Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Vertaling van " welt denselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag

standaardregeling en -maatregel ter verzekering van de beschikbaarheid op dezelfde dag


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld






Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting




sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es besteht ein Konsens darüber, dass die unterschiedlichen Systeme ein und denselben Herausforderungen gegenüberstehen (was zum Beispiel die Alterung der Bevölkerung, das Fortbestehen von Armut und sozialer Ausgrenzung, die Gefahr zunehmender Ungleichheiten, den Wandel in den gesellschaftlichen Strukturen, in den Familien und in der Welt der Arbeit anbelangt sowie die Aufgabe, einen Beitrag zu Wachstum und Arbeitsplatzschaffung zu leisten) und dass sich die Systeme angesichts dieser Herausforderungen reformieren und modernisieren müss ...[+++]

Men is het erover eens dat de stelsels met dezelfde uitdagingen worden geconfronteerd (bijvoorbeeld met betrekking tot de vergrijzing van de bevolking, de aanhoudende armoede en sociale uitsluiting en de dreigende groeiende ongelijkheden, de veranderende structuren in de samenleving, de gezinnen en de arbeidsmarkt en de uitdaging om bij te dragen tot groei en werkgelegenheid) en dat ze gezien deze uitdagingen moeten worden hervormd en gemoderniseerd.


Der Bericht über die „Bessere Rechtsetzung“ kommt von denselben Institutionen, die unsere Breitengrade in den überreglementiertesten und am wettbewerbsschwächsten Teil der Welt verwandelt haben, und die uns den bürokratischen Albtraum der Gemeinsamen Agrarpolitik und den ökologischen Katastrophentext der Gemeinsamen Fischereipolitik aufgetischt haben.

Het verslag over "betere wetgeving" komt van dezelfde instellingen die van dit deel van de wereld een van de meest overgereguleerde en minst concurrerende blokken op aarde hebben gemaakt en die ons de bureaucratische nachtmerrie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de ecologische ramp van het gemeenschappelijk visserijbeleid hebben gebracht.


Der Bericht über die „Bessere Rechtsetzung“ kommt von denselben Institutionen, die unsere Breitengrade in den überreglementiertesten und am wettbewerbsschwächsten Teil der Welt verwandelt haben, und die uns den bürokratischen Albtraum der Gemeinsamen Agrarpolitik und den ökologischen Katastrophentext der Gemeinsamen Fischereipolitik aufgetischt haben.

Het verslag over "betere wetgeving" komt van dezelfde instellingen die van dit deel van de wereld een van de meest overgereguleerde en minst concurrerende blokken op aarde hebben gemaakt en die ons de bureaucratische nachtmerrie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de ecologische ramp van het gemeenschappelijk visserijbeleid hebben gebracht.


Wir brauchen eine Entscheidung, eine Ideologie, der zufolge alle Bürger der Welt denselben Anspruch auf Demokratie und Gesundheit und Mitwirkung an den Entscheidungen haben, die sie betreffen.

Er moet een besluit genomen worden; er moet een ideologie in het leven worden geroepen die zegt dat alle burgers van de wereld dezelfde rechten hebben, als het gaat om democratie, gezondheid en deelneming aan de besluiten die hun rechtstreeks aangaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen eine Entscheidung, eine Ideologie, der zufolge alle Bürger der Welt denselben Anspruch auf Demokratie und Gesundheit und Mitwirkung an den Entscheidungen haben, die sie betreffen.

Er moet een besluit genomen worden; er moet een ideologie in het leven worden geroepen die zegt dat alle burgers van de wereld dezelfde rechten hebben, als het gaat om democratie, gezondheid en deelneming aan de besluiten die hun rechtstreeks aangaan.


Die Europäische Union kann und muss dieselben Grundsätze und denselben transparenten, multipolaren Ansatz in der ganzen Welt fördern, nämlich Konfliktverhütung durch politischen Dialog.

De Europese Unie kan en moet dezelfde principes, dezelfde multipolaire, transparante en evenwichtige benadering in de wereld uitdragen. Zij moet streven naar preventie van conflicten via politieke dialoog.


Es besteht ein Konsens darüber, dass die unterschiedlichen Systeme ein und denselben Herausforderungen gegenüberstehen (was zum Beispiel die Alterung der Bevölkerung, das Fortbestehen von Armut und sozialer Ausgrenzung, die Gefahr zunehmender Ungleichheiten, den Wandel in den gesellschaftlichen Strukturen, in den Familien und in der Welt der Arbeit anbelangt sowie die Aufgabe, einen Beitrag zu Wachstum und Arbeitsplatzschaffung zu leisten) und dass sich die Systeme angesichts dieser Herausforderungen reformieren und modernisieren müss ...[+++]

Men is het erover eens dat de stelsels met dezelfde uitdagingen worden geconfronteerd (bijvoorbeeld met betrekking tot de vergrijzing van de bevolking, de aanhoudende armoede en sociale uitsluiting en de dreigende groeiende ongelijkheden, de veranderende structuren in de samenleving, de gezinnen en de arbeidsmarkt en de uitdaging om bij te dragen tot groei en werkgelegenheid) en dat ze gezien deze uitdagingen moeten worden hervormd en gemoderniseerd.


112. Die Verbraucher in aller Welt haben einen Anspruch darauf, daß aus der Gemeinschaft ausgeführte Lebensmittel denselben hohen Standards entsprechen, wie sie innerhalb der Gemeinschaft gelten.

112. Consumenten overal ter wereld mogen terecht verwachten dat communautaire exportgoederen aan dezelfde strenge normen beantwoorden als binnen de Gemeenschap gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt denselben' ->

Date index: 2022-01-04
w