Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wirtschaft entstehenden schäden werden » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die „Ausstiegsstrategie“ der EU und das Verhalten des Finanzsektors einen tief sitzenden Zynismus zu Tage fördern: die Defizite sind hoch und die öffentlichen Schulden schnellen in die Höhe, vor allem weil die Regierungen den Finanzsektor vor den Folgen seiner Spekulationen und dem daraus für die Wirtschaft entstehenden Schaden gerettet haben, und in der Erwägung, dass sich die Finanzmärkte nun gegen dieselben Regierungen wenden, von dene ...[+++]

J. overwegende dat de "exit strategy" van de EU en het gedrag van de financiële sector een diepgeworteld cynisme aan het licht brengen: de tekorten zijn vooral hoog en de overheidsschulden vliegen met name uit de bocht omdat regeringen de financiële sector uit de wind houden voor wat de resultaten betreft van deze speculatie en de schade die deze de economie toebracht; dat de financiële markten zich nu op dezelfde regeringen storten die hen eerst hebben gered en dat regeringen de last van het aan de geldverstrekkende financiële secto ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die „Ausstiegsstrategie“ der EU und das Verhalten des Finanzsektors einen tief sitzenden Zynismus zu Tage fördern: die Defizite sind hoch und die öffentlichen Schulden schnellen in die Höhe, vor allem weil die Regierungen den Finanzsektor vor den Folgen seiner Spekulationen und dem daraus für die Wirtschaft entstehenden Schaden gerettet haben, und in der Erwägung, dass sich die Finanzmärkte nun gegen dieselben Regierungen wenden, von dene ...[+++]

B. overwegende dat de 'exit strategy' van de EU en het gedrag van de financiële sector een diepgeworteld cynisme aan het licht brengen: de hoge tekorten en dramatisch stijgende overheidsschulden zijn het gevolg van het feit dat de regeringen de financiële sector niet verantwoordelijk stellen voor de gevolgen van deze speculatie en de schade die deze de economie toebrengt; overwegende dat de financiële markten zich nu tegen dezelfde regeringen keren die hen eerst hebben gered en dat de regeringen de last van de terugbetaling van de ov ...[+++]


7. unterstreicht, dass die Haushaltskonsolidierung von klar definierten langfristigen makroökonomischen Zielen flankiert sein muss, wie sie in der Strategie Europa 2020 aufgeführt sind, vor allem im Hinblick auf die Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und Armut, auf die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit insgesamt sowie auf Investitionen in die Infrastruktur und eine wissensbasierte Wirtschaft; weist darauf hin, dass Haushaltskürzungen, mit denen kurzfristig die Haushaltsdisziplin wiederhergestellt werden kann, langfristig die Wachstumsau ...[+++]

7. benadrukt dat budgettaire consolidatie vergezeld moet gaan van duidelijk omschreven macro-economische langetermijndoelstellingen met inbegrip van die welke zijn bepaald in het kader van de Europa 2020-strategie, inzonderheid met betrekking tot de bestrijding van werkloosheid en armoede, vergroting van het algehele concurrentievermogen en van investeringen in infrastructuur en kenniseconomie; merkt op dat bezuinigingen die vanuit een kortetermijnvisie wellicht het doel van herstel van de begrotingsdiscipline dienen, de groeivooruitzichten ondergraven, het concurrentievermogen verkleinen en op lange termijn grote ...[+++]


die durch die Kommission vertretene Europäische Union zum Ersatz des Schadens zu verurteilen, der den Klägerinnen dadurch entstanden ist, dass die Kommission nicht ihren rechtlichen Verpflichtungen nachgekommen ist, und den Betrag dieses Schadensersatzes, der den Klägerinnen während des Zeitraums vom 1. Oktober 2009 bis zum 31. März 2011 entstanden ist, auf 35 485 746 Euro zuzüglich der fortlaufenden Verluste der Klägerinnen nach diesem Datum festzusetzen oder einen anderen Betrag, der dem den Klägerinnen entstandenen oder noch entstehenden Schaden entspricht, den sie im Laufe dieses Verfahrens nachweisen ...[+++]

de EU, vertegenwoordigd door de Commissie, veroordelen alle schade te vergoeden die verzoeksters ten gevolge van de schending door de Commissie van de op haar rustende wettelijke verplichtingen hebben geleden en het bedrag van die vergoeding voor de door verzoeksters geleden schade in de periode van 1 oktober 2009 tot en met 31 maart 2011 vast stellen op 35 485 746 EUR bovenop alle aanhoudende verliezen die verzoeksters na dat tijdstip hebben geleden of op enig ander bedrag dat overeenstemt met de door verzoeksters geleden of nog te l ...[+++]


Hinsichtlich der Umweltschäden bei forstwirtschaftlichen Tätigkeiten dürfen auch auf die beim Transport entstehenden Schäden nicht vergessen werden.

