Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wissensbasierten gesellschaft bedingt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden. Für die Politik gilt demnach, dass alle diese beruflichen Laufbahnen gleichberechtigt zu behandeln und zu bewerten ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaal blijft leggen als de enige maatstaf die jonge mensen hanteren wanneer zij een ...[+++]


Bei der Entwicklung neuer Qualifikationen und IKT-bezogener Fertigkeiten (einer wichtigen Komponente der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft) und der Förderung der beruflichen Weiterbildung und des lebenslangen Lernens waren die Fortschritte jedoch geringer.

Er is echter minder vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties met betrekking tot de ICT-sector (een essentieel onderdeel van de kenniseconomie en -maatschappij) en bij de bevordering van de voortgezette beroepsopleiding en het levenslang leren.


46. erkennt an, dass das RP7 in erster Linie auf Forschung und technologische Entwicklung ausgerichtet ist, und unterstreicht, wie wichtig eine Entwicklung von EU-Maßnahmen und -Programmen ist, bei der der umfassenden Nutzung von Synergien in der gesamten FuE-Wertschöpfungskette (von Forschung und Bildung über Innovation zur Schaffung von Arbeitsplätzen) Rechnung getragen wird; ist der Ansicht, dass dies die einzige Möglichkeit ist, die im Kapitel „Innovationsunion“ gesetzten Ziele zu erreichen und Europas Wandel hin zu einer wissensbasierten Gesellschaft zu beschleunigen; begrüßt in diesem Zusammenhang zwar die derzeitige Entwicklung ...[+++]

46. erkent weliswaar dat KP7 primair is gericht op onderzoek en technologische ontwikkeling, maar benadrukt tevens de noodzaak om de EU-beleidsvormen en -programma's op een zodanige wijze te ontwikkelen dat de synergie-effecten binnen de gehele OO-waardeketen (van onderzoek en onderwijs via innovatie tot werkgelegenheid) ten volle worden benut; is van mening dat dit de enige manier is om de doelstellingen van de „Innovatie-Unie” te verwezenlijken en om de omschakeling van Europa tot een op kennis gebaseerde maatschappij te versnellen; is in dit verband weliswaar ingenomen met het innovatiescorebord dat wordt ontwikkeld, maar dringt tev ...[+++]


46. erkennt an, dass das RP7 in erster Linie auf Forschung und technologische Entwicklung ausgerichtet ist, und unterstreicht, wie wichtig eine Entwicklung von EU-Maßnahmen und -Programmen ist, bei der der umfassenden Nutzung von Synergien in der gesamten FuE-Wertschöpfungskette (von Forschung und Bildung über Innovation zur Schaffung von Arbeitsplätzen) Rechnung getragen wird; ist der Ansicht, dass dies die einzige Möglichkeit ist, die im Kapitel „Innovationsunion“ gesetzten Ziele zu erreichen und Europas Wandel hin zu einer wissensbasierten Gesellschaft zu beschleunigen; begrüßt in diesem Zusammenhang zwar die derzeitige Entwicklung ...[+++]

46. erkent weliswaar dat KP7 primair is gericht op onderzoek en technologische ontwikkeling, maar benadrukt tevens de noodzaak om de EU-beleidsvormen en -programma's op een zodanige wijze te ontwikkelen dat de synergie-effecten binnen de gehele OO-waardeketen (van onderzoek en onderwijs via innovatie tot werkgelegenheid) ten volle worden benut; is van mening dat dit de enige manier is om de doelstellingen van de „Innovatie-Unie” te verwezenlijken en om de omschakeling van Europa tot een op kennis gebaseerde maatschappij te versnellen; is in dit verband weliswaar ingenomen met het innovatiescorebord dat wordt ontwikkeld, maar dringt tev ...[+++]


