Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de « welt werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld






Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angestrebt werde eine "nachhaltige Struktur", auf deren Grundlage sich die Stadtentwicklung vollziehen könne, so z.B. durch die Verkehrspläne für bessere Verbindungen zwischen Dänemark und dem europäischen Festland und durch die Vollendung des Vorhabens, Kopenhagen zu der Fahrradregion in der Welt schlechthin zu machen.

Zij willen voor een "duurzame structuur" zorgen, die hun inspanningen op het gebied van stedelijke ontwikkeling, zoals hun plannen voor betere verkeersverbindingen tussen Denemarken en Europa, alsook hun reputatie als 's werelds meest fietsvriendelijke regio, schraagt.


Allein gegen die Welt, werde ich die Herausforderung annehmen und die wahren Demokraten und ernsthaften Europäer als Zeugen aufrufen: Diese Maskerade und diese Ablehnung der Demokratie dient nicht Europa, sondern den parteipolitischen Interessen einer kleinen Clique von Politikern.

Eén tegen allen neem ik de uitdaging aan, met als getuigen de echte democraten en oprechte Europeanen: deze maskerade en deze ontkenning van de democratie dienen niet Europa, maar de verborgen partijbelangen van een kleine kliek van politici.


Ich werde demnächst ein Programm mit spürbar höheren Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung und in die Jugend vorschlagen – zum Wohle der jungen Menschen in Europa und in der Welt.“

Ik zal binnenkort een nieuw programma voorstellen dat de investeringen van de EU in onderwijs, opleiding en jeugd aanzienlijk zal verhogen ten gunste van jongeren in Europa en daarbuiten".


Zweitens ist darin von einer so genannten Führungsrolle der EU in der Welt die Rede, wobei gedankenlos davon ausgegangen wird, der Rest der Welt werde sich im Einklang mit den Wünschen der EU entwickeln.

Ten tweede spreekt de tekst over de zogenaamde leidende rol voor de EU in de wereld en gelooft blindelings dat de rest van de wereld zich overeenkomstig de wensen van de EU zal ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Jahrestag des Vertrags von Lissabon werde ich gemeinsam mit der Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission Catherine Ashton unser Konzept vorstellen, wie Europa in der Welt den größtmöglichen Einfluss gewinnen kann.

Samen met Lady Ashton – als Hoge Vertegenwoordiger en Vicevoorzitter – zal ik onze visie toelichten over hoe Europa maximaal een rol kan spelen in de wereld.


Ich selbst werde – sofern ich dies in meinem Terminkalender unterbringen kann, was ich allerdings beabsichtige – als Vertreter der Europäischen Union in Bali zugegen sein und eine Rede halten, mit der ich den Willen der Europäischen Union bekunden werde, im Rahmen der Maßnahmen nach Kyoto und mit Blick auf die Reaktion der Welt auf den Klimawandel eine Führungsrolle zu übernehmen.

Als ik de tijd vind – en dat ben ik wel van plan – zal ik op Bali de EU vertegenwoordigen en vertellen dat de EU bereid is het leiderschap voor het post-Kyoto-kader en voor het wereldwijde antwoord op de klimaatverandering op zich te nemen.


Unter diesen Bedingungen kommt der in Lissabon verkündete Anspruch, dass Europa im Jahr 2010 die wettbewerbsfähigste Wirtschaft der Welt sein werde, dem Verhalten von Nikita Chruschtschow gleich, der 1960 vor der UNO erklärte, die Sowjetunion werde in zehn Jahren die Vereinigten Staaten eingeholt haben.

Wie onder deze omstandigheden in Lissabon verklaart dat Europa in 2010 de meest concurrerende economie ter wereld zal zijn, gedraagt zich als Nikita Kroetsjov, toen hij in 1960 in de Verenigde Naties zei: “Binnen tien jaar zal de Sovjet-Unie de Verenigde Staten hebben ingehaald”.


Aufgrund der mangelnden Fortschritte bei der Verbesserung der Menschrechtslage bekräftigte der Rat, dass er an den Maßnahmen, die er am 5. Juni 2003 beschlossen hat, festhält; so werde die EU weiterhin – wie andernorts in der Welt auch – neben Regierungsvertretern auch Angehörige der friedlichen Opposition und andere Mitglieder der Zivilgesellschaft zu Feierlichkeiten an Nationalfeiertagen einladen.

Als gevolg van het gebrek aan vooruitgang qua verbetering van de mensenrechtensituatie bevestigt de Raad opnieuw dat de op 5 juni 2003 aangenomen maatregelen zullen worden gehandhaafd; zo zullen leden van de vreedzame oppositie en andere leden van het maatschappelijk middenveld, naast regeringsvertegenwoordigers, worden uitgenodigd voor de viering van nationale feestdagen, net als elders in de wereld.


Man attackiert uns mit dem Vorwurf, dass sie mehr Rhetorik als Aktion produziere, dass sie unwirksam sei und oft ignoriert werde und dass das System, das jedem Staat eine Stimme zuteil werde, es der Dritten Welt erlaube, den Entscheidungsprozess zu dominieren, indem es das Gewicht der Stimmen von der Fähigkeit zu handeln trennt.“ Das könnte man auch über die Europäische Union sagen.

Men bestookt ons met het verwijt dat zij meer woorden dan daden produceert, dat zij ineffectief is en vaak genegeerd wordt en dat door het één-land-één-stem-systeem de Derde Wereld het beslissingsproces kan domineren, doordat het gewicht van de stemmen op het vermogen tot handelen drukt’.


In jedem Fall werde der Euro, flankiert durch stabilitätspolitische Maßnahmen in der EU und den Vereinigten Staaten - die das Haushaltsgleichgewicht fast erreicht hätten - zu mehr Währungsstabilität in der Welt beitragen.

Vast staat in elk geval dat de euro, samen met het stabiliteitsbeleid in de EU en de VS - die er bijna in geslaagd zijn hun begroting in evenwicht te krijgen - de monetaire stabiliteit in de wereld ten goede zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt werde' ->

Date index: 2022-10-27
w