Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Verlässlich sein
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten
Wettbewerbsfähigkeit
Wettbewerbsfähigkeit der Industrie
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « wettbewerbsfähigkeit sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat (Wettbewerbsfähigkeit (Binnenmarkt, Industrie und Forschung)) | Rat (Wettbewerbsfähigkeit (Binnenmarkt, Industrie, Forschung und Raumfahrt))

Raad Concurrentievermogen (Interne Markt, Industrie en Onderzoek) | Raad Concurrentievermogen (Interne Markt, Industrie, Onderzoek en Ruimtevaart)


Vizepräsident für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit | Vizepräsidentin für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit

vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen | vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen


industrielle Wettbewerbsfähigkeit | Wettbewerbsfähigkeit der Industrie

concurrentievermogen van de industrie | industrieel concurrentievermogen | industriële concurrentiekracht


Globalplan für Arbeitsbeschaffung, Wettbewerbsfähigkeit und soziale Sicherheit

Globaal Plan voor de tewerkstelling, het concurrentievermogen en de sociale zekerheid


Pakt für Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Wirtschaftsbelebung

pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl Migration ein wichtiger Teil der Lösung für Europas Probleme in den Bereichen Wirtschaft, Demografie und Wettbewerbsfähigkeit sein kann, erweist sich die Ausarbeitung eines umfassenden und wirkungsvollen politischen Rahmens für die Integration als große Herausforderung.

Hoewel migratie een belangrijk onderdeel kan vormen van de oplossingen voor de economische, demografische en concurrentieproblemen in Europa, is de vaststelling van een allesomvattend en doeltreffend beleidskader voor integratie een grote uitdaging.


14. fordert anpassungsfähigere und dynamischere Arbeitsmärkte, die Störungen der wirtschaftlichen Lage ausgleichen können, ohne dass es zu Entlassungen und übermäßigen Lohnangleichungen kommt; weist darauf hin, dass die Kaufkraft zahlreicher Arbeitskräfte der EU stark abgenommen hat, die Einkommen der Haushalte zurückgegangen sind und die Binnennachfrage geschrumpft ist, wodurch die Arbeitslosigkeit und die soziale Ausgrenzung vor allem in den am stärksten von der Krise betroffenen Mitgliedstaaten weiter zugenommen haben; zeigt auf, dass die Senkung der Beschäftigungskosten, die sich unmittelbar auf die Löhne und Gehälter auswirkt, nicht die einzige Strategie für die Wiedererlangung der Wettbewerbsfähigkeit sein ...[+++]

14. dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen; wijst erop dat het terugdringen van de arbeidskosten, dat zich direct vertaalt in lagere lonen en salarissen, niet de enige strategie kan zijn voor het ...[+++]


14. fordert anpassungsfähigere und dynamischere Arbeitsmärkte, die Störungen der wirtschaftlichen Lage ausgleichen können, ohne dass es zu Entlassungen und übermäßigen Lohnangleichungen kommt; weist darauf hin, dass die Kaufkraft zahlreicher Arbeitskräfte der EU stark abgenommen hat, die Einkommen der Haushalte zurückgegangen sind und die Binnennachfrage geschrumpft ist, wodurch die Arbeitslosigkeit und die soziale Ausgrenzung vor allem in den am stärksten von der Krise betroffenen Mitgliedstaaten weiter zugenommen haben; zeigt auf, dass die Senkung der Beschäftigungskosten, die sich unmittelbar auf die Löhne und Gehälter auswirkt, nicht die einzige Strategie für die Wiedererlangung der Wettbewerbsfähigkeit sein ...[+++]

14. dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen; wijst erop dat het terugdringen van de arbeidskosten, dat zich direct vertaalt in lagere lonen en salarissen, niet de enige strategie kan zijn voor het ...[+++]


(13) Zypern ergreift im Rahmen des Aktionsplans für Wachstum Initiativen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit seines Tourismussektors, insbesondere indem es den Aktionsplan für den Tourismussektor umsetzt, Wettbewerbshindernisse im Tourismussektor ermittelt, eine neue nationale Tourismusstrategie verabschiedet und eine politische Luftverkehrsstrategie umsetzt, die den Abkommen der Union im Bereich des externen Luftverkehrs sowie des Luftverkehrs Rechnung trägt und eine ausreichende Luftverkehrsanbindung gewährleistet.

