Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weltweiten armutsbekämpfung neue impulse verliehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fähigkeit, das Potenzial dieses Wissens durch Nanotechnologie zu erschließen, ist eine entscheidende Voraussetzung dafür, dass Industriezweigen, die angesichts einer starken internationalen Konkurrenz nicht mehr wettbewerbsfähig sind, neue Impulse verliehen werden und sich neue, wissensgestützte europäische Branchen herausbilden.

Daarvoor is het essentieel om het potentieel van deze kennis via nanotechnologie te ontsluiten teneinde een nieuwe impuls te geven aan bedrijven die als gevolg van de hevige internationale concurrentie niet langer concurrerend zijn en om nieuwe kennisbedrijven in Europa te cultiveren.


Ferner sollen der weltweiten Armutsbekämpfung neue Impulse verliehen werden. Die EU, die mit einem Beitrag von rund 56 % zur gesamten Entwicklungshilfe führender Geber der Welt ist, hält an einer Umsetzung der Millenniumsentwicklungsziele bis 2015 fest und wird alle Partner dazu aufrufen, ihre Anstrengungen zu verstärken und konkrete Ergebnisse herbeizuführen.

De EU is met ongeveer 56% van de totale hulp de grootste donor ter wereld. De EU is nog steeds vastbesloten om de millenniumdoelstellingen uiterlijk in 2015 te verwezenlijken en zal alle partners oproepen om zich meer in te spannen en zich te concentreren op de resultaten.


Dieser neue Ansatz hat den Beziehungen zwischen der EU und ihren ENP-Partnerländern entscheidende neue Impulse verliehen. Dies zeigt sich auch bei der Aushandlung und Annahme neuer Partnerschaftsprioritäten und der derzeit laufenden Aktualisierung der Assoziierungsagenden: Bei den Beziehungen in den kommenden Jahren werden die Bereiche von gemeinsamem Interesse deutlich im Vordergrund stehen.

De nieuwe aanpak was cruciaal om de betrekkingen van de EU met de partnerlanden van de nabuurschap een nieuwe impuls te geven. Dit blijkt ook uit de onderhandelingen over en de goedkeuring van nieuwe partnerschapsprioriteiten en de voortdurende actualisering van de associatie-agenda's, waarbij de aandacht in de toekomstige betrekkingen meer zal uitgaan naar gebieden van wederzijds belang.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


Deshalb hat sich der Europäische Rat zunächst darauf konzentriert, wie unserer gemein­samen Wachstumsagenda neue Impulse verliehen werden können.

Daarom heeft de Europese Raad in de eerste plaats gekeken naar hoe we onze gemeenschappelijke groeiagenda kunnen stimuleren.


Die Fähigkeit, das Potenzial dieses Wissens durch Nanotechnologie zu erschließen, ist eine entscheidende Voraussetzung dafür, dass Industriezweigen, die angesichts einer starken internationalen Konkurrenz nicht mehr wettbewerbsfähig sind, neue Impulse verliehen werden und sich neue, wissensgestützte europäische Branchen herausbilden.

Daarvoor is het essentieel om het potentieel van deze kennis via nanotechnologie te ontsluiten teneinde een nieuwe impuls te geven aan bedrijven die als gevolg van de hevige internationale concurrentie niet langer concurrerend zijn en om nieuwe kennisbedrijven in Europa te cultiveren.


C. in der Erwägung, dass die Erweiterung sowohl den Mitgliedstaaten der derzeitigen Europäischen Union als auch den Beitrittskandidaten Vorteile bringen wird, weil hierdurch der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gestärkt wird, dem Wirtschaftswachstum neue Impulse verliehen werden, und weil ferner Anreize für Investitionen von außerhalb gegeben werden, welche die Stellung Europas in der Welt stärken werden,

C. overwegende dat de uitbreiding voordelen heeft zowel voor de lidstaten van de Europese Unie als voor de kandidaatlanden die zich op de toetreding voorbereiden door de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken en door de economische groei en het aantrekken van investeringen van buitenaf te stimuleren, waardoor de positie van Europa in de wereld wordt verstevigd,


Zur Förderung von Investitionen der Verkehrsunternehmen in intermodale Verkehrmittel müssen der Debatte über die Abschaffung der "de minimis"-Regel für Verkehrsunternehmen neue Impulse verliehen werden.

Ten einde de investeringen in intermodale vervoersmiddelen door vervoersbedrijven te bevorderen, zou vaart moeten worden gezet achter de discussie om de "de minimis"-regel voor vervoersbedrijven af te schaffen.


In dem Bericht der Hochrangigen Gruppe ist ausführlich beschrieben, welche Maßnahmen zur effizienten und koordinierten Bekämpfung dieser Bedrohung ergriffen werden können und ergriffen werden sollten und wie dem Schutz der Bürger in der Union neue Impulse verliehen werden können.

In het verslag van de Groep op Hoog Niveau wordt in detail beschreven welke maatregelen kunnen en moeten worden genomen om deze dreiging op een doeltreffende en gecoördineerde manier het hoofd te bieden en op welke wijze aan de bescherming van de burgers van de Unie een nieuwe impuls kan worden gegeven.


32. Die Europäische Union unterstützt ein wirksameres Management der globalen Umwelt durch eine stärker integrierte Struktur, damit der Ausarbeitung von Umweltnormen, der wissenschaftlichen Debatte und der Überwachung der Einhaltung vertraglicher Verpflichtungen neue Impulse verliehen werden.

32. De EU is voorstander van een doeltreffender mondiaal milieubeheer, middels een meer geïntegreerde structuur waarmee de opstelling van milieunormen, het wetenschappelijk debat en het toezicht op de naleving van verdragen kan worden bevorderd.


w