Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Feinsortierung für die Zustellung
Feinverteilung für die Zustellung
Förmliche Zustellung
REIMS
VO über die Zustellung von Schriftstücken
Zustellung
Zustellung von Urkunden

Vertaling van " vorherigen zustellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon


VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


Feinsortierung für die Zustellung | Feinverteilung für die Zustellung

zetten


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


Zustellung von Urkunden

betekening van gerechtelijke mededelingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6". Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl ": gleich welche andere elektronisch Adresse, an der eine Zustellung gemäß Artikel 32quater/1 erfolgen kann nach der ausdrücklichen und vorherigen Zustimmung durch den Adressaten jeweils für diese bestimmte Zustellung '.

6° " adres van elektronische woonstkeuze " : elk ander elektronisch adres waarop een betekening overeenkomstig artikel 32quater/1 kan gebeuren na de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming door de geadresseerde telkens voor die bepaalde betekening '.


Im zweiten Teil des zweiten Klagegrundes in der Rechtssache Nr. 5568 führen die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, und im fünften Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 5559 und 5560 führen die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 1, 2, 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens an, da die Erfordernisse der vorherigen Zustellung einer Inverzugsetzung, der Wartefrist von zehn Tagen nach dieser Zustellung und der Zustellung des verfahrenseinleitenden Akts an das Bürgermeister- und Schöffenkollegium oder an den Ständigen Ausschuss die ...[+++]

In het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5568 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, en in het vijfde middel in de zaken nrs. 5559 en 5560 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1, 2, 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, doordat de vereisten van de voorafgaande betekening van een ingebrekestelling, de wachttermijn van tien dagen na die betekening en de betekening van de gedinginleidende akte aan het college van burgemeester en schepenen of aan de deputatie de mogelijkheden ...[+++]


Anschließend wird dieses Recht von einer vorherigen Inverzugsetzung des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums wegen Untätigkeit und einer Wartefrist von zehn Tagen nach der Zustellung dieser Inverzugsetzung, innerhalb deren die Gemeindeverwaltung selbst vor Gericht auftreten kann, abhängig gemacht.

Vervolgens wordt dat recht afhankelijk gesteld van een voorafgaande ingebrekestelling van het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden en een wachttermijn van tien dagen na de betekening van die ingebrekestelling, waarbinnen het gemeentebestuur zelf in rechte kan optreden.


Art. 66 - Was die in Artikel 62 erwähnte Prämie betrifft, wird die Akte von der " Société Wallonne du Logement" bei der Verwaltung innerhalb einer Frist von vier Monaten, die ab dem Datum der Zustellung des Annahmebeschlusses der CWaPE in Bezug auf den vorherigen Antrag auf Gewährung von grünen Bescheinigungen und Gütezeichen zur Herkunftsgarantie läuft, eingereicht.

Art. 66. Wat betreft de premie bedoeld in artikel 62, wordt het dossier door de « Société wallonne du Logement » aan de administratie gericht binnen een termijn van vier maanden, die ingaat op de datum van kennisgeving van de aanvaardingsbeslissing van de Cwape betreffende de voorafgaande aanvraag tot toekenning van groene certificaten en labels van garantie van oorsprong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" und die Zustellung des Beschlusses der CWaPE in Bezug auf die vorherigen Anträge auf Gewährung von grünen Bescheinigungen und Gütezeichen zur Herkunftsgarantie vor dem 31. Dezember 2009 erfolgt" .

" en voor zover de kennisgeving van de beslissing van de CWaPE betreffende de voorafgaande aanvraag tot toekenning van groene certificaten en labels van garantie van oorsprong vóór 31 december 2009 plaatsvindt" .


- für die in Artikel 5, § 3 erwähnte Prämie einem technischen Berechnungsblatt, das es möglich macht, die erhoffte Energieeinsparung in kWh und den Satz der Kohlendioxydeinsparung zu schätzen, sowie der Zustellung des Beschlusses der CWAPE zur Annahme des vorherigen Antrags auf Gewährung von grünen Bescheinigungen.

- voor de premie bedoeld in artikel 5, § 3, een technische berekeningsnota die het mogelijk maakt de verwachte energiebesparing in kWh en de besparing van de kooldioxide te evalueren, alsook de kennisgeving van de aanvaardingsbeslissing van de CWAPE betreffende de voorafgaandelijke aanvraag tot toekenning van groene certificaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorherigen zustellung' ->

Date index: 2022-07-12
w