Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wahrnehmung seiner verwahraufgaben bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

sie stellt sicher, dass der Dritte bei der Wahrnehmung seiner Verwahraufgaben bezüglich Sorgfalt, Vorsicht und Gewissenhaftigkeit einen hohen Standard erfüllt und insbesondere eine wirksame Trennung der Finanzinstrumente gemäß den Anforderungen von Artikel 99 gewährleistet;

hij zorgt ervoor dat de derde bij het vervullen van zijn bewaarnemingstaken van een hoge mate van zorg, voorzichtigheid en zorgvuldigheid blijk geeft, en met name dat hij de financiële instrumenten daadwerkelijk scheidt in overeenstemming met de vereisten van artikel 99;


sie stellt sicher, dass der Dritte bei der Wahrnehmung seiner Verwahraufgaben bezüglich Sorgfalt, Vorsicht und Gewissenhaftigkeit einen hohen Standard erfüllt und insbesondere eine wirksame Trennung der Finanzinstrumente gemäß den Anforderungen von Artikel 99 gewährleistet.

hij zorgt ervoor dat de derde bij het vervullen van zijn bewaarnemingstaken van een hoge mate van zorg, voorzichtigheid en zorgvuldigheid blijk geeft, en met name dat hij de financiële instrumenten daadwerkelijk scheidt in overeenstemming met de vereisten van artikel 99.


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit aufweisen. Er erlaubt es selbst den Eltern nicht, sich gegen die Aufnahme eines sol ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs d ...[+++]


Bei der Wahrnehmung dieser Rechte achtet dieser die Vorrechte des assoziierten Ausschusses, insbesondere die Verpflichtung zur redlichen Zusammenarbeit bezüglich des Zeitplans und das Recht des assoziierten Ausschusses, auf dem Gebiet seiner ausschließlichen Zuständigkeit die Änderungsanträge festzulegen, die dem Parlament vorgelegt werden.

Bij de uitoefening van deze rechten moet de ten principale bevoegde commissie de prerogatieven van de medeverantwoordelijke commissie eerbiedigen, met name de verplichting om loyaal samen te werken bij het opstellen van het tijdschema en het recht van de medeverantwoordelijke commissie om te bepalen welke amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen aan het Parlement worden voorgelegd.


Das Gericht für den öffentlichen Dienst ist verpflichtet, eine Begründung zu geben, die dem Gericht die Wahrnehmung seiner richterlichen Kontrolle insbesondere bezüglich einer etwaigen Verfälschung der ihm vorgelegten Beweise ermöglicht.

Het Gerecht voor ambtenarenzaken dient een motivering te geven waardoor het Gerecht zijn rechterlijke controle kan uitoefenen, en dit met name gelet op een eventuele onjuiste opvatting van de aan hem voorgelegde bewijsmiddelen.


Bei der Wahrnehmung dieser Rechte achtet dieser die Vorrechte des assoziierten Ausschusses, insbesondere die Verpflichtung zur redlichen Zusammenarbeit bezüglich des Zeitplans und das Recht des assoziierten Ausschusses, auf dem Gebiet seiner ausschließlichen Zuständigkeit die Änderungsanträge festzulegen, die dem Parlament vorgelegt werden.

Bij de uitoefening van deze rechten moet de ten principale bevoegde commissie de prerogatieven van de medeverantwoordelijke commissie eerbiedigen, met name de verplichting om loyaal samen te werken bij het opstellen van het tijdschema en het recht van de medeverantwoordelijke commissie om te bepalen welke amendementen die onder haar exclusieve bevoegdheid vallen aan het Parlement worden voorgelegd.


Da die ungeklärten Fragen bezüglich der Europäischen Union das Unternehmen an Investitionen hindern, die für die Wahrnehmung seinertigkeit als Luftfahrtgesellschaft nötig wären, wird die Kommission um Mitteilung darüber gebeten, ob sie ihre Erklärung definitiv bestätigen kann, wonach die tatsächlichen Schulden des griechischen Staats gegenüber Olympic Airways im Rahmen der Durchführung der Sanierungsprogramme verrechnet worden sind?

Deze nog onopgeloste zaken met de Europese Unie maken het de luchtvaartmaatschappij thans onmogelijk de noodzakelijke investeringen te doen om zich van haar taak als luchtvaartmaatschappij te kwijten. Overweegt de Commissie de juistheid te bevestigen van haar verklaringen volgens welke de reële schulden van de Griekse staat aan Olympic Airways al in de loop van de tenuitvoerlegging van de saneringsprogramma's zijn afgelost?


Da die ungeklärten Fragen bezüglich der Europäischen Union das Unternehmen an Investitionen hindern, die für die Wahrnehmung seinertigkeit als Luftfahrtsgesellschaft nötig wären, wird die Kommission um Mitteilung darüber gebeten, ob sie ihre Erklärung definitiv bestätigen kann, wonach die tatsächlichen Schulden des griechischen Staats gegenüber Olympic Airways im Rahmen der Durchführung der Sanierungsprogramme verrechnet worden sind?

Deze nog onopgeloste zaken met de Europese Unie maken het de luchtvaartmaatschappij thans onmogelijk de noodzakelijke investeringen te doen om zich van haar taak als luchtvaartmaatschappij te kwijten. Overweegt de Commissie de juistheid te bevestigen van haar verklaringen volgens welke de reële schulden van de Griekse staat aan Olympic Airways al in de loop van de tenuitvoerlegging van de saneringsprogramma's zijn afgelost?


Bei der Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten stehen dem strategischen Ausschuss die Berichte des Rechnungsprüfungsausschusses bezüglich der Untersuchung der Rechnungen des Unternehmens zur Verfügung.

Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden beschikt het strategisch comité over de verslagen van het auditcomité betreffende het onderzoek van de rekeningen van de onderneming.


Bei der Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten stehen dem strategischen Ausschuss die Berichte des Rechnungsprüfungsausschusses bezüglich der Untersuchung der Rechnungen des Unternehmens zur Verfügung.

Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden beschikt het strategisch comité over de verslagen van het auditcomité betreffende het onderzoek van de rekeningen van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahrnehmung seiner verwahraufgaben bezüglich' ->

Date index: 2023-08-03
w