Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimme
Abgegebene gültige Stimmen
Gegenueber dem Vorjahr
Veränderung gegen Vorjahr in %

Traduction de « vorjahre abgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


gegenueber dem Vorjahr

in vergelijking met het voorgaande jaar


Veränderung gegen Vorjahr in %

mutatie in procenten per jaar


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. konstatiert mit Zufriedenheit, dass das Referat Interne Prüfung des Gerichtshofs funktioniert, dass es die Maßnahmen überwacht, die im Anschluss an Empfehlungen ergriffen wurden, die in Prüfungen der Vorjahre abgegeben wurden, und dass seine Empfehlungen ordnungsgemäß umgesetzt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass 2009 zwei Prüfungen durchgeführt wurden, eine interne Prüfung der Verwaltung der Dolmetschleistungen und der Ausgaben im Zusammenhang mit externen Dolmetschern sowie eine interne Prüfung von Kunstwerken; ersucht den Gerichtshof in Anbetracht der besonderen Probleme im Bereich der Dolmetschleistungen, die ergriffenen Maßnahmen ...[+++]

8. stelt met tevredenheid vast dat de eenheid interne audit van het Hof van Justitie doeltreffend functioneert, dat zij toezicht houdt op het gevolg dat is gegeven aan aanbevelingen naar aanleiding van de controles die de vorige jaren zijn verricht, en dat haar aanbevelingen in praktijk zijn gebracht; stelt vast dat er in 2009 twee controles zijn uitgevoerd: een interne controle van het beheer van de tolkdiensten en de uitgaven voor externe tolken en een externe controle van kunstwerken; verzoekt het Hof van Justitie, gezien de bijz ...[+++]


8. konstatiert mit Zufriedenheit, dass das Referat Interne Prüfung des Gerichtshofs funktioniert, dass es die Maßnahmen überwacht, die im Anschluss an Empfehlungen ergriffen wurden, die in Prüfungen der Vorjahre abgegeben wurden, und dass seine Empfehlungen ordnungsgemäß umgesetzt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass 2009 zwei Prüfungen durchgeführt wurden, eine interne Prüfung der Verwaltung der Dolmetschleistungen und der Ausgaben im Zusammenhang mit externen Dolmetschern sowie eine interne Prüfung von Kunstwerken; ersucht den Gerichtshof in Anbetracht der besonderen Probleme im Bereich der Dolmetschleistungen, die ergriffenen Maßnahmen ...[+++]

8. stelt met tevredenheid vast dat de Eenheid interne audit van het Hof van Justitie doeltreffend functioneert, dat zij toezicht houdt op het gevolg dat is gegeven aan aanbevelingen naar aanleiding van de controles die de vorige jaren zijn verricht, en dat haar aanbevelingen in praktijk zijn gebracht; stelt vast dat er in 2009 twee controles zijn uitgevoerd: een interne controle van het beheer van de tolkdiensten en de uitgaven voor externe tolken en een externe controle van kunstwerken; verzoekt het Hof van Justitie, gezien de bijz ...[+++]


Zum ersten Mal werden in dem Paket nicht nur Empfehlungen abgegeben, sondern es wird auch auf die Umsetzung der Vorjahres-Empfehlungen eingegangen.

Voor het eerst bevat het pakket naast de aanbevelingen ook een evaluatie van de aanbevelingen van vorig jaar.


Ab 16. Mai zeigt das CITL auch Daten über die Einhaltung der Verpflichtungen an, aus denen hervorgeht, ob die Anlagen wie vorgeschrieben eine den geprüften Emissionen des Vorjahres entsprechende Zahl von Zertifikaten abgegeben haben.

Vanaf 16 mei bevat het CITL ook gegevens in verband met de naleving, met informatie over welke installaties hun verplichting zijn nagekomen om een aantal emissierechten in te leveren dat overeenkomt met hun geverifieerde emissies het jaar voordien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Während des am 1. Januar 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums verhängen die Mitgliedstaaten für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxid-äquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, eine niedrigere Sanktion wegen Emissionsüberschreitung in Höhe von 50 EUR oder eine Sanktion in Höhe des Doppelten des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist.

4. In de driejarige termijn die op 1 januari 2005 een aanvang neemt, leggen de lidstaten een lagere boete wegens bovenmatige uitstoot op; deze bedraagt 50 euro, dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor uitstoot tijdens het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide‑equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.


Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, 100 EUR oder das Doppelte des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist.

De boete wegens bovenmatige uitstoot bedraagt 100 euro, dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor de uitstoot in het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide‑equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.


(4) Während des am 1. Januar 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums verhängen die Mitgliedstaaten für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, eine niedrigere Sanktion wegen Emissionsüberschreitung in Höhe von 50 EUR oder eine Sanktion in Höhe des Doppelten des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist.

4. In de driejarige termijn die op 1 januari 2005 een aanvang neemt, leggen de lidstaten een lagere boete wegens bovenmatige uitstoot op; deze bedraagt 50 euro, dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor uitstoot tijdens het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.


Gegenüber dem Vorjahr wurden doppelt so viele mit Gründen versehene Stellungnahmen abgegeben (1998: 675 gegenüber 334 im Jahr 1997) und die Beschlußfassung deutlich verkürzt. 48 % der 1998 versandten Fristsetzungsschreiben und 19 % der mit Gründen versehene Stellungnahmen betrafen Verfahren, die erst im selben Jahr eröffnet worden waren (gegenüber 25 % bzw. 1 % im Jahr 1997).

Het aantal met redenen omklede adviezen is bijvoorbeeld ten opzichte van het voorafgaande jaar meer dan verdubbeld (675 in 1998 tegen 334 in 1997), en de snelheid waarmee beslissingen werden genomen, is enorm toegenomen: 48% van de in 1998 verzonden schriftelijke aanmaningen had betrekking op procedures die in hetzelfde jaar waren ingeleid (tegen 25% in 1997), hetgeen ook gold voor 19% van de met redenen omklede adviezen (tegen 1% in 1997).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorjahre abgegeben' ->

Date index: 2024-11-05
w