Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de « wettbewerbsstruktur dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Untersuchung des Vorhabens hat bestätigt, dass es nicht zu spürbaren Veränderungen bei der Wettbewerbsstruktur dieses Marktes auf nationaler oder EU-Ebene führen wird.

Uit het onderzoek van deze transactie blijkt dat deze geen significante wijzigingen in de concurrentiestructuur van de betrokken markt in de EU, noch in de lidstaten tot gevolg heeft.


(20) Zur Gewährleistung eines unverfälschten Wettbewerbs im Gemeinsamen Markt entsprechend dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb muss diese Verordnung eine wirksame Kontrolle sämtlicher Zusammenschlüsse entsprechend ihren Auswirkungen auf die Wettbewerbsstruktur in der Gemeinschaft ermöglichen.

(20) Om een stelsel van ongestoorde mededinging op de gemeenschappelijke markt te waarborgen, in overeenstemming met het beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging, moet deze verordening een daadwerkelijke toetsing van alle concentraties op hun effect op de mededingingsstructuur in de Gemeenschap mogelijk maken.


(20) Zur Gewährleistung eines unverfälschten Wettbewerbs im Gemeinsamen Markt entsprechend dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb muss diese Verordnung eine wirksame Kontrolle sämtlicher Zusammenschlüsse entsprechend ihren Auswirkungen auf die Wettbewerbsstruktur in der Gemeinschaft ermöglichen.

(20) Om een stelsel van ongestoorde mededinging op de gemeenschappelijke markt te waarborgen, in overeenstemming met het beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging, moet deze verordening een daadwerkelijke toetsing van alle concentraties op hun effect op de mededingingsstructuur in de Gemeenschap mogelijk maken.


Zuvor hat sie sich davon überzeugt, dass die Marktanteile von BMG durch diese Übernahme nur unerheblich zunehmen werden, wodurch sich die Wettbewerbsstruktur auf dem europäischen Musikmarkt nicht spürbar ändern wird.

De Commissie heeft bevestigd dat de transactie zal resulteren in een betrekkelijk kleine verhoging van de marktaandelen van BMG, hetgeen geen belangrijke wijziging van de mededingingsstructuur van de Europese muziekmarkt mee zal brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Vorbringen von CFF, die Umsetzung der beschriebenen Maßnahmen zugunsten der SNCM berge die ernsthafte Gefahr, dass ihr Hauptwettbewerber vom Markt für Verbindungen vom französischen Festland nach Korsika verschwinden würde, machen die französischen Behörden geltend, dass die Aufrechterhaltung einer Wettbewerbsstruktur angesichts des derzeitigen Gefüges dieses Marktes, auf dem CFF der größte Wettbewerber sei, von der Genehmigung des Umstrukturierungsplans für die SNCM und von deren Präsenz auf dem betreffenden Markt abhängig sei.

Voor wat betreft het argument van CFF dat de tenuitvoerlegging van de bovengenoemde maatregelen ten gunste van de SNCM het serieus risico in zich zou dragen dat de belangrijkste concurrent van de SNCM, te weten CFF, van de markt tussen het Franse vasteland en Corsica zou verdwijnen, voeren de Franse autoriteiten aan dat gelet op de huidige indeling van deze markt, waarop CFF thans het grootste marktaandeel heeft, de handhaving van een concurrentiestructuur juist afhangt van de goedkeuring van het herstructureringsplan van de SNCM en van haar aanwezigheid op de betrokken markt.


Dies hat insbesondere Auswirkungen auf die Wettbewerbsstruktur auf der Handelsstufe, wie nachfolgend dargelegt wird (vgl. Randnummer 42 ff.). Die wettbewerbliche Würdigung der neuen Unternehmenseinheit hat diese nicht zusammenschlußbedingten Auswirkungen besonders zu berücksichtigen.

Dit heeft met name gevolgen voor de concurrentiestructuur in dit deel van het handelsverkeer, zoals hierna wordt aangetoond (zie punt 42 e.v.) Bij de beoordeling van de gevolgen van de nieuwe eenheid voor de mededinging moet bijzondere aandacht worden besteed aan deze effecten, die niet door de concentratie worden veroorzaakt.


Im Hinblick auf diese Wettbewerbsstruktur und wegen der geringen Marktanteile der beteiligten Unternehmen hat die Kommission entschieden, dem Vorhaben nicht zu widersprechen.

Gezien deze concurrentiestructuur en de geringe marktaandelen van de betrokken partijen heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de operatie.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens      wettbewerbsstruktur dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wettbewerbsstruktur dieses' ->

Date index: 2023-06-07
w