Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Bedrohen
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Vertaling van " welt bedrohen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld








sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. ist zutiefst besorgt über die Ausdehnung der bewaffneten Konflikte insbesondere in der Ukraine, Syrien, Irak, Libyen und Jemen und über sämtliche internationalen Konflikte, die Stabilität und Sicherheit in einer immer stärker globalisierten Welt bedrohen und dazu geführt haben, dass die Nachbarschaft der EU instabiler und unsicherer geworden ist; stellt fest, dass Waffenlieferungen an Konfliktstaaten zu diesen Konflikten beigetragen haben können;

1. maakt zich ernstige zorgen over de verspreiding van gewapende conflicten, met name in Oekraïne, Syrië, Irak, Libië en Jemen, evenals over alle internationale conflicten die door de steeds verdergaande mondialisering een bedreiging vormen voor de stabiliteit en de veiligheid, en die de onmiddellijke omgeving van de EU minder stabiel en minder veilig hebben gemaakt; merkt op dat de wapenhandel met conflictstaten mogelijk heeft bijgedragen aan deze conflicten;


11. ist der Auffassung, dass der G8-Gipfel eine große Verantwortung hat, eine weitere Beschleunigung des Klimawandels und der Zunahme der Katastrophen, die das Leben von Millionen in Bangladesch und anderswo auf der Welt bedrohen, abzuwenden, indem die teilnehmenden Staaten wirksame und weit reichende Maßnahmen zur Senkung der CO2-Emissionen annehmen;

11. is van mening dat de G8-Top een enorme verantwoordelijkheid draagt waar het gaat om het vermijden van verdere versnelling van de klimaatverandering en toename van het aantal rampen die de levens van miljoenen inwoners van Bangladesh en elders bedreigen door effectieve en vérstrekkende maatregelen te treffen om de CO2-uitstoot terug te dringen;


12. ist der Auffassung, dass der G8-Gipfel eine große Verantwortung hat, eine weitere Beschleunigung des Klimawandels und der Zunahme der Katastrophen, die das Leben von Millionen in Bangladesch und anderswo auf der Welt bedrohen, abzuwenden, indem die teilnehmenden Staaten wirksame und weitreichende Maßnahmen zur Senkung der CO2-Emissionen annehmen;

12. is van mening dat de G8-Top een enorme verantwoordelijkheid draagt waar het gaat om het vermijden van verdere versnelling van de klimaatverandering en een toename van het aantal rampen die de levens van miljoenen inwoners van Bangladesh en elders bedreigen door effectieve en vérstrekkende maatregelen te treffen om de CO2-uitstoot terug te dringen;


Die Tsunami-Katastrophe in Asien, die starken tropischen Wirbelstürme über Louisiana und Mississippi, die verheerenden Überschwemmungen in Rumänien, Bulgarien, der Schweiz, Österreich, Deutschland und Frankreich, die bedrohliche Dürre in Spanien und Portugal und die Waldbrände in Portugal, die fast 180 000 ha Waldflächen vernichtet haben, erinnern wiederholt daran, dass Naturkatastrophen die ganze Welt bedrohen.

De recente ramp na de tsunami in Azië, de krachtige tropische cycloon in Louisiana en Mississippi, de verwoestende overstromingen in Roemenië, Bulgarije, Zwitserland, Oostenrijk, Duitsland en Frankrijk, de ernstige droogte in Spanje en Portugal en de branden die in Portugal bijna 180 000 hectare bos hebben verwoest, hebben ons er opnieuw aan herinnerd dat natuurlijke gevaren een wereldwijde bedreiging vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass diese Terroranschläge und terroristische Aktivitäten allgemein ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit und gegen die Werte einer offenen, demokratischen, multikulturellen Gesellschaft darstellen und als solche Frieden, Stabilität und Sicherheit in der Welt bedrohen,

B. overwegende dat deze terroristische aanslagen, en terroristische activiteiten in het algemeen, een misdaad vormen tegen de menselijkheid en een aanval zijn op de waarden van een open, democratische en multiculturele samenleving en als zodanig een bedreiging vormen voor de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid,


In den ersten beiden Jahren der dritten WWU-Stufe lag das BIP-Wachstum im Euro-Gebiet mit jahresdurchschnittlich 3 % über der Potenzialrate des Wachstums, ohne dass Ungleichgewichte entstanden wären, die die Nachhaltigkeit des Wachstums in vielen Teilen der Welt bedrohen.

In de eerste twee jaren van het bestaan van de enige munt groeide het BBP in de eurozone met ongeveer 3% per jaar, hetgeen iets boven het potentieel ligt, zonder het soort onevenwichtigheden te creëren die een bedreiging zijn voor de houdbaarheid van de groei elders in de wereld.


Die Kommission hat es für erforderlich gehalten, auf diese Entwicklungen und die Gefahren, die die EU und die Welt weiterhin bedrohen, mit einem überarbeiteten sektorübergreifenden PNR-Konzept zu reagieren.

Om in te spelen op deze trends en te reageren op de dreigingen waarmee de EU en de wereld nog steeds geconfronteerd worden, moet de EU, naar het oordeel van de Commissie, haar algemene aanpak op PNR-gebied herzien.


In dieser Hinsicht gehört der Klimawandel weiterhin zu den Faktoren, die die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der EU und der Welt am unmittelbarsten bedrohen.

In dit verband blijft de klimaatverandering een van de ernstigste bedreigingen voor de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling in de EU en in de rest van de wereld.


Die Leiter der wichtigsten humanitären Organisationen der Welt trafen sich am Donnerstag zu einem historischen Gipfel und riefen zu einer entscheidenden internationalen Maßnahme auf, um die Krisen, die die Stabilität unseres Planeten bedrohen, zu lösen und ihnen vorzubeugen.

Donderdag vond een historische topontmoeting plaats tussen de leiders van de belangrijkste humanitaire organisaties ter wereld, die een oproep deden tot afdoende internationale actie om de crisissen die een bedreiging vormen voor de stabiliteit van onze planeet op te lossen en te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt bedrohen' ->

Date index: 2024-08-10
w