46. erkennt an, dass das RP7 in erster Linie auf Forschung und technologische Entwicklung ausgerichtet ist, und unterstreicht, wie wichtig eine Entwicklung von EU-Maßnahmen und -Programmen ist, bei der der umfassenden Nutzung von Synergien in der gesamten FuE-Wertschöpfungskette (von Forschung und Bildung über Innovation zur Schaffung von Arbeitsplätzen) Rechnung getragen wird; ist der Ansicht, dass dies die einzige Möglichkeit ist, die im Kapitel „Innovationsunion“ gesetzten Ziele zu erreichen und Europas Wandel hin zu einer wissensbasierten Gesellschaft zu beschleunigen; begrüßt in diesem Zusammenhang zwar die derzeitige Entwicklung ...[+++]

46. erkent weliswaar dat KP7 primair is gericht op onderzoek en technologische ontwikkeling, maar benadrukt tevens de noodzaak om de EU-beleidsvormen en -programma's op een zodanige wijze te ontwikkelen dat de synergie-effecten binnen de gehele OO-waardeketen (van onderzoek en onderwijs via innovatie tot werkgelegenheid) ten volle worden benut; is van mening dat dit de enige manier is om de doelstellingen van de "Innovatie-Unie" te verwezenlijken en om de omschakeling van Europa tot een op kennis gebaseerde maatschappij te versnellen; is in dit verband weliswaar ingenomen met het innovatiescorebord dat wordt ontwikkeld, maar dringt tev ...[+++]


Die Union ist in das Zeitalter der wissensbasierten Gesellschaft eingetreten, jedoch je nach Region auf unterschiedliche Weise.

De Unie is het tijdperk van de kennismaatschappij binnengegaan, maar voor elke regio op een andere manier.


Die Union ist in das Zeitalter der wissensbasierten Gesellschaft eingetreten, jedoch je nach Region auf unterschiedliche Weise.

De Unie is het tijdperk van de kennismaatschappij binnengegaan, maar voor elke regio op een andere manier.


Die Berichterstatterin begrüßt und unterstützt die Initiative, bedauert jedoch den Umstand, dass die Dimension der Humanressourcen als einer unabdingbaren Voraussetzung jeder wissensbasierten Gesellschaft fehlt, und dass umweltfreundliche Technologien und erneuerbare Energien vernachlässigt worden sind.

De rapporteur is ingenomen met en geeft steun aan het initiatief, maar betreurt dat de dimensie van de menselijke hulpbronnen, een noodzakelijke voorwaarde voor een kennismaatschappij, ontbreekt en dat milieuvriendelijke technologieën en hernieuwbare energiebronnen zijn veronachtzaamd.


Bei der Entwicklung neuer Qualifikationen und IKT-bezogener Fertigkeiten (einer wichtigen Komponente der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft) und der Förderung der beruflichen Weiterbildung und des lebenslangen Lernens waren die Fortschritte jedoch geringer.

Er is echter minder vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties met betrekking tot de ICT-sector (een essentieel onderdeel van de kenniseconomie en -maatschappij) en bij de bevordering van de voortgezette beroepsopleiding en het levenslang leren.


11. unterstützt alle Maßnahmen, insbesondere alle Maßnahmen mit einem Zeitplan, die in Richtung eines Übergangs zu einer wissensbasierten Wirtschaft weisen; betont jedoch, dass die Verwirklichung einer wissensbasierten Wirtschaft ein verstärktes Tätigwerden in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Hochschulbildung, Ausbildung und Umschulung der Arbeitkräfte und schließlich die Schaffung eines Prozesses des lebenslangen Lernens für alle Mitglieder der Gesellschaft vorausset ...[+++]

11. spreekt zijn steun uit voor alle maatregelen, met name alle geplande beleidsmaatregelen, die gericht zijn op de overgang naar een kenniseconomie; benadrukt echter dat voor de invoering van een kenniseconomie een verhoogde activiteit noodzakelijk is op de gebieden onderzoek en ontwikkeling, hoger onderwijs, scholing en herscholing van de beroepsbevolking en dat er uiteindelijk een proces van permanente educatie op gang moet worden gebracht voor alle leden van de samenleving; onderstreept dat deze verhoogde activiteit zowel extra investeringen -private en publieke- vereist in menselijk hulpbronnen als in de aanleg van informatiesnelw ...[+++]


w