsvrijheid is minder ruim wanneer dat huisvestingsbeleid voor een bepaalde categorie van personen het verlies van hun woonst kan teweegbrengen, hetgeen immers als één van de meest verregaande inmengingen in het recht op eerbiediging van de woning wordt beschouwd (EHRM, 13 mei 2008, McCann t. Verenigd Koninkrijk, § 50).


1. nimmt die demografischen Prognosen für 2050 mit Besorgnis zur Kenntnis; betont allerdings, dass Prognosen über 50 Jahre keine unveränderlichen Voraussagen sind, sondern ein ernstzunehmendes Warnsignal darstellen, auf das man schon heute reagieren muss, um auch morgen noch die Wettbewerbstätigkeit, die Lebensfähigkeit der Wirtschaft, den sozialen Zusammenhalt, die Solidarität zwischen den Generationen und das europäische Sozialmodell erhalten zu können; ist der Auffassung, dass die Perspektive einer schrumpfenden Bevölkerung bis 2050 einen verminderten Druck auf die Umwelt und mehr Gelegenheit zur besseren Verwirklichung der nachhalt ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa's concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu komt te staan en een mogelijkheid zou kunnen bieden voor duurzame ontwikkeling, wat op zijn beurt om pro ...[+++]


1. nimmt die demografischen Prognosen für 2050 mit Besorgnis zur Kenntnis; betont allerdings, dass Prognosen über 50 Jahre keine unveränderlichen Voraussagen sind, sondern ein ernstzunehmendes Warnsignal darstellen, auf das man schon heute reagieren muss, um auch morgen noch die Wettbewerbstätigkeit, die Lebensfähigkeit der Wirtschaft, den sozialen Zusammenhalt, die Solidarität zwischen den Generationen und das europäische Sozialmodell erhalten zu können; ist der Auffassung, dass die Perspektive einer schrumpfenden Bevölkerung bis 2050 einen verminderten Druck auf die Umwelt und mehr Gelegenheit zur besseren Verwirklichung der nachhalt ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa’s concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu komt te staan en een mogelijkheid zou kunnen bieden voor duurzame ontwikkeling, wat op zijn beurt om pro ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass die Strategie der Städteplanung den spezifischen demografischen Besonderheiten und der Lebensqualität der europäischen Städte Rechnung tragen muss; dafür muss ein weites Spektrum an Maßnahmen und Möglichkeiten, an deren Planung die Bürger und insbesondere junge Menschen und Frauen beteiligt werden sollten, gefördert werden, um so bürgerfreundliche Städte (bezüglich Transport, Wirtschaftstätigkeit, Umwelt, Planung, Sozialpolitik, öffentliche Gesundheit, Migrationspolitik, soziale Eingliederung, Wohnungspolitik, Ausbau der Betreuu ...[+++]

2. is van oordeel dat de strategie voor de stedelijke centra rekening moet houden met de demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen zullen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, veiligheid), een strategie waarvan de uitstippeling systematisch rekening moet houden met de genderdimensie;


14. ist der Auffassung, dass die Strategie der Städteplanung den spezifischen demografischen Besonderheiten und der Lebensqualität der europäischen Städte Rechnung tragen muss; dafür muss ein weites Spektrum an Maßnahmen und Möglichkeiten, an deren Planung die Bürger und insbesondere junge Menschen und Frauen beteiligt werden sollten, gefördert werden, um so bürgerfreundliche Städte (bezüglich Transport, Wirtschaftstätigkeit, Umwelt, Planung, Sozialpolitik, öffentliche Gesundheit, Migrationspolitik, soziale Eingliederung, Wohnungspolitik, Ausbau der Betreuu ...[+++]

14. is van oordeel dat de strategie voor de stedelijke centra rekening moet houden met de demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen zullen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, veiligheid), een strategie waarvan de uitstippeling systematisch rekening moet houden met de genderdimensie;


14. ist der Auffassung, dass die Strategie der Städteplanung den spezifischen demografischen Besonderheiten und der Lebensqualität der europäischen Städte Rechnung tragen muss; dafür muss ein weites Spektrum an Maßnahmen und Möglichkeiten, an deren Planung die Bürger und insbesondere junge Menschen und Frauen beteiligt werden sollten, gefördert werden, um so bürgerfreundliche Städte (bezüglich Transport, Wirtschaftstätigkeit, Umwelt, Planung, Sozialpolitik, öffentliche Gesundheit, Migrationspolitik, soziale Eingliederung, Wohnungspolitik, Ausbau der Betreuu ...[+++]

14. is van oordeel dat de strategie voor de stadsplanning rekening moet houden met de specifieke demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en daarom een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (inzake vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, meer kinderdagverblijven en verzorgingscentra voor ouderen, veiligheid), en de solidariteit tussen de generaties te be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wohnungspolitik muss' ->

Date index: 2024-05-02
w