Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag erheblich geschwächt wird " (Duits → Nederlands) :

Wir halten es für problematisch, dass drei Mitgliedstaaten – Luxemburg, Malta und Zypern – von der Einigung ausgeschlossen sind, denn dadurch wird der Schutz der Fahrgäste in Europa erheblich geschwächt.

Wij vinden het problematisch dat drie lidstaten – Luxemburg, Malta en Cyprus – buiten de overeenkomst vallen, aangezien dit de algemene bescherming van passagiers in Europa aanzienlijk verzwakt.


Wird der heute unterbreitete Vorschlag vom Europäischen Parlament und von den EU-Mitgliedstaaten gebilligt, können Länder und Regionen, die von einer Katastrophe heimgesucht werden, auf eine erheblich verbesserte Funktionsweise des Solidaritätsfonds hoffen.

Als de huidige voorstellen door het Europees Parlement en de lidstaten van de EU worden goedgekeurd, zullen landen en regio's die door een ramp worden getroffen op een beter functionerend Solidariteitsfonds kunnen rekenen.


– (IT) Die Wichtigkeit des Vorschlags liegt in den schwerwiegenden Konsequenzen, die der Steuerbetrug in der EU (geschätzt auf über 2 % des BIP) auf die Haushalte der Mitgliedstaaten, das Prinzip der fairen Besteuerung, die als Folge davon geschwächt wird und auf das Funktionieren der Märkte hat, da der Wettbewerb verzerrt wird.

– (IT) Dit voorstel is van bijzonder belang gezien de enorme impact van belastingfraude in de EU (naar schatting meer dan twee procent van het bbp) op de nationale begrotingen, het gelijkheidsbeginsel – dat erdoor wordt geschonden – en de werking van de markt, doordat de vrije mededinging wordt verstoord.


Ende 2011 wird die Kommission Vorschläge für strengere EU-Vorschriften zur Vermögensabschöpfung vorlegen, mit denen die Finanzkraft der Drogenhändler geschwächt werden soll.

De Commissie zal in dat verband tegen eind 2011 een voorstel doen om de EU-wetgeving inzake het ontnemen van vermogensbestanddelen aan te scherpen en de financiële macht van drugshandelaars aan banden te leggen.


4. fordert den Rat auf, Artikel 40 des EU-Vertrags anzuwenden, wenn keine Einstimmigkeit erzielt werden kann, oder wenn Einstimmigkeit nur erzielt werden kann, wenn der Vorschlag erheblich geschwächt wird;

4. verzoekt de Raad artikel 40 van het EU-Verdrag toe te passen ingeval er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt of eenparigheid van stemmen alleen kan worden bereikt door het voorstel ingrijpend af te zwakken;


Ja, ich bedauere das und ich bedauere besonders, dass – vor allem angesichts vorhandener Alternativen-, das Substitutionsprinzip durch den Vorschlag für einen Substitutionsplan und einen Bericht über die sozioökonomische Lage geschwächt wird, die beide die Substitution von gefährlichen Stoffen verzögern werden.

Dat betreur ik inderdaad, en ik betreur het in het bijzonder dat het beginsel van vervanging bij aanwezigheid van alternatieven is afgezwakt door het voorstel voor een vervangingsplan en een sociaaleconomische analyse, twee zaken die de vervanging van gevaarlijke stoffen zullen vertragen.


Es wäre zweckdienlicher gewesen, den Vorschlag der Kommission unverändert zu lassen; eine Senkung der Sätze bedeutet, den Mitgliedstaaten mehr Ermessensspielraum bei der Mittelverwaltung zu lassen, wodurch die EU-Politik geschwächt wird und an Wirksamkeit verliert.

Het ware raadzamer geweest het Commissievoorstel te handhaven, daar het verlagen van de percentages de lidstaten meer ruimte laat bij het beheer van de middelen, en dat betekent een zwakker en minder doeltreffend Europees beleid.


Im Bericht wird beschrieben, wie die Kommission bei ihrer internen Reform vorangekommen ist. So wurden bei der Einführung des maßnahmenbezogenen Managements (ABM), das eine bessere Abstimmung von Prioritäten und Mitteln ermöglicht, erhebliche Fortschritte erzielt. Die Konsultationen mit den Gewerkschaften über die Änderung der Personalpolitik wurden abgeschlossen, so dass die Kommission im ersten Quartal 2003 in der Lage sein wird, dem Rat einen Vorschlag für eine Änderung d ...[+++]

Het syntheseverslag beschrijft de vorderingen die bij de eigen interne hervorming van de Commissie zijn gemaakt dankzij de aanzienlijke vooruitgang bij de invoering van activiteitsgestuurd management, dat een betere afstemming tussen prioriteiten en middelen mogelijk maakt, dankzij de afronding van het overleg met de vakbonden bij de Commissie over veranderingen van het personeelsbeleid, die het mogelijk heeft gemaakt het voorstel van de Commissie voor een herzien personeelsstatuut in het eerste kwartaal van 2003 in te dienen bij de Raad, en ten slotte dankzij de vorderingen bij de modernisering van het financiële beheer, met name doorda ...[+++]


Die Mitglieder der Kommission Padraig Flynn (Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten) und Mario Monti (Binnenmarkt) haben den Vorschlag wie folgt kommentiert: "Dieser Vorschlag wird eine in den Rechtsvorschriften der EU vorhandene erhebliche Lücke schließen.

In hun toelichting op dit voorstel, hebben commissaris Padraig Flynn (Werkgelegenheid en sociale zaken and Mario Monti (Interne markt) opgemerkt: "De voorgestelde richtlijn vult een aanzienlijk hiaat op in de bestaande EU-wetgeving.


Wie Herr Monti erklärte, wird der neue Vorschlag nicht nur dazu beitragen, daß sich die in diesen Berufen tätigen Personen leichter in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen und dort arbeiten können, sondern auch die Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich erheblich vereinfachen und straffen, indem 35 Richtlinien durch eine einzige ersetzt werden.

Door dit nieuwe voorstel zal het voor mensen in deze beroepsgroepen niet alleen eenvoudiger worden zich in andere Lid-Staten te vestigen en er te werken, maar bovendien wordt de communautaire wetgeving terzake aanzienlijk eenvoudigder en efficiënter door de vervanging van vijfendertig richtlijnen door één enkele richtlijn", verklaarde de heer Monti in zijn toelichting".


w