Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronomische Höhe
Beratender Ausschuss EGKS
EGKS
Einzugsgebiet eines Flusses
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Fieber von extremer Höhe
Fluss
Flussgebiet
Hohe Behörde
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hyperpurexie
Höhe eines Gestirns
Höhenwinkel
Kleinster Abfluss in einem Wasserlauf
Minimalabfluss in einem Wasserlauf
Nichtschiffbarer Wasserlauf
Niedrigwasser-Abfluss
Provinzialordnung über die nichtschiffbaren Wasserläufe
Scheinbare Höhe
Sternhöhe
Verschmutzung der Wasserläufe
Wasserlauf

Traduction de « wasserläufe hohe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]

waterloop [ rivier | rivierbedding ]


kleinster Abfluss in einem Wasserlauf | Minimalabfluss in einem Wasserlauf | Niedrigwasser-Abfluss

laagwater-afvoer | minimumafvoer


Verschmutzung der Wasserläufe

verontreiniging van de waterlopen


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


astronomische Höhe | Höhe eines Gestirns | Höhenwinkel | scheinbare Höhe | Sternhöhe

hoogte van een ster


Provinzialordnung über die nichtschiffbaren Wasserläufe

provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen






Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts


EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]

EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Für den "Regularity test Nr. 4 La Mandarine" werden Strohlballen auf der Route Tasiaux, zwischen der N89 und Laneuville-au-Bois, auf Höhe des Wasserlaufs "la Basseille" angebracht, um bei Unfällen das Abfließen von Brennstoff oder Öl zu vermeiden;

- voor de « Regularity test nr. 4 - La Mandarine » worden er strobalen gelegd op de Route Tasiaux, tussen de N89 en Laneuville-au-Bois, ter hoogte van de waterloop "de Baseille" om te voorkomen dat er bij een ongeluk brandstof en olie in de waterloop terechtkomen;


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.370 vom 4. November 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf den Abschnitten der Wasserläufe Hohe Lesse und Houille und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 4 november 2013 nr. H/C. 12.9.370, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterlopen " Bovenloop van de Lesse" en Houille en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.8.567 vom 18. Oktober 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf den Abschnitten der Wasserläufe Sauer, Aisne, Westliche Ourthe, Östliche Ourthe, Hohe Semois und Vierre und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zug ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2013 nr. H/C. 12.8.567, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterlopen Sûre, Aisne, Westelijke Ourthe, Oostelijke Ourthe, " Bovenloop van de Semois" , Vierre en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.


- die Semois (Wasserlauf Nr. 14000) und ihre Zuflüsse (Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers) ab dem Badegebiet in Höhe der Brücke von Membre bis zum Badegebiet von Vresse-sur-Semois;

- de Semois (waterloop nr. 14000) en haar zijrivieren (onderstroomgebied van de Semois-Chiers) vanaf het zwemgebied bij de brug van Membre tot het zwemgebied van Vresse-sur-Semois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.414 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Semois in Florenville, Flur Florenville, auf der Höhe des Campings " La Rosière" , zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 485 und 486, am linken Ufer, gemäss dem auf dem Plan angegebenen Standort und auf einer Uferlänge von höchstens 10 Met ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.414 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie Florenville, kampeerplaats " La Rosière" , tussen de profielen 485 en 486 van de atlas van de waterlopen, op de linkeroever, overeenkomstig de op het plan vermelde vestiging en over een oeverlengte van maximum 10 meter.


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.303 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Dinant, Flur Anseremme, auf der Höhe des Campings " Villatoile" in Pont-à-Lesse, am linken Ufer und stromaufwärts des Staudamms, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 483 und 484, zugelassen.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.303 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Anseremme, ter hoogte van kampeerplaats " Villatoile" te Pont-à-Lesse, op de linkeroever en stroomopwaarts van de stuwdam, tussen de profielen 483 en 484 van de atlas van de waterlopen.


w