Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag sieht keine ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

(13)Die Verordnung (EU) 2016/1139 sieht keine zeitliche Beschränkung für die Anwendung der Ausnahmen von der Pflicht zur Anlandung wegen hoher Überlebensraten vor.

(13)Verordening (EU) 2016/1139 voorziet niet in een temporele beperking voor de toepassing van de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling van de aanlandingsverplichting.


Die Verordnung (EU) 2016/1139 sieht keine zeitliche Beschränkung für die Anwendung der Ausnahmen von der Pflicht zur Anlandung wegen hoher Überlebensraten vor.

Verordening (EU) 2016/1139 voorziet niet in een temporele beperking voor de toepassing van de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling van de aanlandingsverplichting.


– Der Vorschlag sieht keine Kofinanzierung durch Dritte vor.

– Het voorstel voorziet niet in medefinanciering door derden.


Der Vorschlag sieht keine Neufassung vor.

Dit voorstel impliceert geen omwerking.


– Der Vorschlag/die Initiative sieht keine Kofinanzierung durch Dritte vor.

– Het voorstel/initiatief voorziet niet in medefinanciering door derden


Der Vorschlag sieht keine Neufassung vor.

Dit voorstel impliceert geen omwerking.


Der Vorschlag sieht in der Tat Ausweichmaßnahmen für kleine Kinder vor (Altersgrenze), doch ist die Schwelle für die Feststellung, dass die Fingerabdrücke keine ausreichende Qualität aufweisen, um erfasst zu werden, nicht definiert.

Het voorstel biedt wel een vangnetprocedure voor jonge kinderen (leeftijdsgrens), maar de drempel die aangeeft wanneer vingerafdrukken niet goed genoeg zijn om te worden ingevoerd, wordt niet gedefinieerd.


Artikel 17 dieses Vorschlags sieht Ausnahmen von den Artikeln 12, 13, 14 und 15 vor, wenn in speziellen Vorschriften nach Titel VI besondere Bedingungen für die Übermittlung von Daten festgelegt sind.

Artikel 17 van het voorstel voorziet in uitzonderingen op de artikelen 12, 13, 14 en 15 indien specifieke wetgeving in het kader van titel VI voorziet in bijzondere voorwaarden voor de verstrekking van gegevens.


Artikel 87 EG-Vertrag sieht jedoch Ausnahmen vom allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Vertrag vor, auch wenn einige dieser Ausnahmen ganz offensichtlich hier keine Anwendung finden können, insbesondere die in Absatz 2 genannten Ausnahmen.

Artikel 87 van het Verdrag voorziet in uitzonderingen op het algemene beginsel van onverenigbaarheid van staatssteun met het Verdrag, waarvan sommige, met name in lid 2 van dat artikel genoemde uitzonderingen, echter overduidelijk niet van toepassing zijn.


Artikel 87 EG-Vertrag sieht jedoch Ausnahmen vom allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Vertrag vor, auch wenn einige dieser Ausnahmen und insbesondere die in Absatz 2 genannten ganz offensichtlich hier keine Anwendung finden können.

Nu is het zo dat artikel 87 van het Verdrag voorziet in uitzonderingen op het algemene beginsel van onverenigbaarheid van staatssteun met het Verdrag, hoewel sommige van die uitzonderingen, met name die welke in lid 2 van dat artikel zijn vastgesteld, hier overduidelijk niet van toepassing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschlag sieht keine ausnahmen' ->

Date index: 2023-07-28
w