Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van " wahrscheinlichen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Maßnahmen in Hinblick auf einen wahrscheinlichen Seuchenfall angeordnet werden , unternimmt die zuständige Behörde geeignete Schritte zur Information der Öffentlichkeit über die Art des Risikos und die Maßnahmen, die getroffen werden oder werden sollen, um dem Risiko vorzubeugen oder zu begegnen, über die Notwendigkeit, die Ausbreitung einer unbegründeten Panik zu verhindern, über den Schweregrad und das Ausmaß des Risikos sowie über das Interesse der Öffentlichkeit, informiert zu werden.

Wanneer maatregelen noodzakelijk zijn vanwege een vermoeden van een uitbraak van een dierziekte , neemt de bevoegde autoriteit de nodige stappen om het publiek te informeren over de aard van het risico en de maatregelen die zijn genomen of zullen worden genomen om dat risico te voorkomen of te beheersen, de noodzaak onnodige paniek te vermijden, de omvang van dat risico en het belang van het publiek om te worden geïnformeerd.


Angesichts der wahrscheinlichen, wenn auch stillschweigenden, Beteiligung von Russland in dieser Situation möchte ich gern etwas wiederholen, was ich diesem Haus bereits zuvor gesagt habe: Ceterum censeo, Frankreich hat sich entschieden, ein Kriegsschiff der Mistral-Klasse an Russland zu verkaufen, und ich bin sicher, dass es dies bereuen wird.

Met het oog op de waarschijnlijke, zij het stilzwijgende, betrokkenheid van Rusland in deze situatie wil ik iets zeggen wat ik eerder in dit Parlement al heb gezegd: Ceterum censeo, Frankrijk heeft besloten een oorlogsschip van de Mistral-klasse aan Rusland te verkopen en ik ben ervan overtuigd dat het spijt krijgt van deze actie.


Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Artikel 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.

Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meevroudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.


30. ist der Ansicht, dass der CBRN-Aktionsplan der EU dann risikobezogene höhere Standards setzen muss, wenn Kriterien der Sicherheitsbewertung für CBRN-Einrichtungen mit hohem Risiko betroffen sind, und hebt die Rolle und Verantwortung der nationalen Behörden im Zusammenhang mit der Durchführung regelmäßiger Kontrollen dieser Einrichtungen hervor, da die Entwicklung von „Kriterien“, wie es in dem derzeitigen durch den Rat geänderten und angenommenen Aktionsplan heißt, allein einfach nicht genug ist, und dass dort erstaunlich niedrige Standards gesetzt werden, zu denen noch ein geringer Grad an Verantwortung, die den mit CBRN-Stoffen bef ...[+++]

30. is van oordeel dat het CBRN-actieplan van de EU op basis van risico's strengere normen moet hanteren ten aanzien van de criteria voor de beoordeling van de beveiliging van hoog-risico-CBRN-inrichtingen, en benadrukt de rol en de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten om deze inrichtingen regelmatig te controleren, aangezien de ontwikkeling van „criteria”, zoals vermeld in het huidige, door de Raad gewijzigde en aangenomen actieplan, als zodanig niet volstaat en hierin verbazingwekkend lage normen worden vastgelegd, in combinatie met de geringe verantwoordelijkheid die wordt toegekend aan de organisaties die zich bezighouden met CBRN-materiaal, de betrokken instanties van de lidstaten en de organen van de EU; merkt voorts op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Art. 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.

Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meervoudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.


Verbote aufgrund der wahrscheinlichen Verwendung der betreffenden Waffen, besonders wenn davon auszugehen ist, dass die Waffen für schwere Verstöße gegen das internationale Menschenrecht oder internationale humanitäre Recht benutzt werden;

verbodsbepalingen op grond van het waarschijnlijke gebruik van de wapens, met name wanneer het wapens betreft die wellicht zullen worden gebruikt om ernstige schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving of het internationale humanitaire recht mee te plegen;


Verbote aufgrund der wahrscheinlichen Verwendung der betreffenden Waffen, besonders wenn davon auszugehen ist, dass die Waffen für schwere Verstöße gegen das internationale Menschenrecht oder internationale humanitäre Recht benutzt werden;

verbodsbepalingen op grond van het waarschijnlijke gebruik van de wapens, met name wanneer het wapens betreft die wellicht zullen worden gebruikt om ernstige schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving of het internationale humanitaire recht mee te plegen;


Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Art. 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.

Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meevroudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.


Hinweis 4: Der Inhalt dieses Anhangs steht nicht der Meldung von Ereignissen, Situationen oder Gegebenheiten entgegen, die eine Gefahr für die Flugsicherheit darstellen könnten, wenn sie sich unter anderen, aber wahrscheinlichen Umständen wiederholen oder wenn zugelassen wird, dass sie ohne Abhilfe weiterbestehen.

Noot 4: De inhoud van deze bijlage neemt niet weg dat melding moet worden gemaakt van voorvallen, situaties of toestanden die bij herhaling in andere doch vergelijkbare omstandigheden, of wanneer zij kunnen voortbestaan zonder te worden verholpen, een gevaar voor de veiligheid van het luchtvaartuig zouden kunnen opleveren.


Wenn die Endabrechnung der bezuschussten Arbeiten abzüglich der zusätzlichen vertraglichen Revisionen unter dem für die Berechnung der Subvention ausgewählten Betrag liegt, wird der Betrag der Subvention auf der Grundlage der tatsächlichen Ausgabe für die betreffenden Arbeiten unter Berücksichtigung des Mechanismus der wahrscheinlichen Mengen neu festgelegt.

Als het bedrag van de slotrekening van de gesubsidieerde werken, met uitzondering van de contractuele herzieningen, kleiner is dan het bedrag voor de berekening van de subsidie, wordt dit laatste bedrag herzien op basis van de werkelijke uitgaven voor die werken, rekening houdend met het mechanisme van de veronderstelde hoeveelheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahrscheinlichen wenn' ->

Date index: 2024-05-15
w