Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
In Erbpacht verliehenes Grundstück
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Vom Papst verliehener Adel
Welt

Traduction de « welt verliehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Erbpacht verliehenes Grundstück

in erfpacht uitgegeven grond


Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind

bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend




Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld








sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Lorenzo-Natali-Medienpreis wird einem Amateur- und einem Berufsjournalisten aus jeweils folgenden Regionen verliehen: Afrika, arabische Welt und naher Osten, Asien und Pazifikraum, Lateinamerika und Karibik sowie Europa.

De Lorenzo Natali-mediaprijs wordt uitgereikt aan één amateur- en één beroepsjournalist uit elk van de volgende regio's: Afrika; de Arabische wereld en het Midden-Oosten; Azië en de Stille Oceaan; Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; en Europa.


Der Lorenzo-Natali-Medienpreis wird einem Amateurjournalisten und einem Berufsjournalisten aus den folgenden fünf Regionen verliehen: Europa, Afrika, Mittlerer Osten und arabische Welt, Lateinamerika und Karibik sowie Asien und Pazifikraum.

De Mediaprijs Lorenzo Natali wordt toegekend aan één amateurjournalist en één beroepsjournalist uit elk van de volgende vijf regio's: Europa, Afrika, Midden-Oosten en Arabische wereld, Latijns-Amerika en Caribisch gebied, en Azië en de Stille Oceaan.


Mit dem Vertrag von Lissabon wurde die Entwicklungspolitik der Union fest im auswärtigen Handeln der Union verankert und so den auf Stabilität und Wohlstand in der Welt ausgerichteten Interessen der Union Nachdruck verliehen.

Met het Verdrag van Lissabon werd het ontwikkelingsbeleid stevig verankerd in het externe optreden van de Unie, ter ondersteuning van haar belang bij een stabiele en welvarende wereld.


(4) Mit dem Vertrag von Lissabon wurde die Entwicklungspolitik der Union fest im auswärtigen Handeln der Union verankert und so den auf Stabilität und Wohlstand in der Welt ausgerichteten Interessen der Union Nachdruck verliehen.

(4) Met het Verdrag van Lissabon werd het ontwikkelingsbeleid stevig verankerd in het externe optreden van de Unie , ter ondersteuning van haar belang bij een stabiele en welvarende wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Vertrag von Lissabon wurde die Entwicklungspolitik der Union fest im auswärtigen Handeln der Union verankert und so den auf Stabilität und Wohlstand in der Welt ausgerichteten Interessen der Union Nachdruck verliehen.

Met het Verdrag van Lissabon werd het ontwikkelingsbeleid stevig verankerd in het externe optreden van de Unie, ter ondersteuning van haar belang bij een stabiele en welvarende wereld.


Die Erweiterung hat zweifellos der Europäischen Union ein größeres Gewicht in der Welt verliehen und sie zu einem bedeutsameren internationalen Akteur werden lassen.

Het lijdt geen twijfel dat de Europese Unie door de uitbreiding internationaal meer gewicht in de schaal legt en een belangrijkere partij is geworden.


Einem anderen MEDIA-geförderten Film, „In einer besseren Welt“ (Regie: Susanne Bier, Dänemark), wurde der Oscar für den besten nicht englischsprachigen Film verliehen.

Een andere met Mediasteun gerealiseerde film, In a Better World (Hævnen), van de Deense regisseuse Susanne Bier, ontving het felbegeerde beeldje voor de beste niet-Engelstalige film.


Ferner sollen der weltweiten Armutsbekämpfung neue Impulse verliehen werden. Die EU, die mit einem Beitrag von rund 56 % zur gesamten Entwicklungshilfe führender Geber der Welt ist, hält an einer Umsetzung der Millenniumsentwicklungsziele bis 2015 fest und wird alle Partner dazu aufrufen, ihre Anstrengungen zu verstärken und konkrete Ergebnisse herbeizuführen.

De EU is met ongeveer 56% van de totale hulp de grootste donor ter wereld. De EU is nog steeds vastbesloten om de millenniumdoelstellingen uiterlijk in 2015 te verwezenlijken en zal alle partners oproepen om zich meer in te spannen en zich te concentreren op de resultaten.


Unter den verschiedenen prioritären Themenbereichen der EU einschließlich der diesbezüglichen Leitlinien (Todesstrafe, Folter, Schutz von Menschenrechtsverteidigern, Kinder in bewaffneten Konflikten, Rechte Minderjähriger, Förderung des humanitären Völkerrechts usw.) findet sich weder die unterdrückte Stellung der Frau in vielen Teilen der Welt (mit schwer wiegenden Folgen für ihre Menschenrechte), noch die schlimme und allgemeingültige Problematik der geschlechtsspezifischen Gewalt oder die grauenhaften Phänomene von Feminizid in verschiedenen Ländern; zumindest wird diesen Themen nicht die nötige Relevanz und Priorität ...[+++]

De ondergeschikte situatie van vrouwen in grote delen van de wereld (met ernstige gevolgen voor hun mensenrechten) en het ernstige en breed voorkomende probleem van huiselijk geweld en de verschrikkelijke moorden op vrouwen die in verschillende landen plaatsvinden, vallen niet onder de thematische prioritaire kwesties van de EU en de daarbij behorende richtsnoeren (doodstraf, foltering, mensenrechtenactivisten, kindsoldaten, rechten van het kind, bevordering van het internationaal humanitair recht, etc.). In ieder geval niet met de vereiste relevantie en prior ...[+++]


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf eine dynamische und konstruktive Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Technologi ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling onze bi-regionale relatie een nieuwe dimensie voor de XXIe eeuw te verschaffen en de kansen aan te grijpen die worden geboden door een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt verliehen' ->

Date index: 2025-05-05
w