Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Den Vorsitz führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Führen
Naechstbefindliche Werft
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Schiffbau
Schiffbauindustrie
Schiffsbauwerft
Schiffswerft
Staatseigene Werft
Stapel
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen
Werft
Werftindustrie

Traduction de « werft führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]


Schiffsbauwerft | Schiffswerft | Stapel | Werft

scheepswerf


naechstbefindliche Werft

dichtstbijzijnde werf | naastbijzijnde werf




Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu ist möglicherweise eine Einschränkung ihrer Tätigkeiten notwendig, was jedoch letztendlich zur Entstehung einer kleineren, aber effizienteren Werft führen würde, die auf eigenen Füßen stehen kann.

Dat zou kunnen betekenen dat de omvang van de activiteiten wordt teruggeschroefd, wat uiteindelijk een kleinere maar efficiëntere scheepswerf oplevert die op eigen benen kan staan.


Dazu ist möglicherweise eine Einschränkung ihrer Tätigkeiten notwendig, was jedoch letztendlich zur Entstehung einer kleineren, aber effizienteren Werft führen würde, die auf eigenen Füßen stehen kann.

Dat zou kunnen betekenen dat de omvang van de activiteiten wordt teruggeschroefd, wat uiteindelijk een kleinere maar efficiëntere scheepswerf oplevert die op eigen benen kan staan.


Außerdem hatte die Kommission Bedenken, dass die Investitionen der Rolandwerft zu einer Erweiterung der Produktionskapazität der Werft führen könnten, die mit den Rahmenbestimmungen und dem Gemeinsamen Markt unvereinbar wäre.

Voorts formuleerde de Commissie de bedenking dat de investeringen van Rolandwerft zouden kunnen leiden tot een uitbreiding van de productiecapaciteit van de werf, die onverenigbaar zou zijn met de scheepsbouwkaderregeling en de gemeenschappelijke markt.


Die Forderung an HSY, die Beihilfen zurückzuerstatten, die den Tätigkeiten der Werft im Zivilbereich gewährt wurden, wird nur zur Versetzung in den vorherigen Zustand führen, wenn Griechenland bei der Kommission stichhaltige Beweise einreicht, dass diese Rückzahlung ausschließlich vom Zivilbereich der Werft finanziert wurde.

Door van HSY de terugbetaling te verlangen van de steun die in verband met de civiele activiteiten is ontvangen, wordt de oorspronkelijke situatie van de werf alleen maar hersteld indien Griekenland betrouwbaar bewijsmateriaal overlegt aan de Commissie dat die terugbetaling uitsluitend door het civiele gedeelte van de werf wordt gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sieht folglich nicht ein, wie diese Beteiligung an und für sich die Belegschaft hätte anhalten sollen, die Werft so zu führen, dass Erhaltung und Wertsteigerung der Firmenanteile gesichert wären, da ihnen diese Beteiligung keine neuen Firmenanteile verschaffte (102).

De Commissie ziet daarom niet in hoe alleen deze deelname de werknemers ertoe zou kunnen aanzetten de werf op een zodanige wijze te beheren dat de waarde van de aandelen zou worden behouden of zou toenemen, omdat deze deelname ze geen nieuwe aandelen opleverde (102).


Wie vorhin erläutert, bildet diese Tatsache eine Diskrepanz zu der Entscheidung in der Sache C 10/94, der von einer „Veräußerung“ von HSY ausging, das heißt dass ein privater Kapitalgeber einen konkreten und bedeutenden Geldbetrag durch den Kauf von HSY-Firmenanteilen riskiert hätte und aus diesem Grund ein Interesse daran hätte, die Werft dahingehend zu führen, um eine Wertmaximierung seines Portfolios zu erreichen.

Zoals al eerder is uitgelegd, is dit in strijd met beschikking C 10/94, waarin werd verondersteld dat HSY was „verkocht”, dat wil zeggen dat een private investeerder een precies en groot bedrag aan eigen geld had geïnvesteerd door aandelen HSY te kopen, met alle risico’s van dien, en daarom reden zou hebben om de werf te beheren met de doelstelling om de waarde van zijn belang te maximaliseren.


Mit den jetzigen Forderungen der Europäischen Kommission zur Schließung von zwei der drei von der Werft für den Bau von Schiffen genutzten Helligen würde die Werft unrentabel werden, was zu Arbeitslosigkeit und tragischen Folgen für die Familien vieler Beschäftigter führen würde.

De huidige eisen van de Europese Commissie om twee van de drie scheepshellingen, die gebruikt worden voor scheepsbouw, te sluiten, zullen de werf haar winstgevendheid weer ontnemen en heel wat arbeiders werkloos achterlaten, wat een tragedie betekent voor veel gezinnen.


Mit den jetzigen Forderungen der Europäischen Kommission zur Schließung von zwei der drei von der Werft für den Bau von Schiffen genutzten Helligen würde die Werft unrentabel werden, was zu Arbeitslosigkeit und tragischen Folgen für die Familien vieler Beschäftigter führen würde.

De huidige eisen van de Europese Commissie om twee van de drie scheepshellingen, die gebruikt worden voor scheepsbouw, te sluiten, zullen de werf haar winstgevendheid weer ontnemen en heel wat arbeiders werkloos achterlaten, wat een tragedie betekent voor veel gezinnen.


Die Kommission hat ferner untersucht, ob der neue Kai zur Erweiterung der Kapazität der Werft im Bereich der Ausrüstung fremdgefertigter Kaskos führen würde.

De Commissie heeft voorts onderzocht of de nieuwe kade ertoe zou leiden dat de capaciteit van de werf om toegeleverde casco’s uit te rusten, groter zou worden. Maar ook in dit geval ontstaat een knelpunt in de bouwloodsen.


Das neue Übereinkommen verpflichtet die Unterzeichnerstaaten, die Verwendung schädlicher Bewuchsschutzsysteme auf Schiffen, die ihre Flagge führen, sowie auf allen Schiffen, die nicht zum Führen ihrer Flagge berechtigt sind, jedoch unter ihrer Hoheitsgewalt betrieben werden, und auf allen Schiffen, die einen Hafen, eine Werft oder einen der Küste vorgelagerten Umschlagplatz eines Unterzeichnerstaates anlaufen, zu untersagen und/oder einzuschränken (Artikel 3 und 4).

Krachtens de nieuwe Conventie moeten partijen bij de Conventie het gebruik van schadelijke aangroeiwerende systemen verbieden en/of beperken op schepen die hun vlag voeren alsook op schepen die niet gemachtigd zijn hun vlag te voeren, maar onder hun gezag opereren, en tevens op alle schepen die een haven, scheepswerf of offshore terminal van een partij binnenvaren (artikelen 3 en 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' werft führen' ->

Date index: 2025-04-24
w