Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « welt einen gesetzlichen mindestlohn festgeschrieben haben » (Allemand → Néerlandais) :

1. empfiehlt den Mitgliedstaaten, ein wirkliches politisches Engagement einzugehen und politische Maßnahmen zur Bekämpfung der Kinderarbeit auszuarbeiten, die sich auf die Beseitigung der Ursachen von Kinderarmut konzentrieren und die Wirksamkeit, die Quantität, die Beträge und den Umfang der sozialen Unterstützung erhöhen, die sich speziell an Kinder, aber auch an Eltern, die arbeitslos sind, schlecht bezahlte Arbeit haben oder vom Phänomen der Erwerbsarmut betroffen sind, richten (zum Beispiel Arbeitslosengeld und ein angemessenes Mindesteinkommen), und dass Arbeitsgesetze gefördert werden, die die sozialen Rechte, einsc ...[+++]

1. beveelt aan dat de lidstaten concrete toezeggingen doen om beleid te ontwikkelen ter bestrijding van kinderarmoede dat gericht is op het corrigeren van de belangrijkste factoren die van invloed zijn op kinderarmoede en de doeltreffendheid, hoeveelheid, de bedragen, de reikwijdte van de sociale steun te verhogen, specifiek voor kinderen, maar ook voor ouders die werkloos zijn of een slecht betaalde baan hebben (bijvoorbeeld werkloosheidsuitkeringen en een toereikend minimuminkomen) en om arbeidswetgeving te bevorderen die de sociale rechten waarborgt, inclusief een toereikend wettelijk minimumloon ...[+++]


Gegenwärtig verdienen weltweit 1,5 Milliarden Menschen nicht genug, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, obwohl 90 % aller Länder der Welt einen gesetzlichen Mindestlohn festgeschrieben haben. In vielen Fällen fallen jedoch Heimarbeiter, Landarbeiter oder Menschen mit prekären Arbeitsverträgen nicht unter diesbezügliche Regelungen bzw. wird das Gesetz nicht angewendet.

Nu, anderhalf miljard mensen in de wereld verdienen onvoldoende om in hun levensbehoeften te voorzien. Nochtans heeft 90 procent van alle landen in de wereld een wettelijk minimumloon, maar vaak vallen thuiswerkers, landarbeiders of mensen met een precair contract daar niet onder of wordt de wet niet toegepast.


Sie haben den Angriff von Kommissionsmitglied McCreevy auf das schwedische Sozialmodell alarmiert zur Kenntnis genommen, sie sind tief besorgt über das Herkunftslandprinzip in der Dienstleistungsrichtlinie und sie sehen nun, wie ein rentables Unternehmen die Löhne auf 3,60 EUR pro Stunde drückt – die Hälfte des gesetzlichen Mindestlohns in Irland.

Ze hebben met schrik kennis genomen van de aanval van commissaris McCreevy op het Zweedse sociale model, ze zijn diep bezorgd over het land-van-oorsprongbeginsel in de dienstenrichtlijn, en nu zien ze een winstgevend bedrijf de lonen verlagen naar 3,60 euro per uur: de helft van het wettelijk minimumloon in Ierland.


Es geht um Sicherheit, aber eingebunden in einen gesetzlichen Rahmen, in dem auch die Sicherheit zählt, nicht als gefolterter Geheimgefangener zu enden, und es geht ohne Zweifel um die Förderung europäischer Werte wie Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in der Welt, zu denen sich die Mitgliedstaaten im Vertrag bekannt haben.

Het gaat over veiligheid, maar veiligheid binnen een wettelijk kader, waarin de verzekering dat je niet eindigt als een ergens rondzwervende gemartelde gevangene óók telt. En het gaat zeker ook over de bevordering van de Europese waarden in de wereld, de waarden van democratie, mensenrechten en rechtsstaat, waaraan de lidstaten zich hebben verbonden door het Verdrag te ondertekenen.


59. begrüßt die Annahme des umfassenden und integrativen internationalen Übereinkommens der Vereinten Nationen über den Schutz und die Förderung der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen; hält dies für einen Meilenstein, der die Lebensbedingungen von Menschen mit Behinderungen auf der ganzen Welt verbessern kann; erinnert daran, dass in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen für die Rechte von Menschen mit Behinderungen, das die Mitgliedstaaten, die es ratifiziert ...[+++]rechtlich bindet, festgeschrieben ist, dass Behinderungen eine Frage der Menschenrechte sind, die unbedingt geschützt werden müssen;

59. verwelkomt de aanvaarding van het Verdrag van de Verenigde Naties over de rechten van mensen met een handicap; is van oordeel dat dit verdrag een mijlpaal betekent en de mogelijkheid in zich draagt het leven van personen met een handicap wereldwijd te verbeteren; herinnert eraan dat het in Verdrag van de Verenigde Naties over de rechten van mensen met een handicap dat wettelijk bindend zal zijn voor die lidstaten die dit hebben geratificeerd, wordt gespecificeerd dat handi ...[+++]


w