Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorherigen regierung ausgeübt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Artikel 11, § 1, Absätze 1 und 2 wird die " neue Regierung" diese Bewertung vornehmen, während die besagten Ämter unter der vorherigen Regierung ausgeübt wurden.

Luidens artikel 11, § 1, leden 1 en 2, komt het de « nieuwe Regering » toe die beoordeling door te voeren, terwijl de ambten waarvan sprake uitgeoefend werden onder de vorige Regering.


Sie macht geltend, dass die angefochtene Bestimmung insofern, als die Gemeinden darin als für die Aufstellung der Listen mit bemerkenswerten Bäumen, Sträuchern und Hecken zuständige Behörden bestimmt würden, während diese Zuständigkeit bis zu ihrem Inkrafttreten von der Wallonischen Regierung ausgeübt werde, einen beträchtlichen Rückschritt des Schutzes des Rechts auf eine gesunde Umwelt herbeiführe.

Zij voert aan dat de bestreden bepaling, in zoverre de gemeenten daarin worden aangewezen als bevoegde overheden om de lijsten met merkwaardige bomen, struiken en hagen op te stellen, terwijl die bevoegdheid, tot de inwerkingtreding ervan, door de Waalse Regering wordt uitgeoefend, een aanzienlijke achteruitgang van de bescherming van het recht op een gezond leefmilieu veroorzaakt.


Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss von mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanlagen mit einer Nettol ...[+++]

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn ...[+++]


F. in der Erwägung, dass in der Vorwahlphase ernsthafte Besorgnisse über die von der Regierung ausgeübte Kontrolle der staatlichen Medien, die Einschüchterung und Verfolgung von Oppositionspolitikern und privaten Medien sowie den missbräuchlichen Einsatz von Ressourcen der Verwaltung zugunsten der Regierungspartei bekundet wurden,

F. overwegende dat er tijdens de periode voorafgaand aan de verkiezingen ernstige bezorgdheid werd geuit over regeringstoezicht op de publieke media, het intimideren en lastigvallen van oppositieleiders en de particuliere media en het misbruiken van bestuurlijke middelen ten behoeve van de regeringspartij,


E. in der Erwägung, dass in der Vorwahlphase ernsthafte Besorgnisse über die von der Regierung ausgeübte Kontrolle der staatlichen Medien, die Einschüchterung und Verfolgung von Oppositionspolitikern und privaten Medien sowie den missbräuchlichen Einsatz von Ressourcen der Verwaltung zugunsten der Regierungspartei bekundet wurden,

E. overwegende dat er tijdens de periode voorafgaand aan de verkiezingen ernstige bezorgdheid werd geuit over regeringstoezicht op de publieke media, het intimideren en lastigvallen van oppositieleiders en de particuliere media en het misbruiken van bestuurlijke middelen ten behoeve van de regeringspartij,


Ferner hoffen wir auf die Durchsetzung des Urteils des Verfassungsgerichts, in dem bestimmte Übereinkünfte zwischen der vorherigen Regierung und multinationalen Konzernen im Energiebereich für rechtswidrig erklärt wurden, weil das bolivianische Parlament dazu nicht angehört worden war.

Wij hopen ook dat uitvoering zal worden gegeven aan de uitspraak van het Constitutioneel Hof waarin bepaalde energieovereenkomsten tussen de vorige regering en de betrokken multinationals illegaal worden verklaard wegens niet-naleving van het beginsel van verplichte raadpleging van het Boliviaanse parlement.


Außerdem sehe ich mit Freude, dass die irische Regierung die Ergebnisse der bilateralen Treffen sehr sorgfältig prüft, die am Ende der Amtszeit des vorherigen Ratsvorsitzes durchgeführt wurden.

Ik stel eveneens tot mijn genoegen vast dat de Ierse regering alles in het werk stelt om meer duidelijkheid te krijgen over hetgeen bij de bilaterale vergaderingen aan het eind van het vorig voorzitterschap uit de bus is gekomen.


Man war verwundert darüber, dass im Entwurf die Bradley-Normen wieder ausser acht gelassen wurden, in denen deutlich angegeben war, dass es nicht möglich sei, über L 66 eine vernünftige Flughafenerweiterung in einem Wohngebiet ins Auge zu fassen, während diese Normen der vorherigen Regierung als Referenzwerte gedient hatten (Parl. Dok. , Wallonisches Parlament, 2000-2001, Nr. 257/1, S. 9).

Men heeft zich erover verbaasd dat in het ontwerp is afgestapt van de Bradley-normen die duidelijk aantoonden dat boven de L 66 het niet mogelijk was om een redelijke uitbreiding van de luchthaven te overwegen in een woonzone, terwijl die normen voor de vorige Regering als referentie dienden (Parl. St. , Waals Parlement, 2000-2001, nr. 257/2, p. 9).


Weiter hilfsweise sagt die Flämische Regierung, dass der Unterschied zwischen Personalmitgliedern, die « sonstige gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten » ausüben würden, die nicht auf einer durch die Regierung festgelegten Liste erwähnt würden, und Personalmitgliedern, die « sonstige gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeiten » ausüben würden, die wohl auf d ...[+++]

In meer ondergeschikte orde betoogt de Vlaamse Regering dat het onderscheid tussen personeelsleden die « andere bezoldigde activiteiten » uitoefenen die niet op een door de Regering vastgestelde lijst voorkomen en personeelsleden die « andere bezoldigde activiteiten » uitoefenen die wel op die lijst voorkomen, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, zelfs indien er geen mogelijkheid zou hebben bestaan om een individuele afwijking te vragen.


Der einzige Unterschied, der der Flämischen Regierung zufolge zu berücksichtigen sei, sei derjenige zwischen Mitgliedern des akademischen Personals, über die die Universitätsverwaltung unmittelbar urteilen müsse, ob sie eine « andere gegen Entgelt ausgeübte Tätigkeit » ausüben würden, die zwei halbe Tage in Anspruch nehme oder nicht, und Mitgliedern des akademischen Personals, über die die Universitätsverwaltung dieselbe Beurteilung ...[+++]

Het enige onderscheid dat volgens de Vlaamse Regering in aanmerking is te nemen, is dat tussen leden van het academisch personeel waarvan het universiteitsbestuur onmiddellijk moet oordelen of zij een « andere bezoldigde activiteit » uitoefenen die al dan niet twee halve dagen in beslag neemt en leden van het academisch personeel waarvan het universiteitsbestuur zulks moet beoordelen wanneer die personeelsleden uitdrukkelijk om een ...[+++]


w