Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorliegenden satzungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen

uitlegging van de statuten van bij besluit van de Raad ingestelde organen


die Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen

de uitlegging van de statuten van bij besluit van de Raad ingestelde organen


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den Befugnissen, die das Buch II des Umweltgesetzbuches oder die vorliegenden Satzungen ihm ausdrücklich verleihen, sorgt er für sämtliche, insbesondere folgende Angelegenheiten der Gesellschaft:

Naast de bevoegdheden die hem uitdrukkelijk worden toegekend krachtens Boek II van het Milieuwetboek of door deze statuten, voorziet de raad in de volgende maatschappelijke zaken:


"Wenn eine Stelle als von der Generalversammlung gewähltes Verwaltungsratsmitglied frei wird, haben die verbleibenden Verwaltungsratsmitglieder gemäß der in Artikel 20 der vorliegenden Satzungen bestimmten Proportionalregel das Recht, diese Stelle vorläufig zu besetzen, bis eine endgültige Wahl durch die nächste Generalversammlung stattfindet.

"Als een plaats van bestuurder gekozen door de algemene vergadering vacant is, hebben de overblijvende bestuurders het recht om ze overeenkomstig de evenredige regel bedoeld in artikel 20 van deze statuten in te vullen totdat de eerstvolgende algemene vergadering een definitieve verkiezing uitspreekt.


b) das Vereinigungsabkommen oder die Satzungen der juristischen Person, die dem vorliegenden Artikel Rechnung tragen, werden vom Minister genehmigt.

b) de overeenkomst van de vereniging of de statuten van de rechtspersoon overeenstemmend met dit artikel worden door de Minister goedgekeurd.


d) das Vereinigungsabkommen oder die Satzungen der juristischen Person, die dem vorliegenden Artikel Rechnung tragen, werden vom Minister genehmigt.

d) de overeenkomst van de vereniging of de statuten van de rechtspersoon overeenstemmend met dit artikel worden door de Minister goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 105 - Die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung und die zugelassenen Sanierungseinrichtungen verfügen über eine Frist von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten vorliegenden Dekrets, um ihre Satzungen mit den Bestimmungen vorliegenden Dekrets in Einklang zu bringen.

Art. 105. De « Société publique de gestion de l'eau » en de erkende saneringsinstellingen brengen hun statuten in overeenstemming met de bepalingen van dit decreet binnen een termijn van zes maanden, die ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit decreet.


Art. 61 - In Artikel D.364 desselben Buches wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Bei der Generalversammlung kann jeder Teilhaber sich nur von einem einzigen Beauftragten vertreten lassen, der über ein Stimmrecht verfügt, das der Anzahl der von dem Teilhaber, den er vertritt, gezeichneten Gesellschaftsanteile entspricht, mit Ausnahme der in dem vorliegenden Kapitel, im Gesetz und in den Satzungen vorgesehenen Fälle".

Art. 61. In artikel D.364 van hetzelfde Boek wordt het tweede lid vervangen als volgt : « In de algemene vergadering kan elke vennoot zich door slechts één afgevaardigde laten vertegenwoordigen. Die afgevaardigde beschikt over een stemrecht dat overeenstemt met het aantal maatschappelijke aandelen waarop de vennoot die hij vertegenwoordigt heeft ingeschreven, behalve in de gevallen waarin dit hoofdstuk, de wet of de statuten voorzien».


Ausser den Abweichungen, die sich aus den Bestimmungen des Dekrets vom 1. April 2009 zur Gründung der " Caisse d'Investissement de Wallonie" (Investitionskasse der Wallonie) und zur Einführung einer Senkung der Steuer der natürlichen Personen bei der Zeichnung von Aktien oder Obligationen der Kasse oder der vorliegenden Satzungen ergeben, unterliegt die Gesellschaft in Ergänzung zu den vorliegenden Bestimmungen dem Gesetzbuch über die Gesellschaften und seinen Durchführungserlassen sowie den Artikeln 22 bis 41 des Gesetzes vom 2. April 1962 zur Schaffung der Föderalen Investitionsgesellschaft und regionaler Investitionsgesellschaften.

Behoudens afwijkingen voortvloeiende uit de bepalingen van dit decreet van 1 april 2009 houdende oprichting van de " Caisse d'investissement de Wallonie" (Investeringskas voor Wallonië) en tot invoering van een vermindering van de personenbelasting bij inschrijving op aandelen of obligaties van de kas of van deze statuten, wordt de vennootschap aanvullend geregeld door het Wetboek van vennootschappen en de uitvoeringsbesluiten ervan, alsook door de artikelen 22 tot 41 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsma ...[+++]


Art. 7 Die Wallonische Region, die « Société publique de gestion de l'Eau » (SPGE), die Provinzen, die Gemeinden, die Interkommunalen, die Personen öffentlichen oder privaten Rechts, deren Liste in der Anlage zu den vorliegenden Satzungen steht und fester Bestandteil dieser Satzungen ist, sowie jede Person, die durch den Verwaltungsrat gemäss den in Artikel 14 vorgesehen Modalitäten aufgenommen ist, haben die Eigenschaft von Gesellschafter.

Art. 7. Het Waalse Gewest, de « Société publique de Gestion de l'Eau (SPGE) », de provincies, de gemeenten, de intercommunales, de publiek- of privaatrechtelijke personen, waarvan de lijst bij deze statuten gaat en er noodzakelijk deel van uitmaakt, alsmede elke persoon waarvan de toetreding door de raad van bestuur wordt uitgesproken volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 14, hebben de hoedanigheid van vennoot.


3) die Verfahren zur Auswahl und Anwerbung des Generalverwalters und des beigeordneten Generalverwalters der " SRWT" sowie der Generaldirektoren und beigeordneten Generaldirektoren der Betriebsgesellschaften gemäß dem Dekret vom 21. Dezember 1989 und den vorliegenden Satzungen untersuchen;

3) de procedures voor de selectie en de aanwerving van de Administrateur-generaal en van de adjunct-administrateur-generaal van de " SRWT" alsook van de Directeur-generaal en van de Adjunct-directeur-generaal van de exploitatiemaatschappijen overeenkomstig het decreet van 21 december 1989 en deze statuten onderzoeken;


4) die regelmäßigen Bewertungen des Generalverwalters und des beigeordneten Generalverwalters der " SRWT" sowie der Generaldirektoren und beigeordneten Generaldirektoren der Betriebsgesellschaften gemäß dem Dekret vom 21. Dezember 1989 und den vorliegenden Satzungen vornehmen.

4) overgaan tot de periodieke evaluaties van de Administrateur-generaal en van de adjunct-administrateur-generaal van de " SRWT" alsook van de Directeur-generaal en van de Adjunct-directeur-generaal van de exploitatiemaatschappijen overeenkomstig het decreet van 21 december 1989 en deze statuten;




Anderen hebben gezocht naar : vorliegenden satzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegenden satzungen' ->

Date index: 2021-07-21
w