Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
EU-Wettbewerbspolitik
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Referent für Wettbewerbspolitik
Referentin für Wettbewerbspolitik
Wettbewerbspolitik

Traduction de « wettbewerbspolitik kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referentin für Wettbewerbspolitik | Sachbearbeiter/in für Wettbewerbsfragen | Referent für Wettbewerbspolitik | Referent für Wettbewerbspolitik/Referentin für Wettbewerbspolitik

beleidsambtenaar concurrentie | beleidsambtenaar mededinging | beleidsmedewerker concurrentie | beleidsmedewerker mededinging


EU-Wettbewerbspolitik

EU-mededingingsbeleid [ EU-concurrentiebeleid ]




Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte: „Die starke Stellung von AB InBev auf dem belgischen Biermarkt ist an sich kein Problem.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "De sterke positie van AB InBev op de Belgische biermarkt is geen probleem.


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin, Margrethe Vestager, erklärte hierzu: „Mit dem heutigen Beschluss stellen wir sicher, dass der Wettbewerb auf diesen Märkten nicht geschwächt wird und die europäischen Verbraucher keine Nachteile erleiden.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Het besluit van vandaag zal ervoor zorgen dat er op die markten niet minder concurrentie is en dat de consumenten van de EU niet slechter af zijn.


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Die Mitgliedstaaten dürfen einzelnen Unternehmen keine steuerlichen Vergünstigungen gewähren.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Lidstaten mogen geen belastingvoordelen toekennen aan bepaalde ondernemingen – dit is verboden volgens de EU-staatssteunregels.


10. ist der Auffassung, dass mit der Wettbewerbspolitik dazu beigetragen werden sollte, offene Standards und Interoperabilität zu fördern und durchzusetzen, damit für die Verbraucher und Kunden keine technologische Pfadabhängigkeit von einer Minderheit der Marktteilnehmer entsteht;

10. is van mening dat het mededingingsbeleid moet bijdragen tot de bevordering en oplegging van open normen en interoperabiliteit, om te vermijden dat consumenten en klanten wat technologie betreft in de greep van een handvol marktdeelnemers terechtkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ist der Auffassung, dass ein Dialog in der Form, in der ihn das für Wettbewerb zuständige Mitglied der Kommission führt, keine wirkliche demokratische Kontrolle durch das Parlament ersetzen kann; betont, dass die parlamentarische Kontrolle umso wichtiger ist, als die Wettbewerbspolitik der Kommission die Möglichkeit verleiht, Beschlüsse demokratisch gewählter nationaler und lokaler Gremien zu überwachen; betont zudem, dass der Dialog zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten, den lokalen und regionalen Behörden sowie der Zivi ...[+++]

14. is van mening dat het soort dialoog dat de commissaris voor mededinging aangaat, een reële democratische controle door het Parlement niet kan vervangen; benadrukt dat parlementaire controle eens te meer belangrijk is omdat de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid toezicht uitoefent op besluiten van democratisch gekozen nationale en lokale overheden; benadrukt tevens de noodzaak om een betere dialoog tot stand te brengen tussen de Commissie, de lidstaten, lokale en regionale overheden en het maatschappelijk middenveld;


Wenn dies geschieht, können Sie mit unserer Unterstützung rechnen, wobei allerdings niemals vergessen werden darf, dass die Wettbewerbspolitik kein Selbstzweck ist, sondern im Dienste einer Strategie der Europäischen Union steht, die gegenwärtig sowohl von der Lissabonner Strategie als auch von den am 8. März dieses Jahres festgelegten Zielen bestimmt wird, d. h. dem Kampf gegen die Auswirkungen des Klimawandels und dem Willen, die Europäische Union zu befähigen, eine unabhängige Energiepolitik zu betreiben.

Wat dat aangaat kunt u op onze steun rekenen, waarbij echter nooit vergeten mag worden dat het mededingingsbeleid geen doel op zich mag zijn: het staat in dienst van een strategie van de Europese Unie. Die strategie van de Europese Unie is op dit moment vastgelegd in zowel de strategie van Lissabon als door de doelstellingen die op 8 maart jongstleden zijn vastgesteld, te weten de strijd tegen de gevolgen van de klimaatverandering en het streven om de Europese Unie in staat te stellen een onafhankelijk energiebeleid te voeren.


Die Durchsetzung privater Schadenersatzansprüche ist ein Instrument der Wettbewerbspolitik, kein Selbstzweck.

Privaatrechtelijke vorderingen vormen een instrument van het mededingingsbeleid, zij zijn geen doel op zich.


12. bedauert, daß die Maßnahmen für die Wettbewerbspolitik keine verstärkte Verfolgung der mißbräuchlichen Ausnutzung einer marktbeherrschenden Stellung unter Einbeziehung der von der Liberalisierung und Privatisierung betroffenen Bereiche vorsehen;

12. betreurt dat de maatregelen voor het mededingingsbeleid geen intensievere vervolging van misbruik van dominante marktpositie omvatten, met inbegrip van sectoren waar liberaliserings- en privatiseringsmaatregelen zijn genomen;


* Agenturen dürfen keine Zuständigkeiten zugewiesen werden, für die der Vertrag eine unmittelbare Entscheidungsbefugnis der Kommission vorsieht (z. B. in der Wettbewerbspolitik).

* aan de organen kan geen verantwoordelijkheid worden toegekend op gebieden waarop de Commissie uit hoofde van het Verdrag een rechtstreekse beslissingsbevoegdheid heeft (bijvoorbeeld op het gebied van het mededingingsbeleid).


* Agenturen dürfen keine Zuständigkeiten zugewiesen werden, für die der Vertrag eine unmittelbare Entscheidungsbefugnis der Kommission vorsieht (z. B. in der Wettbewerbspolitik).

* aan de organen kan geen verantwoordelijkheid worden toegekend op gebieden waarop de Commissie uit hoofde van het Verdrag een rechtstreekse beslissingsbevoegdheid heeft (bijvoorbeeld op het gebied van het mededingingsbeleid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wettbewerbspolitik kein' ->

Date index: 2021-12-17
w