Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Armes Land
Auf unsere Kosten
Ausschluss aus der digitalen Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt
Zu unseren Lasten

Traduction de « welt unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld




Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn nämlich die Ozeane in Gefahr sind, sind wir es auch, denn sie ernähren unseren Planeten und unsere Bevölkerung und sie verbinden uns mit unseren Partnern in aller Welt.“

Als de oceanen gevaar lopen, lopen wij allemaal gevaar. Zij zijn het immers die onze planeet en onze mensen voeden en die ons verbinden met onze partners over de hele wereld".


Die Vorstellungen der EU[1] stützen sich hauptsächlich auf die Annahme, dass die Welt über die Technologie und die Mittel verfügt, mit denen noch zu unseren Lebzeiten äußerste Armut beseitigt und die Welt auf einen nachhaltigen Pfad geführt werden kann, um bis 2030 ein menschenwürdiges Leben für alle zu gewährleisten.

De EU is ervan overtuigd dat de wereld over de technologie en de middelen beschikt om uiterlijk 2030 extreme armoede uit te bannen en duurzame ontwikkeling te waarborgen met het oog op een waardig leven voor iedereen[1].


Wir müssen die internationale Dimension in alle einschlägigen Politikbereiche einbeziehen, und wir müssen eine internationale Agenda aufstellen, die auf unseren Grundwerten und langfristigen Zielen basiert, um so global und aktiv eine ausgewogene und verantwortliche Politik insbesondere gegenüber der Dritten Welt zu fördern.

Dit betekent dat de internationale dimensie in alle relevante beleidsacties moet worden geïntegreerd en een internationale agenda moet worden ontwikkeld, gebaseerd op onze fundamentele waarden en langetermijndoelstellingen, met het oog op een actieve bevordering van een evenwichtig en verantwoord beleid op wereldvlak, in het bijzonder jegens de ontwikkelingslanden.


Wir werden bei unseren Lösungen alle Möglichkeiten nutzen, die die digitalen und sonstigen Technologien heute und gegebenenfalls morgen bieten, ohne Innovationen zu behindern, und die sowohl in der digitalen als auch in der physischen Welt wirksam funktionieren.

Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Veranstaltung lädt Europa die ganze Welt ein, mit uns darüber nachzudenken, wie unsere Strategien, Partnerschaften und Ressourcen am besten dazu dienen können, weltweit die Entwicklung zu fördern, Armut ein für allemal zu beseitigen und unseren Planeten auf einen Pfad der Nachhaltigkeit, Inklusion und Prosperität zu bringen.“

Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".


Das ist unsere Aufgabe bei dem jetzigen großen Wandel in der arabischen Welt: unseren Beitrag als Europäische Union zu leisten und dies geschlossen und gemeinsam zu tun.

Het is onze taak bij de huidige grote ommekeer in de Arabische wereld om eensgezind als Europese Unie onze gemeenschappelijke bijdrage te leveren.


Das schulden wir dem Rest der Welt, unseren zukünftigen Generationen und den europäischen Steuerzahlern.

Dat zijn wij aan de rest van de wereld, onze toekomstige generaties en de Europese belastingbetalers verplicht.


Wir müssen dem Rest der Welt unseren Standpunkt unmissverständlich verdeutlichen.

We moeten heel duidelijk zijn naar de rest van de wereld.


Letztendlich müssen wir uns entscheiden, ob unsere Priorität darin bestehen soll, die Erklärungen der Union so auszugestalten, dass die Welt unseren Standpunkt kennt, oder dass unsere Dokumente von der Mehrheit der Mitglieder der Kommission angenommen werden.

Wij moeten echter zeer zeker ook beslissen of onze prioriteit ligt bij het afleggen van verklaringen van de Unie, zodat de wereld weet waar we staan, of dat we ervoor willen zorgen dat onze teksten ook echt worden aangenomen door een meerderheid van de leden van de Mensenrechtencommissie.


In meinen Ausführungen vorhin erwähnte ich bereits diese Vereinbarungen, diese Treuhandfonds, mit deren Hilfe wir vorgehen und bei einer ganzen Reihe von Aktivitäten und Regionen in der Welt die Ressourcen der Weltbank mit den Haushaltsressourcen der Europäischen Union kombinieren, wenn wir der Auffassung sind, dass diese Maßnahmen mit den von der Europäischen Union gesetzten Zielen und mit unseren Prioritäten im Bereich Entwicklungshilfe sowie unseren Politiken zur Unterstützung der Entwicklung in den ärmsten Ländern der Welt in Eink ...[+++]

In mijn inleidende toespraak heb ik u gezegd dat wij via memorandums of understanding en trustfondsen overal ter wereld activiteiten ten uitvoer leggen die deels door de Wereldbank en deels door de communautaire begroting gefinancierd worden, op voorwaarde dat deze acties beantwoorden aan de doelstellingen en de prioriteiten die de Europese Unie heeft vastgesteld in het kader van haar ontwikkelingssteun en ontwikkelingsbeleid ten behoeve van de armste landen van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt unseren' ->

Date index: 2025-02-16
w