Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler
EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler
Gelehrter
Umweltschutzwissenschaftler
Umweltschutzwissenschaftlerin
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative
Wissenschaftler
Wissenschaftler Natur- und Artenschutz
Wissenschaftler Sensorik
Wissenschaftlerin Sensorik
Wissenschaftlich-technischer Beruf
Wissenschaftliches Personal

Traduction de « wissenschaftler ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftler Sensorik | Wissenschaftler Sensorik/Wissenschaftlerin Sensorik | Wissenschaftlerin Sensorik

aroma-analiste | sensorisch onderzoeker | sensorisch analist | sensorisch analiste


Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe/Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe

onderzoekster productontwikkeling textiel, leer en schoeisel | technisch ingenieur textielindustrie | onderzoeker productontwikkeling textiel, leder en schoeisel | onderzoeker productontwikkeling textiel, leer en schoeisel


Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement




sich mit der Charakterbildung befassender Wissenschaftler

etholoog


EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler

EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers


wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]

wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der institutionelle und rechtliche Rahmen für wissenschaftliche Forschungstätigkeiten wurde gestärkt und es wurden verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Mobilität der Wissenschaftler ergriffen.

Het institutionele en wettelijke kader voor wetenschappelijk onderzoek werd versterkt en diverse maatregelen werden getroffen om de mobiliteit van onderzoekers te verbeteren.


(8a) Die Durchführung dieser Richtlinie sollte nicht die Abwanderung der fähigsten Köpfe aus den Schwellen- oder Entwicklungsländern begünstigen; daher sollten Sicherungsmaßnahmen zur Förderung der Wiedereingliederung der Wissenschaftler in ihren Herkunftsländern ergriffen und Mechanismen zu diesem Zweck eingerichtet werden.

(8 bis) De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag geen braindrain uit opkomende economieën en ontwikkelingslanden in de hand werken. Daarom moeten begeleidende maatregelen worden vastgesteld en mechanismen in het leven worden geroepen ter ondersteuning van de re-integratie van onderzoekers in hun land van herkomst.


Die Europäische Kommission hat heute Maßnahmen ergriffen, um für die besten Wissenschaftler und innovativsten Unternehmen, vor allem für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die Teilnahme am laufenden Siebten EU-Forschungsrahmenprogramm attraktiver und einfacher zu machen.

De Commissie heeft vandaag maatregelen genomen om de deelname aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling van de EU, dat momenteel ten uitvoer ligt, aantrekkelijker en toegankelijker te maken voor de beste onderzoekers en de innovatiefste ondernemingen en met name het midden‑ en kleinbedrijf (mkb/kmo's).


Wenn der Vorsitzende eines parlamentarischen Ausschusses nur die Meinungen der einen Wissenschaftler berücksichtigt, und wenn Kommissar Dimas nicht Bezug auf alle bekannten einschlägigen wissenschaftlichen Arbeiten nimmt und damit zulässt, dass ein Mythos entsteht – und davon bin ich hier vor diesem Hohen Haus überzeugt –, dann protestiere ich dagegen auf das Schärfste, denn Maßnahmen dieser Art dürfen einzig und allein auf der Grundlage eindeutiger wissenschaftlicher Beweise ergriffen werden.

Ik kan het Huis verzekeren dat de voorzitter van de parlementaire commissie alleen de opvattingen van een bepaalde groep wetenschappers in aanmerking neemt, en als commissaris Dimas zich niet op al het bekende wetenschappelijk werk over dit onderwerp baseert, zal ik in de meest krachtige bewoordingen protesteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. nimmt die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode zur Unterstützung der Forschungs- und Innovationspolitik zur Kenntnis; erwartet, dass die Fortschritte im Hinblick auf das Ziel, 3% des BIP für Forschung und Entwicklung auszugeben, sowie darauf, innovative und wirksame Verbindungen zwischen Forschung und neuen Geschäftsmöglichkeiten zu fördern, deutlicher werden; erkennt, dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Bedingungen zu schaffen, die u.a. gewährleisten, dass unsere Wissenschaftler und innovativen Unt ...[+++]

9. neemt akte van de open coördinatiemethode ter ondersteuning van beleid inzake onderzoek en innovatie in afwachting van concreter bewijst voor het nastreven van het doel van 3% van het BBP voor OO, en aanmoediging van innoverende en effectieve banden tot stand komen tussen onderzoek en nieuwe ondernemingsactiviteiten; erkent dat er herstelmaatregelen moeten worden uitgevoerd om de voorwaarden te scheppen die er voor zorgen dat onze wetenschappers en vernieuwende bedrijven in Europa blijven, en herinnert aan het belang van fundamenteel onderzoek dat de voor vernieuwing onontbeerlijke basis van wetenschappelijke kennis legt;


7. nimmt die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode zur Unterstützung der Forschungs- und Innovationspolitik zur Kenntnis; erwartet, dass die Fortschritte im Hinblick auf das Ziel, 3% des BIP für Forschung und Entwicklung auszugeben, sowie darauf, innovative und wirksame Verbindungen zwischen Forschung und neuen Geschäftsmöglichkeiten zu fördern, deutlicher werden; erkennt, dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Bedingungen zu schaffen, die u.a. gewährleisten, dass unsere Wissenschaftler und innovativen Unt ...[+++]

7. neemt akte van de open coördinatiemethode ter ondersteuning van beleid inzake onderzoek en innovatie in afwachting van concreter bewijst voor het nastreven van het doel van 3% van het BBP voor OO, en aanmoediging van innoverende en effectieve banden tot stand komen tussen onderzoek en nieuwe ondernemingsactiviteiten; erkent dat er herstelmaatregelen moeten worden uitgevoerd om de voorwaarden te scheppen die er voor zorgen dat onze wetenschappers en vernieuwende bedrijven in Europa blijven, en herinnert aan het belang van fundamenteel onderzoek dat de voor vernieuwing onontbeerlijke basis van wetenschappelijke kennis legt;


6. begrüßt die Neuausrichtung der Strategie, Innovation und Unternehmergeist Vorrang zu geben und dabei anzuerkennen, dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Bedingungen zu schaffen, die u.a. gewährleisten, dass unsere Wissenschaftler und innovativen Unternehmen in Europa bleiben; ist ferner der Meinung, dass der Europäische Rat die Rolle der KMU bei der Schaffung von Arbeitsplätzen hätte stärker betonen können und in Bezug auf die Versäumnisse der Mitgliedstaaten, die Europäische Charta für Kleinunternehmen umzu ...[+++]

6. spreekt zijn waardering uit voor de nieuwe opzet van de strategie zodat voorrang wordt gegeven aan vernieuwing en ondernemerschap, waardoor wordt erkend dat herstelmaatregelen moeten worden uitgevoerd om de voorwaarden te scheppen die er o.m voor zorgen dat onze wetenschappers en vernieuwende bedrijven in Europa blijven; is voorts van mening dat de Europese Raad meer nadruk had kunnen leggen op de rol van het MKB bij de schepping van werkgelegenheid en dat de Raad meer zelfkritiek aan de dag had kunnen leggen ten aanzien van het feit dat de lidstaten het Europees Handvest voor de kleine ondernemingen niet of onvolledig ten uitvoer le ...[+++]


w