Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorliegenden richtlinie aufgeführten spezifischen " (Duits → Nederlands) :

Die Richtlinie 98/34/EG, in der Fassung der in Anhang III Teil A der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Rechtsakte, wird unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der in Anhang III Teil B genannten Fristen für die Umsetzung der dort genannten aufgehobenen Richtlinie und der in Anhang III Teil B der vorliegenden Richtlinie genannten Richtlinien in nationales Recht aufgehoben.

Richtlijn 98/34/EG, zoals gewijzigd bij de in bijlage III, deel A, van de onderhavige richtlijn genoemde handelingen, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage III, deel B, van de ingetrokken richtlijn en bijlage III, deel B, van de onderhavige richtlijn genoemde termijnen voor omzetting in intern recht van de aldaar genoemde richtlijnen.


Die Richtlinie 98/34/EG, in der Fassung der in Anhang III Teil A der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Rechtsakte, wird unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fristen für die Umsetzung der in Anhang III Teil B der aufgehobenen Richtlinie und in Anhang III Teil B der vorliegenden Richtlinie genannten Richtlinien in innerstaatliches Recht aufgehoben.

Richtlijn 98/34/EG, zoals gewijzigd bij de in bijlage III, deel A, genoemde handelingen, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage III, deel B, van de ingetrokken richtlijn en bijlage III, deel B, bij de onderhavige richtlijn genoemde termijnen voor omzetting in intern recht van de aldaar genoemde richtlijnen.


Die Richtlinie 2004/39/EG in der Fassung der in Anhang III Teil A der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Rechtsakte wird unbeschadet der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Einhaltung der in dessen Anhang III Teil B der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Fristen für die Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht mit Wirkung vom 3. Januar 2017 aufgehoben.

Richtlijn 2004/39/EG, als gewijzigd bij de in bijlage III, deel A, van deze richtlijn vermelde handelingen, wordt ingetrokken met ingang van 3 januari 2017, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage III, deel B, van deze richtlijn genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen.


Erzeugnisse, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem Staat, der das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum unterzeichnet hat, rechtmässig hergestellt und/oder vermarktet werden, und die dem Sicherheitsstandard der in der Anlage A vorliegenden Erlasses aufgeführten spezifischen Normen entsprechen, werden als gleichwertig anerkannt, insofern der Vermarkter des Erzeugnisses die Gleichwertigkeit nachweist.

Producten die in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een staat die het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte heeft ondertekend, regelmatig worden vervaardigd en/of op de markt gebracht en die aan de specifieke veiligheidsnormen opgenomen in de bijlage A bij dit besluit voldoen, worden als gelijkwaardig geacht.


Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 3 der Richtlinie 2000/13/EG sind auf den Etiketten der in Anhang I zur vorliegenden Richtlinie aufgeführten Lebensmittel zusätzlich die in diesem Anhang genannten Angaben zu machen.

Onverminderd het bepaalde in artikel 3 van Richtlijn 2000/13/EG zijn op het etiket van de in bijlage I bij de onderhavige richtlijn opgenomen levensmiddelen de eveneens in die bijlage opgenomen bijkomende vermeldingen verplicht.


5. Um eine kohärente und harmonisierte Berechnungsmethode zu erhalten, legt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 21 Absatz 2 der Richtlinie 2000/60/EG und binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie zumindest für die in Anhang I Teil C Nummer 3 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Aspekte die obligatorischen Methoden fest.

5. Teneinde een samenhangende en geharmoniseerde berekeningsmethode te verkrijgen moet de Commissie volgens de in artikel 21, lid 2, van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde procedure en binnen twee jaar nadat deze richtlijn van kracht is geworden de verplichte methodologieën vaststellen, althans voor de aangelegenheden die in bijlage I, deel C, punt 3, tweede alinea, van deze richtlijn worden bedoeld.


5. Die Kommission legt nach dem Verfahren des Artikels 21 Absatz 2 der Richtlinie 2000/60/EG und binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie zumindest für die in Anhang I Teil C der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Werte die obligatorischen Berechnungsmethoden fest.

5. De Commissie stelt volgens de in artikel 21, lid 2, van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde procedure en binnen twee jaar nadat deze richtlijn van kracht is geworden de verplichte berekeningsmethoden vast althans voor de aangelegenheden die in bijlage I, deel C van deze richtlijn worden bedoeld.


Artikel 28 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie gilt nicht für Einrichtungen und Unternehmen, denen eine Genehmigung gemäß der Richtlinie 96/61/EG erteilt wurde, sofern die Genehmigung alle in Artikel 28 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Elemente umfasst .

Artikel 28 , lid 1, van deze richtlijn is niet van toepassing op inrichtingen of ondernemingen waaraan een vergunning uit hoofde van Richtlijn 96/61/EG is verleend, mits de vergunning alle in artikel 28, lid 1 van deze richtlijn genoemde elementen bevat .


Artikel 28 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie gilt nicht für Einrichtungen und Unternehmen, denen eine Genehmigung gemäß der Richtlinie 96/61/EG erteilt wurde, sofern die Genehmigung alle in Artikel 28 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Elemente umfasst .

Artikel 28 , lid 1, van deze richtlijn is niet van toepassing op inrichtingen of ondernemingen waaraan een vergunning uit hoofde van Richtlijn 96/61/EG is verleend, mits de vergunning alle in artikel 28, lid 1 van deze richtlijn genoemde elementen bevat .


(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Altfahrzeuge gemäß den allgemeinen Anforderungen des Artikels 4 der Richtlinie 75/442/EWG und nach den im Anhang I der vorliegenden Richtlinie aufgeführten technischen Mindestanforderungen gelagert (selbst zwischengelagert) und behandelt werden; die innerstaatlichen Gesundheitsschutz- und Umweltvorschriften bleiben hiervon unberührt.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle autowrakken (zelfs tijdelijk) worden opgeslagen en verwerkt overeenkomstig de in artikel 4 van Richtlijn 75/442/EEG vervatte algemene eisen en de technische minimumeisen van bijlage I bij deze richtlijn, onverminderd nationale gezondheids- en milieuvoorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegenden richtlinie aufgeführten spezifischen' ->

Date index: 2022-10-29
w