Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorsitz spätestens 14 tage » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Fällen verweist der öffentliche Auf­traggeber unverzüglich den Fall an das Gremium und trifft spätestens 14 Tage nach Erhalt der Empfehlung des Gremiums eine endgültige Entscheidung.

De aanbestedende dienst verwijst de zaak in dergelijke gevallen onmiddellijk naar de instantie en neemt uiterlijk 14 dagen na ontvangst van de aanbeveling van de instantie een definitief besluit.


Der Vorsitz legt die Maßnahmen spätestens 14 Tage nach ihrem Erlass dem EEF-Ausschuss zur Stellungnahme vor.

De voorzitter legt de maatregelen uiterlijk 14 dagen nadat deze zijn vastgesteld, voor advies aan het EOF-comité voor.


Zustimmung so geändert wird , dass das Hoheitsgebiet des jeweiligen Mitgliedstaats insgesamt oder teilweise vom Anbau ausgeschlossen ist. Dieses Ersuchen wird der Kommission spätestens 45 Tage nach Weiterleitung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie oder 30 Tage nach Erhalt der Stellungnahme der Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 6 und Artikel 18 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 übermittelt.

Deze eis wordt uiterlijk 45 dagen na de datum van verspreiding van het beoordelingsrapport uit hoofde van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn, dan wel uiterlijk 60 dagen na ontvangst van het advies van de autoriteit uit hoofde van in artikel 6, lid 6, en artikel 18, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1829/2003, aan de Commissie medegedeeld.


Außer in hinreichend begründeten Fällen beruft der Vorsitz spätestens 14 Tage, nachdem dem Ausschuss der Entwurf der zu erlassenden Rechtsakte und der Tagesordnungsentwurf vorgelegt wurden, eine Sitzung ein.

Behoudens om gegronde redenen wordt het comité door de voorzitter bijeengeroepen ten minste 14 dagen nadat de ontwerphandelingen en de ontwerpagenda aan het comité zijn voorgelegd.


Der Verbraucher sollte verpflichtet sein, die Waren spätestens 14 Tage nach dem Tag zurückzusenden, an dem er den Unternehmer über seinen Widerruf informiert hat.

De consument dient verplicht te worden de goederen terug te zenden binnen 14 dagen nadat hij de handelaar heeft medegedeeld dat hij de overeenkomst herroept.


(3) Der Vorsitz legt den in Absatz 2 genannten Rechtsakt spätestens 14 Tage nach seinem Erlass dem zuständigen Ausschuss zur Stellungnahme vor.

3. De voorzitter legt de in lid 2 bedoelde handeling uiterlijk 14 dagen nadat deze is vastgesteld, voor advies aan het desbetreffende comité voor.


3. Der Vorsitz legt die in Absatz 2 genannten Rechtsakte spätestens 14 Tage nach ihrem Erlass dem zuständigen Ausschuss zur Stellungnahme vor.

3. De voorzitter legt de in lid 2 bedoelde handelingen uiterlijk 14 dagen nadat ze zijn vastgesteld, aan het desbetreffende comité voor om diens advies te verkrijgen.


(2) Auf Aufforderung und spätestens 14 Tage vor Abgabe der Erklärung nach Absatz 1 unterbreitet der Vorsitzende dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Tätigkeiten der Behörde. Der Bericht sollte die Antworten auf die Stellungnahme der Interessengruppe enthalten.

2. De voorzitter brengt op verzoek verslag uit over de activiteiten van de Autoriteit aan het Europees Parlement en ten minste 15 dagen voor het afleggen van de in lid 1 bedoelde verklaring. Dit verslag bevat tevens het gevolg dat gegeven is aan het advies van de Stakeholdersgroep.


Lässt sich keine Einigung erzielen, so antwortet die ersuchte Behörde spätestens 14 Tage, nachdem sie das Ersuchen über ihre zentrale Verbindungsstelle erhalten hat; dabei liefert die ersuchte Behörde alle ihr vorliegenden Informationen und beschreibt die bereits getroffenen oder noch geplanten Ermittlungs- und Durchsetzungsmaßnahmen (einschließlich der entsprechenden Fristen).

Indien geen overeenstemming kan worden bereikt, brengt de aangezochte instantie uiterlijk binnen veertien dagen nadat het verzoek via het verbindingsbureau ontvangen is een antwoord uit waarin alle beschikbare informatie en de genomen of geplande onderzoeks- en handhavingsmaatregelen (m.i.v. de termijnen) opgenomen zijn.


Der Vorschlag wird allen Mitgliedern der IRP mit allen einschlägigen Unterlagen mindestens 14 Tage vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt, zu dem die Resolution, Aktion oder Maßnahme wirksam werden soll, schriftlich zugeleitet; die Stimmen sind dem Direktor spätestens sieben Tage vor diesem vorgeschlagenen Zeitpunkt zu übermitteln,

het voorstel en alle relevante documentatie worden minstens 14 dagen voor de voorgestelde datum van inwerkingtreding van het besluit, de actie of de maatregel op schrift toegezonden aan alle leden van het ITC; de stemmen over het voorstel moeten uiterlijk zeven dagen voor de voorgestelde datum van inwerkingtreding aan de directeur worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorsitz spätestens 14 tage' ->

Date index: 2022-09-18
w