13. In het kader van het actieplan voor groei neemt Cyprus initiatieven om het concurrentievermogen van zijn toeristische sector te versterken, met name door het actieplan voor de toeristische sector uit te voeren, door belemmeringen voor de mededinging in de toeristische sector op te sporen, door een nieuwe nationale toerismestrategie goed te keuren, en door een luchtvaartstrategie ten uitvoer te leggen waarin met de externe en andere luchtvaartovereenkomsten van de Unie rekening wordt gehouden, en die tevens voor voldoende luchtvaartverbindingen zorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. äußert seine Überzeugung, dass es möglich ist, auf angemessene Weise eine gemeinsame Grundlage für die Kohäsions- und die Forschungs- und Entwicklungspolitik der EU zu finden, deren Ziele Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit sein sollten und die zugleich auf den Grundsätzen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts sowie auf Spitzenleistungen („Stufenleiter zur Verwirklichung von Forschungsexzellenz“) beruhen sollte;

7. is overtuigd van de mogelijkheid om op passende wijze een gemeenschappelijke basis te vinden voor de EU-cohesie en het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid, die gericht moeten zijn op groei en concurrentievermogen, gebaseerd op zowel de principes van economische, sociale en territoriale samenhang alsook topkwaliteit ("ladder naar topkwaliteit")


– Frau Präsidentin, in Zeiten wirtschaftlicher Herausforderungen hat dieses Parlament durch die Stärkung von Unternehmertum und der Wettbewerbsfähigkeit seine Legitimität deutlich unter Beweis gestellt, aber gleichzeitig wollen wir nun das Recht selbstständiger Kraftfahrer auf Arbeit einschränken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in een tijd van economische uitdagingen gaat dit Parlement er prat op dat het ondernemerschap en concurrentie aanmoedigt, maar tegelijkertijd staan we op het punt om voor zelfstandige bestuurders het recht om te werken te beperken.


Darüber hinaus können Alternativen zur traditionellen Regulierung (zum Beispiel die Selbstregulierung, die Nutzung der europäischen Normung insbesondere zur Unterstützung der Ko-Regulierung, freiwillige Vereinbarungen oder Rahmenregelungen) in manchen Fällen ein wirksameres Mittel zur Herstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den angestrebten Zielen und den Interessen der industriellen Wettbewerbsfähigkeit sein.

In plaats van de traditionele regelgeving kunnen in sommige gevallen alternatieve methoden (bijvoorbeeld zelfregulering, Europese normalisatie ter ondersteuning van co-regulering, vrijwillige overeenkomsten of kaderregelingen) doeltreffender zijn om een passend evenwicht tussen de nagestreefde doelstellingen en de belangen van het concurrentievermogen van de industrie te bereiken.


Hier hat der Rat der Ratsformation ,Wettbewerbsfähigkeit" eine wichtige Aufgabe übertragen, als diese zu wichtigen Vorschlägen, die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit haben und die nicht in seine direkte Zuständigkeit fallen, Stellung nehmen bzw. angehört werden muss.

De Raad heeft een belangrijke taak toegewezen aan de Raad Concurrentievermogen, die moet worden geraadpleegd en zijn mening zal geven over belangrijke voorstellen die niet onder zijn directe bevoegdheid vallen.


Es wurde betont, dass die Ratsformation ,Wettbewerbsfähigkeit" zu allen Vorschlägen gehört werden sollte, die möglicherweise entscheidende Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit haben, auch wenn sie nicht unmittelbar in seine Zuständigkeit fallen.

Daar werd benadrukt dat de Raad Concurrentievermogen moet worden geraadpleegd met betrekking tot elk voorstel dat een gevoelig effect op het concurrentievermogen kan hebben, ook als dat voorstel niet onder de directe bevoegdheid van de Raad Concurrentievermogen valt.


- Bei Beibehaltung von Transparenz (und der hierdurch erleichterten Bekämpfung von Korruption und wettbewerbswidrigem Verhalten) sollte die Schaffung größerer Flexibilität beim Grad an Zusammenarbeit zwischen dem Verbraucher und dem Lieferanten sowie bei Gemeinschaftsunternehmen ein Ziel zur Förderung der Innovation und weltweiten Wettbewerbsfähigkeit sein.

- Met inachtneming van de noodzaak tot transparantie (om corruptie en restrictieve praktijken buiten de deur te houden), moet er grotere flexibiliteit worden gebracht in de samenwerking tussen klanten en leveranciers en joint ventures; deze doelstelling kan innovatie en concurrentievermogen op mondiaal vlak bevorderen.


w