Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sich selbst Recht verschaffen
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de « welt verschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


sich selbst Recht verschaffen

zichzelf recht verschaffen






Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. glaubt, dass das vielfältige und reichhaltige kulturelle Erbe Europas und die Qualität des zeitgenössischen Kulturschaffens der EU eine einzigartige Position in der Welt verschaffen; fordert deshalb die verstärkte Bereitstellung von Mitteln, um in Drittländern mit Hilfe der Kulturdiplomatie und des Einsatzes der neuen Medien einen besseren Zugang zur Kultur der EU sicherzustellen;

14. is van mening dat de EU in de wereld een unieke positie inneemt door haar diverse en rijke culturele erfgoed en de hoge kwaliteit van de culturele activiteiten in de EU; dringt derhalve aan op verhoging van de kredieten om te zorgen voor een bredere toegang tot de cultuur van de EU in het buitenland door middel van culturele diplomatie en het gebruik van nieuwe media;


Dies würde Exporteuren in der EU einen Wettbewerbsvorteil gegenüber ihren Wettbewerbern im Rest der Welt verschaffen, indem ein privilegierter Zugang zu einem Markt mit 260 Millionen Menschen mit mittleren Einkommen gewährt wird, und zwar in einer Region der Welt, in der die Kaufkraft am schnellsten zunimmt.

Dat akkoord zou de exporteurs in de EU een voorsprong geven ten opzichte van hun concurrenten in de rest van de wereld vanwege hun geprivilegieerde toegang tot een markt van 260 miljoen mensen met middeninkomens in een regio van de wereld waar de koopkracht het snelst stijgt.


Für ein Land wie das Vereinigte Königreich, das sich in der Welt Gehör verschaffen will, wirkt "Europa" dabei nicht wie ein Dämpfer, sondern wie ein Katalysator.

Voor een land als het VK dat zijn stem in de wereld wil laten horen, werkt "Europa" niet als een geluidsdemper, maar als een megafoon.


Die Projekte sollen mehr als 23 000 von Konflikten betroffenen Kindern in aller Welt Zugang zu Grundbildung und zu kinderfreundlichen Orten verschaffen, darunter

Dankzij deze projecten krijgen wereldwijd meer dan 23 000 kinderen die het slachtoffer zijn van conflicten toegang tot basisonderwijs en kindvriendelijke opvang:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. empfiehlt, dass das Parlament in Zusammenarbeit mit den mitgliedstaatlichen Parlamenten eine jährlich stattfindende Veranstaltung über Menschenrechtsaktivisten organisiert, an der Menschenrechtsaktivisten aus der ganzen Welt teilnehmen und die dem Parlament jährlich die Gelegenheit bieten würde, seine Unterstützung für Menschenrechtsaktivisten weltweit zu zeigen und dabei zu helfen, ihre Recht zu stärken, sich Gehör zu verschaffen und die eigenen Rechte in ihren jeweiligen Ländern durchzusetzen;

86. beveelt aan dat het Parlement, in samenwerking met de nationale parlementen van de EU, jaarlijks een bijeenkomst organiseert over mensenrechtenactivisten, met deelname van mensenrechtenactivisten uit de hele wereld, wat het Parlement jaarlijks de kans zou geven om te laten zien dat het steun geeft aan mensenrechtenactivisten wereldwijd en hen helpt om in hun eigen landen het recht van vrije meningsuiting na te streven en hun rechten uit te oefenen;


Wenn sie diese Ziele nicht erreicht, glaube ich nicht, dass diese Kommission den europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine neue Zukunft bieten oder Europa eine wichtige Rolle in der Welt verschaffen kann.

Als de Commissie niet aan deze doelstellingen beantwoordt, dan denk ik niet dat zij de Europese burgers een nieuwe toekomst kan bieden en een plaats voor Europa kan veiligstellen in de wereld.


Dieses Programm soll dazu beitragen, die Bevölkerung besser über Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Pluralismus, Pressefreiheit und Menschenrechte aufzuklären, und den Menschen Zugang zu unabhängigen Informationen über die Lage in ihrem Land und in der Welt verschaffen.

Het betreffende programma zal bijdragen aan bewustzijnsverhoging onder de bevolking over de democratie, de rechtsstaat, het pluralisme, persvrijheid en de mensenrechten, en hen toegang bieden tot onafhankelijke informatie over de situatie in hun land en in de wereld.


Besonders Augenmerk erhalten Initiativen, die dem Rest der Welt Zugang zu Europas Forschungsarbeiten verschaffen sollen.

Speciale nadruk wordt gelegd op initiatieven die ertoe moeten bijdragen dat het Europese onderzoek voor de rest van de wereld toegankelijk wordt.


Außerdem sollen sie der europäischen Forschung die Möglichkeiten verschaffen, einen noch größeren Beitrag zur Lösung der Ernährungs-, Energie- Umwelt- und Gesundheitsprobleme zu leisten, mit denen viele Regionen überall auf der Welt zu kämpfen haben".

Dit verschaft het Europese onderzoek de middelen die nodig zijn om een significantere bijdrage te leveren tot de oplossing van de grote problemen op het gebied van voedselvoorziening, energie, milieu en gezondheid waardoor grote delen van de wereld worden geplaagd".


Was unternimmt die Union, um der Stimme Europas in der Welt Gehör zu verschaffen?

Wat doet de Unie om de stem van Europa in de wereld te doen horen ?


w