Wat betreft de schade die bosbouwactiviteiten berokkenen aan het milieu, mag ook de door het transport veroorzaakte schade niet over het hoofd worden gezien.


In Europa fügt die Marken- und Produktpiraterie[1] der Wirtschaft enormen Schaden zu und könnte in Zukunft angesichts der jüngsten Wirtschaftskrise und des immer breiteren Angebots an nachgeahmten Produkten zu einem noch größeren Problem werden als heute.

De dramatische en schadelijke gevolgen van namaak en piraterij[1] op ondernemingen in Europa kan nog problematischer worden vanwege de recente economische achteruitgang en de toename van het aantal namaakproducten dat te koop wordt aangeboden.


Auch muss das Bewusstsein für die durch die Markt- und Produktpiraterie entstehenden Schäden geschärft werden.

Ook de bewustmaking van de schade als gevolg van namaak en piraterij moet beter.


1. fordert die Kommission und den Rat auf, sich vorrangig mit der Frage des Krisenmanagements zu befassen, da die Verhütung von Krisen weniger Kosten verursacht als die Reparatur der im Krisenfall entstehenden Schäden, ganz zu schweigen von dem menschlichen Leid und den Umweltschäden, die durch Konflikte verursacht werden;

1. verzoekt de Commissie en de Raad met prioriteit aandacht te besteden aan de conflictpreventie, aangezien het immers minder kostbaar is conflicten te voorkomen dan de door conflicten veroorzaakte schade te herstellen, om maar te zwijgen van het menselijk leed en het milieubederf die uit conflicten voortvloeien;


In den Leitlinien 5 bis 8 werden die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert, die Beschäftigungsfähigkeit und die Heranbildung qualifizierter Arbeitskräfte zu fördern, die in der Lage sind, sich den Erfordernissen der entstehenden wissensbasierten Wirtschaft anzupassen. Zu diesem Zweck sollen die Mitgliedstaaten umfassende Strategien für das lebensbegleitende Lernen (insbesondere im IKT-Bereich) entwickeln, die Grundausbildung verbessern, um junge Menschen mit geeigneten Qualifikationen auszustatten und die Schulabbrecherqu ...[+++]

In het kader van richtsnoeren 5 tot en met 8 worden lidstaten en sociale partners opgeroepen tot het bevorderen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van een geschoolde beroepsbevolking die in staat is zich aan te passen aan de opkomende, op kennis gebaseerde economie, middels de ontwikkeling van alomvattende strategieën voor levenslang leren (met name in de ICT), het verbeteren van initieel onderwijs teneinde jongeren met relevante vaardigheden uit te rusten, het terugdringen van het percentage vroegtijdige schoolverlaters, en het ontwikkelen van overeenkomsten om de opleidingsvoorzieningen te doen toenemen.


« In diesem Zusammenhang werden manche wohl auf das wirtschaftliche Interesse der Tabakindustrie in unserem Land hinweisen. Dabei ist hervorzuheben, dass dieses Argument keineswegs den enormen Schaden für die Volksgesundheit und die Wirtschaft aufwiegt (Ausgaben im medizinischen Bereich, Produktionsverluste usw.), den der Tabakverbrauch mit sich bringt. Diese Kosten gehen ausserdem zu Lasten der Allgemeinheit» (ebenda, S. 4)

« In dit verband zal door sommigen vermoedelijk worden gewezen op het economisch belang van de tabaksindustrie in ons land. Hierbij zij opgemerkt dat dit argument geenszins opweegt tegen de enorme schade voor de volksgezondheid en op economisch gebied (medische uitgaven, produktieverlies, enz) die het tabaksverbruik met zich brengt. Deze kostprijs valt bovendien ten laste van de gemeenschap» (ibid., p. 4)


w