Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wirtschaftlichen integration bereits erreicht " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der wirtschaftlichen Integration können Maßnahmen auf europäischer Ebene im Vergleich zu dem, was bereits auf nationaler Ebene unternommen wird, einen erheblichen zusätzlichen Nutzen bringen.

In de context van de economische integratie biedt Europa een aanzienlijke meerwaarde ten aanzien van wat nationaal wordt gedaan.


Die Europäische Union hat bei der Verbesserung der wirtschaftlichen Grunddaten und der Arbeitsplatzbeschaffung bereits einiges erreicht.

De Europese Unie heeft de grondslagen van de economie aanzienlijk versterkt en de banengroei krachtig gestimuleerd.


(1) Die Gemeinschaftshilfe dient zur Förderung der Zusammenarbeit und der fortschreitenden wirtschaftlichen Integration zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern und insbesondere zur Unterstützung der Umsetzung von Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Assoziationsabkommen und anderen bereits geschlossenen oder künftigen Abkommen.

1. Bijstand van de Gemeenschap dient meer samenwerking en geleidelijke economische integratie tussen de Europese Unie en de partnerlanden te bevorderen en met name bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, associatieovereenkomsten en andere bestaande en toekomstige overeenkomsten.


Selbstverständlich leisten die Mitgliedstaaten in der gegenwärtigen Krisensituation Widerstand gegen die Erhöhung der Beitragszahlungen. Sie müssen jedoch die Absichten der EU anerkennen und die Notwendigkeit einsehen, nicht alles aufs Spiel zu setzen, was in Sachen Kohäsion und Integration bereits erreicht wurde.

Natuurlijk verzetten de lidstaten zich in deze tijd van crisis tegen een verhoging van hun bijdragen, maar zij moeten wel beseffen wat de voornemens van de EU zijn en dat al hetgeen is bereikt op het gebied van cohesie en integratie niet op de helling mag worden gezet.


Wir wollen an die Erfolge anknüpfen, die bei der Umsetzung des Aktionsplans in Bereichen wie den Menschenrechten, dem Schutz von Minderheiten, Forschung und Entwicklung sowie der wirtschaftlichen Integration bereits erreicht wurden.

We willen de vooruitgang die al is geboekt bij het implementeren van het actieplan, op gebieden als mensenrechten, bescherming van minderheden, onderzoek en ontwikkeling, en economische integratie, voortzetten.


Insbesondere innerhalb der Eurogruppe ist eine vertiefte und erweiterte Überwachung vonnöten, um den hohen Grad an wirtschaftlicher Integration, der bereits erreicht ist, widerzuspiegeln und ein reibungsloses Funktionieren der EWWU zu gewährleisten.

Met name binnen de eurozone bestaat behoefte aan verdieping en verbreding van het toezicht ter weerspiegeling van de verregaande economische integratie die reeds is bereikt en ter ondersteuning van de goede werking van de EMU.


Die Ergebnisse dieser wissenschaftlichen Untersuchungen zeigen, dass eine Verringerung der Klimaauswirkungen um 25 % bereits durch geringfügige Änderungen der Luftverkehrsrouten erreicht werden kann und die wirtschaftlichen Kosten sich dabei um weniger als 0,5 % der Betriebskosten erhöhen.

Uit de resultaten van dit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat met slechts kleine veranderingen in de vluchtroutes, de impact op het klimaat met 25 % kan worden teruggedrongen en dat de economische kosten met minder dan 0,5 % van de operationele kosten toenemen.


Jedoch dürfen wir nicht vergessen, dass aufgrund der aktuellen finanziellen und wirtschaftlichen Krise die Gefahr besteht, dass wir das bereits Erreichte verlieren und unsere Ziele verfehlen.

We spreken echter over al deze zaken tijdens een financiële en economische crisis, waarin het mogelijk is dat we datgene wat we bereikt hebben, zullen verliezen, en dat we hetgeen we gepland hebben, niet zullen kunnen verwezenlijken.


Wenn diese Ziele kurzfristig erreicht werden sollen, muss der Einsatz von bereits in der Entwicklung befindlichen Technologien durch Forschungsanstrengungen in großem Maßstab gefördert und ein Beitrag dazu geleistet werden, dass durch Verbesserung der Energieeffizienz sowie durch Integration erneuerbarer Energien in das Energiesystem Änderungen bei Energienachfrage und -verbrauch bewirkt werden.

De verwezenlijking van deze korte-termijndoelstellingen vereist een grootschalige onderzoekinspanning die de ontplooiing van de technologieën die momenteel reeds worden ontwikkeld, bevordert en ervoor zorgt dat het gedrag inzake energiegebruik door verbetering van het energierendement en integratie van hernieuwbare energie in het energiesysteem wordt bijgestuurd.


7. vertritt die Ansicht, dass es Ziel dieses Vorgehens sein muss, das Gleichgewicht zwischen der bereits bestehenden wirtschaftlichen Integration der Union und ihrer sozialen und politischen Integration herzustellen;

7. is van mening dat deze exercitie ten doel moet hebben een evenwicht tot stand te brengen tussen de reeds georganiseerde economische integratie en de sociale en politieke integratie van de Unie;


w