Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de « völkergemeinschaft sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzu ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung , dass die Terrorismusbekämpfung und der Kampf gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen beides Angelegenheiten sind, die von grundlegendem Interesse für die Völkergemeinschaft sind,

C. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme en de preventie van de proliferatie van massavernietigingswapens beide van cruciaal belang zijn voor de internationale gemeenschap,


Sind die Chinesen dabei, die Verpflichtungen, die sie gegenüber der Völkergemeinschaft eingegangen sind, zu ignorieren, denn sie hatten doch versprochen, die Menschenrechtssituation in China als Dank für die Olympiade in Peking zu verbessern?

De arrestatie van de heer Hu Jia geeft echter volledig het verkeerde signaal af dat we moeilijk kunnen begrijpen. Zijn de Chinezen van plan om de toezegging te negeren die zij aan de internationale gemeenschap deden, toen zij beloofden de mensenrechtensituatie in China te zullen verbeteren in ruil voor de Olympische Spelen in Peking?


17. fordert die Bürger von Belarus auf, sich an den Kommunalwahlen im März 2003 zu beteiligen; fordert den zentralen Wahlausschuss dringend auf sicherzustellen, dass allen politischen Kräften des Landes ein gleichberechtigter Zugang zum Ausschuss offen steht und sie die gleichen Möglichkeiten haben, Kandidaten aufzustellen; fordert die Regierung von Belarus dringend auf, internationale Wahlbeobachter zuzulassen, um sicherzustellen, dass die Wahlen ordnungsgemäß und transparent durchgeführt werden; anerkennt, wie wichtig die bevorstehenden Kommunalwahlen im Hinblick auf die Rückkehr von Belarus zur Demokratie und in den Kreis der demokratischen Völkergemeinschaft sind; ...[+++]

17. verzoekt de bevolking van Wit-Rusland actief deel te nemen aan de voorbereiding van de democratische plaatselijke verkiezingen in maart 2003; dringt er met klem bij de centrale kiescommissie op aan om alle politieke krachten in het land gelijkelijk toegang tot de commissie te verlenen en gelijke kansen te geven als het gaat om het opstellen van kandidaten; dringt er bij de regering van Wit-Rusland op aan om bij de verkiezing internationale waarnemers toe te laten om te garanderen dat zij vrij en eerlijk verlopen; erkent het grote belang van de komende plaatselijke verkiezingen voor het herstel van de democratie in Wit-Rusland, med ...[+++]


16. fordert die Bürger von Belarus auf, sich an den Kommunalwahlen im März 2003 zu beteiligen; fordert den zentralen Wahlausschuss dringend auf sicherzustellen, dass allen politischen Kräften des Landes ein gleichberechtigter Zugang zum Ausschuss offen steht und sie die gleichen Möglichkeiten haben, Kandidaten aufzustellen; fordert die Regierung von Belarus dringend auf, internationale Wahlbeobachter zuzulassen, um sicherzustellen, dass die Wahlen ordnungsgemäß und transparent durchgeführt werden; anerkennt, wie äußerst wichtig die bevorstehenden Kommunalwahlen im Hinblick auf die Rückkehr von Belarus zur Demokratie und in den Kreis der demokratischen Völkergemeinschaft sind; ...[+++]

16. verzoekt de bevolking van Wit-Rusland actief deel te nemen aan de voorbereiding van de democratische plaatselijke verkiezingen in maart 2003; dringt er met klem bij de centrale kiescommissie op aan om alle politieke krachten in het land gelijkelijk toegang tot de commissie te verlenen en gelijke kansen te geven als het gaat om het opstellen van kandidaten; dringt er bij de regering van Wit-Rusland op aan om bij de verkiezing internationale waarnemers toe te laten om te garanderen dat zij vrij en eerlijk verlopen; erkent het grote belang van de komende plaatselijke verkiezingen voor het herstel van de democratie in Wit-Rusland, med ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch erhielte nicht nur die Forderung nach der Universalität der Menschenrechte ihre konkrete Signifikanz, sondern es würde auch deutlich gemacht, dass behinderte Menschen gleichberechtigte Mitglieder der Völkergemeinschaft sind, denen die gleiche Würde und die gleichen Menschenrechte und Freiheiten wie anderen Mitmenschen ohne jegliche Diskriminierung zustehen.

