Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wettbewerbsfähigkeit noch aufholen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Es bleibt noch einiges zu tun. Wir müssen die Investitionen stärken, unsere Wettbewerbsfähigkeit auf intelligente Weise steigern und endlich die Sanierung unserer öffentlichen Finanzen abschließen.“

Er moet meer worden gedaan om de investeringen te versterken, ons concurrentievermogen te verhogen op een slimme manier en het werk te voltooien om onze publieke financiën in orde te brengen


In Bezug auf unsere ehrgeizigen Ziele müssen die anderen jedoch noch aufholen.

De werkelijkheid is echter dat anderen even ambitieus zouden moeten zijn als wij.


Im zweiten wirtschaftlichen Reformprogramm für Griechenland wird noch mehr Gewicht auf die Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit gelegt als im ersten Programm; daher wird sich die Task Force noch stärker einbringen müssen.

Het tweede economische aanpassingsprogramma voor Griekenland legt nog meer nadruk op het bevorderen van de groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen dan het eerste; daardoor zal de bijdrage van de taskforce nog belangrijker worden.


Ich denke, dass wir uns jetzt auf die Unterschiede konzentrieren müssen, die beim Entwickeln einer Infrastruktur für Innovation und Forschung zwischen entwickelten Mitgliedstaaten und den Mitgliedstaaten, deren Wirtschaft erst noch aufholen muss, bestehen. Dadurch soll vermieden werden, dass wir eine größere Migration von Forschern aus den kürzlich beigetretenen Ländern in die Mitgliedstaaten auslösen, die an der Spitze der Weltwirtschaft stehen.

Ik vind dat we op dit ogenblik onze aandacht direct moeten richten op de bestaande verschillen in infrastructuur voor innovatie en onderzoek tussen ontwikkelde lidstaten en die waarvan de economie nog in ontwikkeling is, om te voorkomen dat we een grote migratiestroom op gang brengen van onderzoekers uit recent toegetreden lidstaten naar lidstaten waarvan de economie zich in de frontlinie van de wereldeconomie bevinden.


Ich denke, dass wir uns jetzt auf die Unterschiede konzentrieren müssen, die beim Entwickeln einer Infrastruktur für Innovation und Forschung zwischen entwickelten Mitgliedstaaten und den Mitgliedstaaten, deren Wirtschaft erst noch aufholen muss, bestehen. Dadurch soll vermieden werden, dass wir eine größere Migration von Forschern aus den kürzlich beigetretenen Ländern in die Mitgliedstaaten auslösen, die an der Spitze der Weltwirtschaft stehen.

Ik vind dat we op dit ogenblik onze aandacht direct moeten richten op de bestaande verschillen in infrastructuur voor innovatie en onderzoek tussen ontwikkelde lidstaten en die waarvan de economie nog in ontwikkeling is, om te voorkomen dat we een grote migratiestroom op gang brengen van onderzoekers uit recent toegetreden lidstaten naar lidstaten waarvan de economie zich in de frontlinie van de wereldeconomie bevinden.


Er stellt zum einen sicher, dass die tatsächlichen Anstrengungen und die damit verbundenen Kosten in angemessener und gerechter Weise verteilt werden, und wird zum anderen ein weiteres beschleunigtes Wachstum in den weniger wohlhabenden Ländern, deren Volkswirtschaften noch den Abstand zu den anderen Mitgliedstaaten aufholen müssen, ermöglichen.

Door dit criterium te nemen, worden de feitelijke inspanningen en de daarmee samenhangende kosten eerlijk verdeeld, zodat de economie in de minder welvarende lidstaten, die wat dat betreft nog een inhaalslag moeten maken, toch snel verder kan groeien.


– (SV) Herr Präsident! Dem Ratspräsidenten und dem Kommissionspräsidenten möchte ich Folgendes sagen: Wir sollten aufhören, vom Lissabon-Prozess als Selbstzweck zu sprechen, sondern stattdessen darüber reden, was wir bisher getan haben und was wir noch tun müssen, um die diesbezüglichen Anforderungen und Ziele zu verwirklichen, also um die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu gewährleisten.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de fungerende voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie het volgende zeggen: laten wij ophouden met praten over het proces van Lissabon als proces.


7. betont dennoch, daß die Verantwortung für die Entwicklung letztlich bei den afrikanischen Staaten selbst liegt, und bedauert, daß viele dieser Länder immer noch beträchtlich aufholen müssen in Bereichen wie Konfliktlösung und Konfliktverhütung, Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, gute Staatsführung und Bekämpfung von Korruption, und was die Verbesserung ihrer Bildungs- und Gesundheitssysteme sowie einen stärkeren Einsatz von Mitteln zur Bekämpfung von HIV und Aids betrifft;

7. wijst er desondanks op dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling bij de Afrikaanse landen zelf berust, en betreurt dat tal van deze landen nog steeds forse vooruitgang moeten boeken op het gebied van conflictoplossing en -preventie, eerbiediging van de mensenrechten, democratie en rechtsstaat, goed bestuur, corruptiebestrijding, verbetering van hun onderwijs- en volksgezondheidsstelsels en de besteding van meer middelen voor aidsbestrijding;


1. Eine gesicherte Versorgung mit Strom und Erdgas zu wettbewerbsfähigen Preisen im Wege offener, transparenter und vom Wettbewerb geprägter Verbundmärkte unter angemessenem Schutz der Endabnehmer ist von entscheidender Bedeutung für Europas Wettbewerbsfähigkeit, und es müssen noch Fortschritte in Bezug auf die zweite Elektrizitäts- und die zweite Erdgasrichtlinie erzielt werden, bis im Juli 2007 die vollständige Marktöffnung erfolgt, wobei der besonderen Situation einiger kleiner und abgelegener Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.

1. Continuïteit in de levering van elektriciteit en gas tegen concurrerende prijzen op opengestelde, transparante en concurrerende onderling verbonden markten, met een passende bescherming van de eindgebruiker, is van het grootste belang voor het concurrentievermogen van Europa, en er moet vooruitgang worden geboekt met de tweede richtlijn gas en de tweede richtlijn elektriciteit, die in juli 2007 tot volledig opengestelde markten moeten leiden, met aanvaarding echter van de bijzondere situatie waarin enige kleine en geïsoleerde lidstaten verkeren.


Ein Großteil des Netzes ist bereits vorhanden, aber es gibt immer noch große Lücken, die geschlossen werden müssen. Der Europäische Rat hat im Dezember 1993 in Brüssel die Ziele des Weißbuchs der Kommission über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" bekräftigt und einige Entscheidungen getroffen, um den Aufbau der transeuropäischen Netze zu beschleunigen.

De Europese Raad van Brussel in december 1993 heeft het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid onderschreven en heeft een aantal besluiten genomen om de invoering van het TEN-netwerk te versnellen.


w