Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wirtschaftliche fortschritt ohne angemessene » (Allemand → Néerlandais) :

Konsolidierung der Fortschritte auf dem Weg zu einem integrierten, offenen, wettbewerbsfähigen und wirtschaftlich effizienten europäischen Finanzmarkt und zur Beseitigung der verbleibenden wirtschaftlich bedeutenden Hindernisse; Förderung eines Marktes, auf dem Finanzdienstleistungen und Kapital zu den niedrigsten möglichen Kosten frei in der EU zirkulieren können, und dies vor dem Hintergrund angemessener und effizienter Aufsicht ...[+++]

consolideren van de vooruitgang in de richting van een geïntegreerde, open, concurrerende en in economisch opzicht efficiënte Europese financiële markt en wegwerken van de resterende economisch significante belemmeringen; bevorderen van de totstandkoming van een markt waarop financiële diensten en kapitaal overal in de EU vrij en tegen de laagst mogelijke kosten kunnen circuleren en die wordt gekenmerkt door een afdoende en effectief prudentieel toezicht, financiële stabiliteit en een hoog niveau van consumentenbescherming; het bestaande regelgevingskader ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren, de agenda voor betere ...[+++]


Nebenbei sei erwähnt, dass eine wirtschaftliche Entwicklung ohne angemessene Berücksichtigung der Umweltgegebenheiten auch unnötige wirtschaftliche Risiken mit sich bringt. Auf der anderen Seite kann die Tatsache, dass man gegenüber nachhaltigen und ausgewogenen Lösungen grundsätzlich die Augen verschließt, gravierende Umweltrisiken mit sich bringen, unter anderem durch eine Rückverlagerung des Verkehrs.

Overigens moet hierbij worden benadrukt dat economische ontwikkeling zonder behoorlijke aandacht voor de milieurealiteit evengoed grote economische risico’s met zich meebrengt, terwijl het op fundamentalistische wijze sluiten van de ogen voor duurzame en evenwichtige oplossingen tevens ernstige milieurisico’s kan opleveren, bijvoorbeeld als gevolg van het weer terugdraaien van de overschakeling op andere vervoerswijzen.


Dabei werden vorab festgelegte, klare, transparente und gegebenenfalls länderspezifische und messbare Indikatoren zur Messung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Einzelziele herangezogen, zu denen u. a. die Durchführung angemessen überwachter demokratischer Wahlen, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, eine unabhängige Justiz, die Zusammenarbeit in Fragen des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit, das Ausmaß ...[+++]

De indicatoren aan de hand waarvan de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen worden gemeten, zijn vooraf bepaald, duidelijk, transparant en, in voorkomend geval, landenspecifiek en meetbaar, en omvatten onder meer democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, een onafhankelijke rechterlijke macht, samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de omvang van corruptie, handelsstromen, gendergelijkheid en indicatoren van interne economische ongelijkheden, waaronder te meten werkgelegenheidscijfers.


Ohne eine von der Bevölkerung getragene angemessene wirtschaftliche Entwicklung kann jeder andere Fortschritt in dem Land behindert werden.

Zonder adequate economische ontwikkeling waarin de bevolking deelt, kunnen alle andere vorderingen in het land worden belemmerd.


7. hebt hervor, dass die soziale Marktwirtschaft eine wichtige Rolle für den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt in Europa gespielt hat und dass der wirtschaftliche Fortschritt ohne angemessene Investitionen der öffentlichen Hand und privater Quellen im sozialen Sektor behindert werden kann; betont die besondere Notwendigkeit, neben den neun Richtlinien zur Gleichstellung der Geschlechter die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen und anderen sozialen Diensten zu bewahren und zu verbessern, damit Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang gebracht werden können;

7. onderstreept dat de sociale markteconomie een belangrijke rol heeft gespeeld bij de vergemakkelijking van de sociale en economische vooruitgang in Europa en dat zonder behoorlijke particuliere en overheidsinvesteringen in de sociale sector de economische vooruitgang kan worden belemmerd; benadrukt met name dat, naast de negen richtlijnen inzake gendergelijkheid, de kinderopvangfaciliteiten en andere sociale diensten moeten worden behouden en verbeterd, zodat werk en gezinsleven met elkaar kunnen worden gecombineerd;


Die Kommission erstellt einen Anhang zu dieser Verordnung, in dem die Produkte und Einrichtungen aufgelistet sind, für die die Rückgewinnung von geregelten Stoffen oder die Zerstörung von Produkten und Einrichtungen ohne vorherige Rückgewinnung von geregelten Stoffen als technisch und wirtschaftlich machbar gilt, wobei sie, soweit angemessen, die anzuwendenden Techniken angibt.

De Commissie stelt een bijlage van deze verordening vast met een lijst van producten en apparaten waarvan de terugwinning van gereguleerde stoffen, dan wel de vernietiging van producten en apparaten zonder voorafgaande terugwinning van gereguleerde stoffen, technisch en economisch haalbaar wordt geacht, in voorkomend geval met specificatie van de toe te passen technieken.


Die Kommission erstellt einen Anhang zu dieser Verordnung, in dem die Produkte und Einrichtungen aufgelistet sind, für die die Rückgewinnung von geregelten Stoffen oder die Zerstörung von Produkten und Einrichtungen ohne vorherige Rückgewinnung von geregelten Stoffen als technisch und wirtschaftlich machbar gilt, wobei sie, soweit angemessen, die anzuwendenden Techniken angibt.

De Commissie stelt een bijlage van deze verordening vast met een lijst van producten en apparaten waarvan de terugwinning van gereguleerde stoffen, dan wel de vernietiging van producten en apparaten zonder voorafgaande terugwinning van gereguleerde stoffen, technisch en economisch haalbaar wordt geacht, in voorkomend geval met specificatie van de toe te passen technieken.


die unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung oder zur Förderung des technischen oder wirtschaftlichen Fortschritts beitragen, ohne dass den beteiligten Unternehmen

die bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt, en zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen


E. in der Erwägung, dass der soziale und wirtschaftliche Fortschritt und die demokratische Entwicklung der Staaten aufs Engste miteinander verknüpft sind und dass es daher keine dauerhafte soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Staaten ohne demokratischen Fortschritt geben kann,

E. overwegende dat sociale en economische vooruitgang en de democratische ontwikkeling van de staten nauw samenhangen en dat er daarom geen sprake kan zijn van duurzame sociale en economische ontwikkeling van een land zonder democratische vooruitgang,


Wegen des ständigen technischen Fortschritts legen viele Verbrauchergruppen großen Wert auf eine angemessene Beratung und eine fachgerechte Installation der Anlagen am gewünschten Ort, ohne daß dies zu großen Preisaufschlägen oder einer Ausschaltung des Wettbewerbs zwischen den Vertriebshändlern führt.

Gezien de constante technische innovaties hechten talrijke groepen consumenten belang aan adekwaat advies en aan de installatie van de apparaten ter plekke zonder dat daaruit een belangrijke prijsverhoging of een opheffing van de mededinging tussen distributeurs voortvloeit.


w