Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wallonischen region verfolgte politik » (Allemand → Néerlandais) :

(iv) Es geht um beachtliche Beträge und, wie bereits weiter oben unter Nummer 15 erwähnt, möchte die CREG kein falsches Signal über die von der Wallonischen Region verfolgte Politik geben, indem sie ihre Entscheidung innerhalb einer zu kurzen Frist treffen würde;

(iv) het betreft aanzienlijke bedragen en, zoals vermeld in nummer 15 hierboven, wenst de CREG te voorkomen dat er een vals signaal wordt uitgestuurd wat betreft het beleid gevoerd door het Waalse Gewest door binnen een te kort tijdsbestek een beslissing te treffen;


« Die Vereinigung verfolgt das Ziel, alle lokalen Behörden der Wallonischen Region zu vereinigen und zu vertreten.

« De vereniging heeft ten doel alle lokale besturen van het Waalse Gewest te verenigen en te vertegenwoordigen.


1° « 2/1". wallonischer Minister" den mit der Politik in Sachen Verkehrssicherheit in der wallonischen Region beauftragten Minister »;

1° « 2°/1. Onder het begrip "Waalse Minister" wordt verstaan de Minister belast met het beleid inzake verkeersveiligheid in het Waalse Gewest »;


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 53.04 des Programms 11 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Regionr das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um für die Durchführung der Politik zur Erteilung von Prämien an Privatpersonen für die Wohnungsrenovierung notwendige Verpflichtungsmittel bereitzustellen,

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 53.04, programma 11 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om de vastleggingsmiddelen te stijven die nodig zijn voor de uitvoering van het beleid inzake toekenning van de premies aan particulieren voor woningrenovaties,


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 31.04 des Programms 05 und auf den Basisartikel 01.11 des Programms 32 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Regionr das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um Haushaltsmittel bezüglich der Politik im Bereich der Wettbewerbspole im Rahmen des Marshallplans zu übertragen,

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.04 van programma 05 en naar basisallocatie 01.11 van programma 32 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, met het oog op de overdracht van kredieten in verband met het beleid voor competitiviteitspolen in het kader van het Marshall-Plan,


Art. 40 - § 1 - Für jeden Antrag auf Löschung einer Bezeichnung bezüglich eines Weinerzeugnisses oder Spirituosen in Verbindung mit dem Gebiet der Wallonischen Region, dessen Autor sich nicht auf dem Gebiet der Wallonischen Region niedergelassen hat, verfolgt die Dienststelle die Entwicklung der Untersuchung des Antrags durch die Kommission: 1° so wie diese für ein Weinerzeugnis in den Artikeln 21 bis 23 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009; 2° und für Spirituosen in den Artikeln 18 bis 20 der Ve ...[+++]

Art. 40. § 1. Voor elke aanvraag tot annulering van een naam m.b.t. een wijnbouwproduct of een gedistilleerde drank gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur niet op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, volgt de dienst de ontwikkeling van de behandeling van de aanvraag door de Commissie zoals voorzien : 1° voor een wijnbouwproduct : in de artikelen 21 tot en met 23 van Verordening (EG) nr. 607/2009; 2° voor een gedistilleerde drank : in de artikelen 18 tot en met 20 van Verordening (EG) nr. 716/2013. §2.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer über das von der Wallonischen Regierung verfolgte Ziel verwundert sind, während die Wallonische Region hingegen das europäische Landschaftsübereinkommen ratifiziert hat und in Artikel 35 des Gesetzbuches dem Agrargebiet die Zweckbestimmung zugewiesen wird, zur Erhaltung oder Gestaltung der Landschaft beizutragen;

Overwegende dat bezwaarindieners zich over de door de Waalse Regering nagestreefde doelstelling verbazen terwijl het Waalse Gewest overigens de Europese landschapsovereenkomst heeft goedgekeurd en terwijl artikel 35 van het Wetboek erkent dat het landbouwgebied van aard is om bij te dragen tot de handhaving of de vorming van het landschap;


Die von China in der Region und international verfolgte Politik wird ebenfalls von dringenden innenpolitischen Erfordernissen diktiert, denn Sicherheit und Frieden mit den Nachbarn kommen dem Wirtschaftswachstum zugute; mit seinem Engagement in der Welt verfolgt China nach wie vor sehr spezifische Ziele, zu denen auch die Absicht zählt, sich die für das mächtige Wachstum erforderlichen natürlichen Ressourcen zu sichern.

Het regionale en internationale beleid van China staat ten dienste van binnenlandse doelstellingen: een veilig en vreedzaam nabuurschap is een factor die economische groei bevordert. Het bredere internationale engagement van China wordt nog steeds gekarakteriseerd door het nastreven van welbepaalde doelstellingen, waaronder het veiligstellen van de nationale hulpbronnen die onmisbaar zijn voor groei.


Art. 4 - § 1. Ein Kontrollausschuss für Wasser wird eingerichtet, der beauftragt ist, durch seine Gutachten darauf zu achten, dass die Entwicklung des Wasserpreises im Sinne des Allgemeinwohls und der auf Ebene der Wallonischen Region geführten Politik in Sachen Wasserwesen ausgerichtet wird, und den tatsächlichen Kostenpreis zu berücksichtigen.

Art. 4. § 1. Er wordt een Comité voor watercontrole ingesteld, dat via zijn adviezen ervoor moet zorgen dat de prijs van het water gebaseerd wordt op het algemeen belang en het waterbeleid gevoerd in het Waalse Gewest en het in rekening nemen van de reële kostprijs.


Art. 3 - Der Kontrollausschuss hat als Aufgabe, darauf zu achten, dass der Entwicklung des Wasserpreises eine Richtung im Sinne des Allgemeinwohls und der auf Ebene der Wallonischen Region geführten Politik in Sachen Wasserwesen gegeben wird.

Art. 3. Het comité moet ervoor zorgen dat de prijs van het water gebaseerd wordt op het algemeen belang en het waterbeleid van het Gewest.


w