Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Zivilpartei auftreten
Armes Land
Auftreten
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Beratend auftreten
Dritte Welt
Durchsetzungsvermögen
Eine Leistungsminderung tritt auf
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Souveränes Auftreten
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de « welt auftreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld






als Zivilpartei auftreten

burgerlijke partij stellen (zich)


auftreten | eine Leistungsminderung tritt auf

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


Durchsetzungsvermögen | souveränes Auftreten

assertiviteit | zelfverzekerdheid


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig muss die EU in der Welt selbstbewusster auftreten und bei der Gestaltung der künftigen Weltwirtschaftsordnung in den G20 eine führende Rolle einnehmen, dabei aber das europäische Interesse durch aktive Entfaltung aller uns zur Verfügung stehenden Instrumente verfolgen.

Tegelijkertijd moet de EU zich krachtiger manifesteren op het wereldtoneel door bij het vormgeven van de nieuwe economische wereldorde binnen de G20 een leidende rol te spelen en de Europese belangen te behartigen door de actieve inzet van alle beschikbare middelen.


Auch dürften sich Krankheiten in neue Teile der Welt ausbreiten, beispielsweise werden tropische und subtropische Krankheiten in Gebieten neu auftreten, in denen das Klima wärmer und feuchter wird.

De ziektepatronen in de wereld zullen waarschijnlijk ook veranderen; zo zullen zich in gebieden die warmer en natter worden, tropische en subtropische ziekten verspreiden.


Der UNHRC braucht neue rechtliche Mittel für die kontinuierliche Überwachung konstanter Menschenrechtsverletzungen und zum schnellen Reagieren auf dringende Situationen, die aufgrund der politischen Lage rund um die Welt auftreten (Tunesien, Ägypten, Iran, Belarus).

De UNHRC heeft behoefte aan nieuwe juridische instrumenten om voortdurend toezicht te kunnen uitoefenen op constante schendingen van mensenrechten en om snel te kunnen reageren op urgente situaties die zich voordoen vanwege de politieke situatie in de wereld (Tunesië, Egypte, Iran, Wit-Rusland).


A. in der Erwägung, dass Katastrophen, die zahlreiche Todesopfer fordern und große wirtschaftliche und Umweltschäden verursachen, weltweit zunehmen, dass diese Krisen vor allem wegen der Auswirkungen des Klimawandels mit größerer Intensität, Häufigkeit und Tragweite in immer mehr Gegenden der Welt auftreten und die Europäische Union erhebliche Anstrengungen unternimmt, um diese Krisen zu bewältigen,

A. overwegende dat het aantal rampen met ernstige humanitaire, economische en milieuschade tot gevolg wereldwijd toeneemt, dat deze crises, vooral ten gevolge van de klimaatverandering, steeds heviger en frequenter zullen zijn en in steeds meer delen van de wereld zullen plaatsvinden, en dat de Unie zich aanzienlijk inspant om een antwoord op deze crises te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Katastrophen, die zahlreiche Todesopfer fordern und große wirtschaftliche und Umweltschäden verursachen, weltweit zunehmen, dass diese Krisen vor allem wegen der Auswirkungen des Klimawandels mit größerer Intensität, Häufigkeit und Tragweite in immer mehr Gegenden der Welt auftreten und die Europäische Union erhebliche Anstrengungen unternimmt, um diese Krisen zu bewältigen,

A. overwegende dat het aantal rampen met ernstige humanitaire, economische en milieuschade tot gevolg wereldwijd toeneemt, dat deze crises, vooral ten gevolge van de klimaatverandering, steeds heviger en frequenter zullen zijn en in steeds meer delen van de wereld zullen plaatsvinden, en dat de Unie zich aanzienlijk inspant om een antwoord op deze crises te bieden,


Vorhandene Synergien müssen gesucht, gefunden und genutzt werden, damit Europa als Einheit in der Welt auftreten kann - wodurch auch der Einfluss der EU in der Welt sicher wesentlich gestärkt würde.

We moeten vaststellen welke synergie-effecten er mogelijk zijn, en daarvan profiteren. Op die manier kan Europa met één stem spreken, en kan de EU op het wereldtoneel zeker een veel grotere rol spelen.


Die wachsende globale Mobilität, etwa infolge des Tourismus und der Migration, führt dazu, dass in jedem Land der Welt neue Infektionskrankheiten auftreten können oder alte Krankheiten zurückkehren.

De toenemende internationale mobiliteit, met inbegrip van toerisme en migratie, betekent dat in elk land ter wereld nieuwe infectieziekten kunnen optreden of oude infectieziekten kunnen terugkeren.


61. drängt den Rat und die Kommission, unverzüglich die nötigen Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Tätigkeiten im Geiste der Zusammenarbeit vor der endgültigen Ratifizierung des Vertrags für eine Verfassung für Europa miteinander zu verzahnen; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen in positiver und konstruktiver Weise bewerten wird und sich ein Urteil über alle vorgeschlagenen Handlungen und Maßnahmen in der Übergangszeit auf der Grundlage ihrer Qualität anstatt ihrer Herkunft machen wird, um einen funktions- und leistungsfähigen Europäischen Auswärtigen Dienst zu errichten; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen auch vor dem Hintergrund beurteilen wird, ob der in der Verfassung zum Ausdruck gebrachte politische Wille r ...[+++]

61. dringt bij Raad en de Commissie aan op onmiddellijke maatregelen om hun inspanningen te bundelen in een geest van samenwerking voordat het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa definitief wordt geratificeerd; beklemtoont dat het Parlement zich zal inspannen om deze maatregelen in een positief en constructief licht te zien en alle acties en maatregelen die in de overgangsperiode worden voorgesteld voor de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden, zal beoordelen op grond van hun kwaliteit en niet op grond van hun oorsprong; benadrukt dat het Parlement deze inspanningen ook zal beoordelen in het licht va ...[+++]


Erstens wurde in der Globalen Strategie für die Außen- und Sicherheitspolitik der EU ein Rahmen für ein entschlosseneres Auftreten der EU in der Welt abgesteckt.

Ten eerste heeft de integrale EU-strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid het pad geëffend voor een krachtiger mondiaal EU-optreden.


Wenn sie gemeinsam auftreten, können die EU und die USA einen entscheidenden Einfluss auf den Rest der Welt ausüben und für alle von echtem Nutzen sein.

Een gezamenlijk optreden van de EU en de VS kan voor de rest van de wereld doorslaggevend zijn en alle partijen reële voordelen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt auftreten' ->

Date index: 2022-04-09
w