Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgerufene Obligation
Aufgerufene Prozedur
Aufgerufener Makro
Ausgeloste Obligation
Bundestagswahl
Bürgerschaftswahl
Engere Wahl
Europawahl
Europäische Wahl
Freie Wahl
Gezogene Obligation
Kammerwahl
Landtagswahl
Obligation
Parlamentswahl
Short List
Wahl
Wahl zum Abgeordnetenhaus
Wahl zum Europäischen Parlament
Wahl zur gesetzgebenden Versammlung

Traduction de « wahl aufgerufen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]

Europese verkiezing






aufgerufene Obligation | ausgeloste Obligation | gezogene Obligation | Obligation

afgeloste obligatie | uitgelote obligatie


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Kandidaten nur fünf Minuten Redezeit in staatlichen Medien hatten und ihre Texte vorab aufzeichnen lassen mussten; in der Erwägung, dass zahlreichen Kandidaten, insbesondere denjenigen, die zu einem Boykott der Wahl aufgerufen hatten, Sendezeit verweigert wurde;

F. overwegende dat de kandidaten slechts vijf minuten spreektijd op de staatsmedia kregen voor vantevoren opgenomen toespraken; overwegende dat een groot aantal kandidaten, en met name kandidaten die tot een boycot van de verkiezingen opriepen, helemaal geen zendtijd ter beschikking is gesteld;


G. in der Erwägung, dass die Kandidaten in staatlichen Medien nur eine vorab aufgezeichnete und höchstens fünfminütige Ansprache halten durften; in der Erwägung, dass zahlreichen Kandidaten – insbesondere denjenigen, die zu einem Boykott der Wahl aufgerufen hatten – Sendezeit verweigert wurde und dass deshalb viele Kandidaten der Oppositionsparteien ihre Ansichten den Wählerinnen und Wählern überhaupt nicht kundtun konnten;

G. overwegende dat de kandidaten slechts vijf minuten spreektijd op de staatsmedia kregen voor van tevoren opgenomen toespraken; overwegende dat veel kandidaten helemaal geen spreektijd in de media hebben gekregen, in het bijzonder die welke tot een boycot van de verkiezingen hadden opgeroepen, en dat een groot aantal oppositiekandidaten ten gevolg hiervan hun standpunten niet aan de kiezers heeft kunnen communiceren;


G. in der Erwägung, dass die Kandidaten in staatlichen Medien nur eine vorab aufgezeichnete und höchstens fünfminütige Ansprache halten durften; in der Erwägung, dass zahlreichen Kandidaten – insbesondere denjenigen, die zu einem Boykott der Wahl aufgerufen hatten – Sendezeit verweigert wurde und dass deshalb viele Kandidaten der Oppositionsparteien ihre Ansichten den Wählerinnen und Wählern überhaupt nicht kundtun konnten;

G. overwegende dat de kandidaten slechts vijf minuten spreektijd op de staatsmedia kregen voor van tevoren opgenomen toespraken; overwegende dat veel kandidaten helemaal geen spreektijd in de media hebben gekregen, in het bijzonder die welke tot een boycot van de verkiezingen hadden opgeroepen, en dat een groot aantal oppositiekandidaten ten gevolg hiervan hun standpunten niet aan de kiezers heeft kunnen communiceren;


Q. in der Erwägung, dass für Ende April eine vorgezogene Parlamentswahl ausgerufen worden ist; in der Erwägung, dass Präsident Mursi die Oppositionsparteien zu einem nationalen Dialog aufgerufen hat, um die Integrität und Transparenz der Wahl sicherzustellen; in der Erwägung, dass die Oppositionsparteien den Zeitplan der Wahl und ihre Glaubwürdigkeit kritisieren und das größte Oppositionsbündnis beschlossen hat, nicht daran teilzunehmen;

Q. overwegende dat vervroegde parlementsverkiezingen uitgeschreven zijn voor eind april; overwegende dat president Morsi de oppositiepartijen voor een nationale dialoog uitgenodigd heeft teneinde eerlijke en transparante verkiezingen te waarborgen; overwegende dat de oppositiepartijen kritiek hebben op het tijdstip van de verkiezingen en de geloofwaardigheid daarvan, en dat de voornaamste coalitie van oppositiepartijen besloten heeft om niet aan deze verkiezingen deel te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Haus und Europa haben einen eigenen palästinensischen Staat seit jeher unterstützt. Aber wir sind an einem Punkt angekommen, wo es etwas klarzustellen gibt: Keine demokratische Wahl kann Terror, Antisemitismus und Rassismus legitimieren. Keine demokratische Wahl kann eine Verfassung legitimieren, in der zum Genozid aufgerufen wird, die strotzt von Naziparolen, jüdischen Weltverschwörungen wie jene der Weisen von Zion und ähnlicher Nazipropaganda.

Dit Parlement heeft, net als Europa, een eigen Palestijnse staat van oudsher gesteund. We zijn echter op een punt gekomen waar duidelijk gesteld moet worden dat geen enkele democratische verkiezing terreur, antisemitisme en racisme kan rechtvaardigen. Democratische verkiezingen kunnen geen grondwet legitimeren die oproept tot genocide, die vol staat met nazi-kreten en verwijzingen naar vermeende joodse samenzweringen ter bewerkstelliging van de wereldheerschappij, zoals die van de wijzen van Sion en vergelijkbare nazi-propaganda.


Der Schulunterricht zur Wahl von Nahrungsmitteln soll im Sinne einer gesunden Ernährungsweise gefördert werden. Kinder und Jugendliche sollen zur täglichen sportlichen Betätigung aufgerufen werden.

het onderwijs over en het verstrekken van gezonde voeding op school te stimuleren en kinderen en jongeren in staat te stellen dagelijks aan lichaamsbeweging te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahl aufgerufen' ->

Date index: 2021-10-12
w