Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldweg
Finanzieller Weg
Forststraße
Forstwirtschaftlicher Weg
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Hierarchischer Weg
Land- und Feldwegenetz
Landwirtschaftliches Wegenetz
Lettischer Weg
Lettlands Weg
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Straße für Forstbetrieb
Waldweg
Weg der Gesetzgebung
Weg des Ankers
Weg des Relaisankers
Weg für Forstbetrieb
Weg zur und von der Arbeit
Wirtschaftsweg

Traduction de « weg gewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Forststraße | forstwirtschaftlicher Weg | Straße für Forstbetrieb | Weg für Forstbetrieb

bosweg










Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den neuen Richtlinien wird der Weg gewiesen, wie der Übergang von den derzeit geltenden sektorspezifischen Vorschriften im Telekommunikationssektor zu den Wettbewerbsvorschriften möglich ist; dieser soll auf der Grundlage des im Rahmen der öffentlichen Anhörung ermittelten Konsenses stattfinden, daß sektorspezifische Vorschriften sich auf die Bereiche beschränken sollten, wo sie unerläßlich sind.

In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.


Europa hat mit seiner neuen Partnerschaft für Demokratie und Gemeinsamen Wohlstand und einer erneuerten Europäischen Nachbarschaftspolitik, untermauert durch eine finanzielle Unterstützung von 7 Milliarden Euro, davon 1,24 Milliarden zusätzlichen Mitteln, den Weg gewiesen.

Europa heeft het voorbeeld gegeven met het nieuwe partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en een nieuwe versie van het Europese nabuurschapsbeleid, waarvoor zeven miljard euro wordt uitgetrokken, waarvan 1,24 miljard aan nieuwe middelen.


Da war gerade das Handbuch der Europäischen Kommission nicht hilfreich, weil es zum Teil den falschen Weg gewiesen und eine Interpretation gegeben hat, die nicht dem entsprach, was für uns das Richtige war.

In dat opzicht was het Handboek van de Europese Commissie niet echt nuttig, aangezien het deels een verkeerde richting heeft aangewezen en een interpretatie heeft gegeven die volgens ons niet correct was.


Da war gerade das Handbuch der Europäischen Kommission nicht hilfreich, weil es zum Teil den falschen Weg gewiesen und eine Interpretation gegeben hat, die nicht dem entsprach, was für uns das Richtige war.

In dat opzicht was het Handboek van de Europese Commissie niet echt nuttig, aangezien het deels een verkeerde richting heeft aangewezen en een interpretatie heeft gegeven die volgens ons niet correct was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einzig und allein Papst Benedikt XVI. , der in dieser Situation als geistiger Führer eines ansonsten Ideen und Ideale vermissen lassenden Europas hervortritt, hat uns den Weg gewiesen, der beschritten werden muss: Wie kann jemand nicht begreifen, dass es unmöglich ist, ein gemeinsames europäisches Haus aufzubauen, wenn die kulturelle und moralische Identität der europäischen Völker ignoriert wird?

Alleen Paus Benedictus XVI, die zich in deze situatie manifesteert als geestelijk leider van een Europa dat anders zonder ideeën of idealen zou zitten, heeft de juiste weg laten zien: hoe kan iemand niet begrijpen dat de opbouw van een gemeenschappelijk Europa onmogelijk is als de culturele en morele identiteit van de Europese burgers wordt genegeerd?


In ihrem jüngsten Vorschlag zur Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 hat die Kommission den Weg gewiesen, indem sie ein mehr als doppelt so hohes Forschungsbudget veranschlagt.

In haar recent voorstel voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie de weg gewezen en voorgesteld het onderzoeksbudget meer dan te verdubbelen.


In ihrem jüngsten Vorschlag zur Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 hat die Kommission den Weg gewiesen, indem sie ein mehr als doppelt so hohes Forschungsbudget veranschlagt.

In haar recent voorstel voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie de weg gewezen en voorgesteld het onderzoeksbudget meer dan te verdubbelen.


In diesem Zusammenhang ist es wichtig, Menschenrechte und soziale Rechte mit Handels- und Investitionstätigkeiten in den Entwicklungsländern zu verknüpfen, eine Tendenz, bei der NRO, Gewerkschaften und das Europäische Parlament den Weg gewiesen haben.

In dit verband is het belangrijk om mensen en sociale rechten te koppelen aan handel en investeringsactiviteiten in de ontwikkelingslanden; de NGO’s, vakbonden en het Europees Parlement zijn hierin de trendsetters.


Das Vereinigte Königreich hat mit seiner „Financial Services Authority“ den Weg gewiesen.

Het Verenigd Koninkrijk heeft met zijn 'Financial Services Authority' de weg getoond.


In den neuen Richtlinien wird der Weg gewiesen, wie der Übergang von den derzeit geltenden sektorspezifischen Vorschriften im Telekommunikationssektor zu den Wettbewerbsvorschriften möglich ist; dieser soll auf der Grundlage des im Rahmen der öffentlichen Anhörung ermittelten Konsenses stattfinden, daß sektorspezifische Vorschriften sich auf die Bereiche beschränken sollten, wo sie unerläßlich sind.

In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weg gewiesen' ->

Date index: 2025-03-22
w