Op die manier zou niet alleen de aanspraak van de mensenrechten op universaliteit betekenis krijgen, maar zou ook het feit worden onderstreept dat personen met een handicap volwaardige leden van de gemeenschap zijn, met dezelfde waardigheid en het recht op het genot van dezelfde mensenrechten en vrijheden als alle anderen, zonder discriminatie.


4. stellt fest, dass die benachteiligten Bevölkerungen in den Entwicklungsländern trotz von der internationalen Völkergemeinschaft unternommenen Bemühungen weiterhin an Trinkwasserknappheit leiden und dass die von den Geldgebern vorgeschlagenen Lösungen, die hauptsächlich auf der Privatisierung der Trinkwasserversorgung beruhten, gescheitert sind, sodass die Trinkwasserversorgung dieser Bevölkerungen nicht besser geworden ist und auch die durch Trinkwassermangel bedingten Krankheiten nicht zurückgegangen sind;

4. stelt vast dat de arme bevolkingen in de ontwikkelingslanden nog steeds worden geconfronteerd met een tekort aan drinkwater ondanks de inspanningen die de internationale gemeenschap zich heeft getroost, dat de door de kapitaalverschaffers voorgestelde oplossingen waarin de nadruk wordt gelegd op de privatisering van de drinkwatervoorziening, op niets zijn uitgelopen, dat derhalve de toegang van de bevolking tot drinkwater niet is verbeterd en dat de met drinkwatertekort verband houdende ziekten niet zijn afgenomen;


Der Rat unterstrich, daß die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Faktoren, welche die Ursachen all dieser Konflikte sind, so zahlreich und komplex sind, daß die Völkergemeinschaft ein realistisches, integriertes und kohärentes Konzept mit verschiedenen Arten von auf die jeweiligen Verhältnisse abgestimmten Instrumenten benötigt.

De Raad onderstreepte dat het aantal en de complexiteit van de politieke, economische en sociale factoren die aan de wortel liggen van al deze conflicten, een realistische, geïntegreerde en coherente benadering van de zijde van de internationale gemeenschap vereisen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van verschillende soorten instrumenten die afgestemd zijn op de specifieke omstandig-heden.


Der Rat appellierte darüber hinaus an die pakistanischen Behörden, den Aufforderungen der Europäischen Union und der Völkergemeinschaft zugunsten umfassender Nichtverbreitungsmaßnahmen, wie sie in der Resolution UNSCR 1172 von 1998 des VN-Sicherheitsrates enthalten sind, nachzukommen und insbesondere den CTBT so bald wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De Raad roept de autoriteiten in Pakistan tevens op in te gaan op de verzoeken van de Europese Unie en de internationale gemeenschap om wereldwijde non-proliferatiemaatregelen, zoals geformuleerd in Resolutie 1172/1998 van de VN-Veiligheidsraad en, in het bijzonder het alomvattend Kernstop-verdrag (CTBT) zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren.


Die unermüdlichen Anstrengungen der Völkergemeinschaft, insbesondere der Organisation für Afrikanische Einheit, sind somit zunichte gemacht worden.

De niet aflatende inspanningen van de internationale gemeenschap, en met name van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid, zijn daarmee tenietgedaan.


- ihren politischen Dialog auszubauen, und zwar auf subregionaler Ebene durch Einbeziehung von Themen, die beide Regionen und die Völkergemeinschaft betreffen, auf interparlamentarischer Ebene und in den internationalen Gremien; 34. - den Erfahrungsaustausch fortzusetzen, um das Klima des Vertrauens zu verbessern, das es ermöglicht, die Konfliktgefahren zu verringern und Frieden und Sicherheit im internationalen Rahmen durch Achtung des Völkerrechts und der internationalen Verträge zu festigen; 35. - unter Berücksichtigung der von beiden Regionen in der Bekämpfung der Bestechlichkeit und des Terrorismus unternommenen Bemühungen zu prüf ...[+++]

- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het internationaal recht en van internationale overeenkomsten ; 35. - rekening houdend met de inspanningen die beide regio's zich hebben getroost ter bestrijding van corrupti ...[+++]




D'autres ont cherché : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch      völkergemeinschaft sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' völkergemeinschaft sind' ->

Date index: 2023-03-09
w