Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Arzneimittel für den tierzüchterischen Gebrauch
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Gebrauch
Gebrauch gefälschter Urkunden
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nichtempfindliche Ware
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck
Schauspieler im Gebrauch von Waffen schulen
Sensible Ware
Sitten und Gebräuche
Tabak zum oralen Gebrauch
Tabakerzeugnis zum oralen Gebrauch
Tradition
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Zum oralen Verbrauch bestimmter Tabak

Vertaling van " ware gebrauch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


Tabak zum oralen Gebrauch | Tabakerzeugnis zum oralen Gebrauch | zum oralen Verbrauch bestimmter Tabak

tabak voor oraal gebruik | tabaksprodukt voor oraal gebruik


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen




Arzneimittel für den tierzüchterischen Gebrauch

geneesmiddel voor zoötechnisch gebruik


Gebrauch gefälschter Urkunden

gebruik van valse stukken


Sitten und Gebräuche [ Tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


Schauspieler im Gebrauch von Waffen schulen

acteurs trainen in het gebruik van wapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(97) Im Hinblick auf eine bessere Einbeziehung sozialer und ökologischer Überlegungen in die Vergabeverfahren sollte es den öffentlichen Auftraggebern darüber hinaus gestattet sein, von Zuschlagskriterien oder Bedingungen für die Auftragsausführung betreffend die gemäß öffentlichem Auftrag zu erbringenden Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen in jeder Hinsicht und in jedem Lebenszyklus-Stadium von der Gewinnung der Rohstoffe für die Ware bis zur Entsorgung der Ware Gebrauch zu machen, einschließlich von Faktoren, die mit dem spezifischen Prozess der Herstellung oder Bereitstellung solcher Bauleistungen, Lieferungen oder Dienst ...[+++]

(97) Voorts moet de aanbestedende dienst, met het oog op de betere integratie van de sociale en milieucriteria in de aanbestedingsprocedures, met betrekking tot de werken, leveringen of diensten in het kader van de opdracht, in ieder opzicht en in elk stadium van de levenscyclus, van de winning van grondstoffen voor het product tot de verwijdering van het product, gunningscriteria of contractvoorwaarden kunnen hanteren, onder meer factoren die verband houden met het specifieke proces van productie, verrichting of verhandeling de voorwaarden daarvoor, of met een specifiek proces in een verder stadium van de levenscyclus, zelfs als deze fa ...[+++]


Folglich, auch wenn davon ausgegangen würde, dass die Verteilung der Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zwischen den in Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 vorgesehenen Sprachregelungen Bestandteil des Bereichs der Regelung des « Gebrauchs der Sprachen » im Sinne von Artikel 30 der Verfassung wäre, kann weder das Fehlen einer solchen Regelung, noch das Fehlen einer dem König erteilten Ermächtigung, eine solche Regelung anzunehmen, als unvereinbar mit dieser Verfassungsbestimmung betrachtet werden.

Bijgevolg, ook al werd de verdeling van de benoemingen in een hogere graad tussen de in artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1938 bedoelde taalstelsels geacht tot het regelgevingsgebied van het « gebruik van de talen » in de zin van artikel 30 van de Grondwet te behoren, kan noch de ontstentenis van een dergelijke regelgeving, noch de ontstentenis van een machtiging aan de Koning om een dergelijke regelgeving aan te nemen, als onbestaanbaar met die bepaling van de Grondwet worden beschouwd.


Da die Kommission davon noch keinen Gebrauch gemacht hat (was gemäß den derzeit geltenden Vorschriften, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, der Fall gewesen wäre), kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Inhalt dieser Maßnahmen, trotz der Tatsache, dass sie als „technische Durchführungsmaßnahmen“ bezeichnet werden, eher als delegierte Rechtsakte zu qualifizieren wäre.

Aangezien de Commissie tot op heden geen gebruik heeft gemaakt van deze bevoegdheid (als zij dat wel had gedaan had zij op grond van de geldende bepalingen gebruik moeten maken van de regelgevingsprocedure met toetsing), kan niet worden uitgesloten dat dergelijke maatregelen, ondanks het feit dat zij in naam "technische uitvoeringsmaatregelen" zouden zijn, gezien hun inhoud aangemerkt hadden moeten worden als gedelegeerde handelingen.


(64) Im Hinblick auf die bessere Einbeziehung sozialer und ökologischer Überlegungen in die Konzessionsvergabeverfahren sollte es öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern darüber hinaus gestattet sein, von Zuschlagskriterien oder Bedingungen für die Konzessionsausführung Gebrauch zu machen, die die gemäß der Konzession zu erbringenden Bau- oder Dienstleistungen in jeder Hinsicht und in jeder Phase ihres Lebenszyklus von der Gewinnung der Rohstoffe für die Ware bis zur Entsorgung des Produkts betreffen; hierzu gehören auch Faktor ...[+++]

(64) Voorts moeten de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties, met het oog op de betere integratie van de sociale en milieucriteria in de procedures voor de gunning van concessies, met betrekking tot de werken of diensten in het kader van de concessieovereenkomst, in ieder opzicht en in elk stadium van de levenscyclus, van de winning van grondstoffen voor het product tot de verwijdering van het product, gunningscriteria of voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de concessie kunnen hanteren, onder meer factoren die verband houden met het specifieke proces van productie, verrichting of verkoop van de werken of diens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So können sie nun beispielsweise EU-weit von einem 14-tägigen Widerrufsrecht Gebrauch machen und die bestellte Ware während dieses Zeitraums ohne Begründung zurücksenden.

De nieuwe regels zullen bijvoorbeeld zorgen voor een in de hele EU geldende herroepingstermijn van 14 dagen waarin consumenten goederen, ongeacht de reden, mogen retourneren.


9. bedauert, dass der Europäische Rat nicht alle in den Verträgen vorgesehenen Möglichkeiten zur Einrichtung eines ständigen Stabilitätsmechanismus untersucht hat; ist insbesondere der Ansicht, dass es im Rahmen der derzeitigen Zuständigkeiten der Union für die Wirtschafts- und Währungsunion (Artikel 3 Absatz 4 EUV) und die Währungspolitik für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c AEUV) angebracht gewesen wäre, Gebrauch von den dem Rat in Artikel 136 AEUV übertragenen Befugnissen zu machen oder alternativ Artikel 352 AEUV in Verbindung mit den Artikeln 133 und 136 AEUV in Anspru ...[+++]

9. betreurt dat de Europese Raad niet alle mogelijkheden uit het Verdrag voor het instellen van een permanent stabiliteitsmechanisme heeft onderzocht; overweegt in het bijzonder dat het in het kader van de huidige bevoegdheden van de Unie met betrekking tot de economische en monetaire unie (artikel 3, lid 4, VEU) en het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben (artikel 3, lid 1, onder c), VWEU), gepast zou zijn geweest om gebruik te maken van de bevoegdheden die de Raad zijn toegekend in artikel 136 VWEU, of als alternatief een beroep te doen op artikel 352 VWEU in samenhang met de artikelen 133 en 136 VWEU;


Sind die Bürger sich der Möglichkeit des Antrags auf grenzüberschreitende Prozesskostenhilfe nicht bewusst, ist es unwahrscheinlich, dass sie von dem Recht Gebrauch machen, wenn sich in einer Situation befinden, in der dies von Bedeutung wäre.

Als burgers niet weten dat zij in bepaalde gevallen aanspraak kunnen maken op grensoverschrijdende rechtsbijstand, zullen zij in een dergelijke situatie naar alle waarschijnlijkheid van dat recht geen gebruik maken.


(2) Macht ein Mitgliedstaat von seinem Recht gemäß Absatz 1 Gebrauch, so rechnet er die Steuer, die ohne die Bestimmungen dieser Richtlinie auf die Veräußerungsgewinne der steuerlich transparenten Gesellschaft erhoben worden wäre, in gleicher Weise und mit dem gleichen Betrag an, wie wenn diese Steuer tatsächlich erhoben worden wäre.

2. Een lidstaat die het in lid 1 bedoelde recht uitoefent, staat aftrek toe van de belasting die zonder de bepalingen van deze richtlijn zou zijn geheven op het inkomen, de winst of de vermogenswinst van de fiscaal transparante onderneming, zulks op dezelfde manier en voor hetzelfde bedrag als die lidstaat zou hebben gedaan indien die belasting werkelijk was geheven en betaald.


Bei Tabakerzeugnissen zum oralen Gebrauch sowie nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen wäre der Warnhinweis "Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht süchtig" anzubringen.

Op tabaksproducten voor oraal gebruik en op niet voor roken bestemde tabaksproducten moet de volgende waarschuwing staan: "Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en werkt verslavend".


Mit Ausnahme der Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch und der nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnisse wäre auf allen Packungen auf der am ehesten ins Auge fallenden Seite der Packung und auf jeder Außenverpackung der folgende Warnhinweis aufzudrucken: "Rauchen ist tödlich" oder "Rauchen kann tödlich sein".

Op elke verpakking, met uitzondering van niet voor roken bestemde tabaksproducten voor oraal gebruik, moeten verplicht de volgende waarschuwingen worden aangebracht op het duidelijkst zichtbare oppervlak van de verpakkingseenheid en op elke in de detailverkoop gebruikte buitenverpakking: "roken is dodelijk" of "roken kan dodelijk zijn".


w